Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

m1026

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
1.13 Mб
Скачать

 

 

Spending on

 

 

 

 

goods and

 

 

 

 

services

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Goods and

 

 

 

 

services

 

 

 

 

 

 

 

households

 

 

firms

 

 

Services of productive factors

Factor incomes

block – блок, часть on the left – слева on the right – справа on the top – наверху at the bottom – внизу

to label – обозначать

the inner loop – внутренний круг (кольцо) the outer loop – внешний круг (кольцо) arrow – стрелка

Let’s start with two blocks. The one on the left should be labeled “households”, and the one on the right “firms”. On the top of the inner loop – circle – put “goods and services” with an arrow running from the firms block to the households block. At the bottom of the inner loop put

“services of productive factors” with an arrow running from households to firms On the outer loop at the top, put “spending on goods and services”, with an arrow running from households to firms. And finally, at the bottom of the outer loop, put “factor incomes” with an arrow running from firms to households.

Exercise 6. The best way to avoid plagiarism is paraphrasing or writing the same using different words. Paraphrase (write in a different way) the extract given below.

We live in a progress times. Every day people create a lot of things, puta lot of ideasinto practice. Almost always, before to start creating or reconstructing something in a real life, people design models of their future projects.

Almost all modern models are designed with the help of Information Technologies (IT) and electronic devices. It has become a reality of today. However, designing models on a computer is not as easy as it might be seen. There are a lot of tools or programmes to design simulation models on computers, and almost all of them require special skills of a user.

(Guliaeva G.A., Tools for simulation modelling. – Information Technologies in Business Faculty, Siberian Transport University, 2013)

Exercise 7. Write answers to the following questions:

1.What skills are important for a speaker while he or she is debating?

2.Is it a good idea to ask a question that you plan to answer during your speech to focus the audience’s attention on the topic of your presentation (that is a rhetorical question)?

3.What makes a speaker less nervous while debating?

33

Exercise 8. Read the passage and write 7 questions of different types (general, special, subject, alternative, disjunctive, indirect, rhetorical) you may ask the speaker.

THE TRANS-SIBERIAN MAINLINE PROJECT:

A HISTORICAL ANALYSIS

A. Y. Chernov

Siberian Transport University, Novosibirsk

The problem of the Trans-Siberian Mainline project of cooperation between Russia and South Korea to develop the resource base of the Far East and Siberia is one of the most pressing issues facing today’s transportation infrastructure. In particular, it is about the formation of a multimodal transportation hub. The solution of the problem has its history.

In the 1990s trade expanded rather rapidly partly driven by innovations in the IT sector. This process of international integration in commodity, capital and labour markets is known as globalisation. The prominent role played by the industrial economies in world trade exports up to the 1990s was closely linked to their large share in exports of manufactured goods. The longterm shifts in the composition of world trade show a strong rise in the share of manufactured goods. As the result, the idea of the Iron Silk Road project appeared. Goods from South Korea to Europe expected to be transported by rail through the longest Asian corridor of over 10,000 km faster and cheaper than by sea.

Since the trade volume reached its record level of 23 billion USD last year there is an attempt to build a modern railway connecting the Pacific Ocean and Europe. According to estimations of some South Korean forwarders the early stage of the project will be profitable for both parties if they arrange the process properly. The Russian party has invested the preparatory stages, and experts from Siberian Transport University in jointly with scientists of the Institute of Economics and Industrial Engineering are currently engaged in experimental calculations to identify the comparative effectiveness of competing versions of the project.

In conclusion it should be mentioned that the current political situation in Korea is unstable. However, taking into consideration geographical, political and economic factors it makes sense to think about other possible routes. IT can optimise this process by creating simulation programmes to weigh up the advantages and disadvantages of these alternatives.

Exercise 9. Prepare your own project speech. Keep in mind the following tips:

1. Your speech must:

a)be in your area of academic studies;

b)be in absolute maximum length of 4–5 minutes;

c)have a strong, well-organised introduction;

d)be organised logically;

e)include visuals (8–10 slides).

2.Type the text of your speech. Include the clichés from Appendix 8.

3.Print the text of your speech on a piece of paper. Line spacing should be 2.0 to write transcriptions for some difficult words and other necessary notes.

4.Mark the text with special intonation and pauses marks.

5.Use www.imtranslator.net to practice your pronunciation.

6.Record your speech several times to make it better. You may use special computer programmes (for example, Audition) or just the dictaphone in your mobile phone.

7.Be ready to present your report to the audience.

34

WORD LIST TO PART III

Abstracts for project communication

abstract for

тезисы доклада

scholar

ученый (обычно

communication

 

 

гуманитарий),

 

 

 

учащийся

abstract

аннотация / реферат

article

статья

problem

проблема (научной работы)

paper

исследование

issue

проблема (научной работы)

argument

аргумент

aim

цель

layout

план, схема

introduction

введение

phenomenon

явление

body

основная часть

descriptive

описательный реферат /

 

 

abstract

тезисы доклада

conclusion

заключение

informative

развернутый реферат /

 

 

abstract

информативные тезисы

 

 

 

доклада

implement

внедрять

supervisor

(научный)

 

 

 

руководитель,

 

 

 

консультант

task

задача

method

метод

goal

цель

question-and-

обсуждение доклада

 

 

answers session

 

purpose

цель

passage

отрывок текста

audience

аудитория, слушатели

paragraph

абзац

thesis statement

основное положение

summary

резюме

 

доклада

 

 

house style

требования к оформлению

overview

обзор

 

доклада (специфичны для

 

 

 

каждой конференции)

 

 

registration

регистрационная форма

line spacing

интервал между

form

 

 

строками

registration fee

регистрационный взнос

be set justified

быть выровненным по

 

 

 

ширине

submit

представлять на

block

без абзацного отступа

 

рассмотрение

paragraph / s (no

 

 

 

indent)

 

call for

направлять, присылать

margins

поля

evident

явный, очевидный

double quotes

двойные кавычки

hidden

скрытый, завуалированный

em-dash

длинное тире

editing

редактирование

footnotes

сноски на странице

italics

курсив

references

ссылки

bold

жирный

proceedings

(научные) доклады,

 

 

 

труды

font

шрифт

participant

участник

35

Visual aids

visuals

зрительный ряд, средства

handouts

раздаточные материалы

 

наглядности

 

 

bar chart

гистограмма

plunge / slump

резкий (внезапный) спад

flow chart

схема-алгоритм

remain steady

оставаться без изменения

pie chart

круговая диаграмма

decreas / fall

снижаться, падать

table

таблица

recover / pick

возвращаться к

 

 

up

исходному положению,

 

 

 

восстанавливаться,

 

 

 

выравниваться

technical

чертеж

increase / rise

расти, возрастать

drawing

 

 

 

chart

схема

stabilize / level

стабилизироваться

 

 

off

 

graph

график

grow / expand

расти, расширяться,

 

 

 

увеличиваться

figure

цифра/ число; рисунок

fluctuate

колебаться

focus on

сосредоточить внимание на ч.-

take off / shift

взлетать, резко

 

л.; обратить внимание на ч.-л.

up

увеличиваться /

 

 

 

возрастать

obvious

очевидный

peak

достигать своего пика /

 

 

 

максимума

findings

результаты (исследования)

bottom out

достигать нижнего

 

 

 

предела / минимума

rate

показатель, коэффициент

a little less than

несколько меньше, чем

substantial

значительный

around

около

disastrous

катастрофический

roughly

приблизительно,

 

 

 

ориентировочно

steady

устойчивый

about

почти, приблизительно

rapid

быстрый

just over

чуть выше

enormous

гигантский

well over

далеко за

encouraging

обнадеживающий

almost

почти

moderate

умеренный, небольшой

just under

без малого

slight

легкий, незначительный

approximately

приблизительно

disappointing

неутешительный, досадный

nearly

около, почти

block

блок, часть

on the top

наверху

on the left

слева

at the bottom

внизу

on the right

справа

inner loop

внутренний круг (кольцо)

label

обозначать

outer loop

внешний круг (кольцо)

arrow

стрелка

snapshot

краткая характеристика

36

 

Presenting a project

 

 

report

доклад

impressive

яркая (речь), производящий впечатление

persuasive

убедительный

technique

техника, технические приемы, методика

opinion giving

высказывание своего мнения

avoiding giving an answer

уклонение от ответа

agreeing

выражение согласия

disagreeing

выражение несогласия

placating

высказывание компромиссной точки зрения

buying time

оттягивание времени

clarifying a question

уточнение

eye contact

визуальный контакт

key words

ключевые слова

pace

скорость (речи)

Библиографический список

1.Бодрова Ю.В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги. М.: АСТ; СПб.: Сова, 2007.

159 с.

2.Волегжанина И.С., Аникина Э.М. Научная конференция: путь к эффективной презентации (Academic

Conference: Steps to effective presentation): Учеб. пособие. Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2010. 73 с.

3.Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование: Метод. рекомендации для самостоятельной работы студентов. СПб ГУИТМО, 2008. 51 с.

4.Downes Colm. Cambridge English for Job-Hunting. Cambridge University Press, 2008. 112 p.

5.Cunningham S., Moor P. New Cutting Edge (pre-intermediate). Longman, 2008. 176 p.

6.Hutchinson T. Hotline (intermediate). Oxford University Press, 2007. 97 p.

7.Microsoft Encarta Encyclopedia 2002.

8.Soars J., Soars L. New Headway (intermediate); the Third Edition. Oxford University Press, 2008. 159 p.

9.Viney P., Viney K. In English (Practice Pack 3 IN 1, elementary). Oxford University Press, 2008. 240 p.

10.http://www.educations.com

11.http://educationabroad.global.usf.edu

12.http://www.qrossroads.eu/studying-in-europe

13.http://www.qrossroads.eu/find-a-programme-or-institution

14.http://www.thedailybeast.com/newsweek.html

15.http://www.youtube.com

37

Учебное издание

Быкадорова Екатерина Сергеевна Волегжанина Ирина Сергеевна Чусовлянова Светлана Викторовна

English for the 1st year students

Английский язык

Практикум для самостоятельной работы студентов первого курса всех направлений и специальностей

Печатается в авторской редакции. Компьютерная верстка Т.А. Соловьевой

Изд. лиц. ЛР № 021277 от 06.04.98 Подписано в печать 10.10.2014

4,75 печ. л. 4,6 уч.-изд. л. Тираж 400 экз. Заказ № 2829

Издательство Сибирского государственного университета путей сообщения 630049, Новосибирск, ул. Д. Ковальчук, 191

Тел./факс: (383) 328-03-81. E-mail: bvu@stu.ru

38

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]