Учебный год 22-23 / Preview-6
.pdf
|
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕСОГЛАШ№С-030/2013НИЕ |
|
|
|
|
||
г.Москва |
октября2013г. |
|
|
«07» |
|
|
|
Обществоограниченнойответственностью«МИРС», |
|
|
юридическоелицо,зарегистрированное |
||||
соответствиизаконодательРоссийскойтвомФедерациипоадресу:Москва,Хлебозавопр.,д. ский7,стр. |
|
|
|
|
|
||
9, 115230,Свидетельогосударственнойтворегистрацюридическоголицасерия77№008434043, |
|
|
|
|
|||
ОГРН5077746962выдано2июня155,2007г.МежрайоннойинспекциейФедеральнойналоговойслужбы |
|
|
|
|
|
||
№46пог.Москве, лицеГ неральногодиректора-наИльханановаЯкубаИфраимовича,действующего |
|
|
|
|
|||
наоснованииУстава, далее( именуемое- « |
Сторона1» |
) |
|
|
|
|
|
и |
|
|
|
|
|
|
|
ОбществоограниченнойответственностьюООО«ЛедиДжентльмен», |
|
|
|
юридическоелицо, |
|||
зарегистрированноесоответствиизаконодательРоссийскойтвомФедерациипоадресу: 117587,г. |
|
|
|
|
|
||
Москва,ул.Днепропетро,д.2,Свидетельскаяогосударственнойтворегистрацюридическоголица |
|
|
|
|
|
||
серия77№00819536ОГРН1067746402294,выданомарта2006г.Межрайоннойинспекцией |
|
|
|
Г.Ф.Типпель , |
|||
Федеральнойналоговойслужбы№46пог.Москве, лицеГ неральногодиректора-на |
|
Сторона2 |
|
|
|||
действующегонаоснованииУстава, далее( именуемое- « |
|
») |
|
|
|||
Далеесовместноименуемые" |
Стороны",апотдельности" |
Сторона" |
|
|
|||
Поскольку, Сторона1 датуподписнастоящнияПредварительногосоглашенияарендует |
|
|
|
|
|||
Земельныйучастокобщейплощадью46614кв.м. |
|
|
скадастрномеромвым |
77:05:0007002:1005, |
|||
расположенныйадресу:РоссийскаяФедерация,г.Москва,Варшавскоешосс,вл.140, |
|
|
|
|
|
наосновании |
|
договораарендыземельногоучасткаот04.02№.2012М-05-000111далее–Земельный«( участок»); |
|
|
|
|
|
||
Принимаявовнимание |
,чтонаЗемельномучасткеСтор1осуществляетнастрои ельствообъекта |
|
|
||||
коммерчнедвижимостиской–МногофункциональногоКомплексадалее( –МФК«»),которыйпосле |
|
|
|
|
|
||
завершениястроительства,вводаэксплуатациюполученияСтороной1правасобственаМФКности, |
|
|
|
|
|
||
планируетсяСтороной1ксдачеваренду; |
|
|
|
|
|
|
|
Принимаявовнимание, |
что Сторона2 |
намеревается взятьварен дуу |
Стороны1 |
оп ределенное |
|||
нежилоеП омещение(какэтотте |
рмин определенни же)вМФК; |
|
|
|
|
Принимаявовнимание ,чтодомоментагосударственнойрегистрацииправасобственности Стороны1наМФК,Сторонынамеренысогласоватьипредпринятьряддействий,направленных обеспечениеюридичесфактическойвозможноститакойаренды,включая,но,неограничиваясьэтим, осуществленподготовкиулучшенияПомещениядляегоэксплуатациивсоответствииРазрешенным использованием,указаннымформеДолгосрдоговорачногоаренды,являющегосяПриложением7к настоящемуПредварительномусоглашению,посредствомосуществления СторонРамибот, в
соответствииРазделительнведомо,какстьюйопределенониже
Принимаявовнимание ,чтосучетомналичиясоглашенияобосуществленииОтделочныхработ, проводимыхСтороной2,Стороныпризнаютеобходимымразу предоставитьнымдругдругувзаимные гарантиисерьезностидействительсвоихнамеренийостиотносительнобудущарендыйСтороной2 Помещения
Принимаявовнимание, чтоСт ороны амереваютсязакл ючитьДо говорыаре нды (какэт оттермин определен ниже) послезаве ршенияст роительстваМФК,еговводаэксплуатациюполученияСтороной 1правасобственаМФКности
Стороныпришликсоглашениюследующем:
СТАТЬЯ1ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ТОЛКОВАНИЕ
Термины,ис пользуемыев настоящемПредваритесогльномашениисзагл авнойбуквы, имеют значения,из ложенныев нижеприв еденномсп искеопреде лений:
1.«Авансовыйплатеж» означаетсумму,уплачиваемуюСтороной2Стороне1вразмере,
|
указанномвПриложении1кДоговоруарендыОсновные( коммерческиеусловияар нды), |
в |
||
|
порядкеи |
наусловиях,определенныхв . 6.1настоящ.1 Предварительногосоглашения |
|
|
2. |
"Актд оступа" означаетдокумент,оформляемыйвДатупередачи |
подтверждающий |
||
|
предоставление доступаСторонев2 |
Помещениедля |
проведенияОтделочныхработв |
|
|
соответствиисп. 4.составляе2., |
мыйпоформе,устан |
овленнойвП риложении3кнастоящему |
|
|
Предварительномусоглашению; |
|
|
1
3. |
«Актприема-передачи» |
означаетдокумент,оформляемыйвДатуоткрытия |
|
|
||
|
подтверждающийправоСтороны2наиспользованиеПомещениясоответствииРазрешенным |
|
|
|||
|
использованием,составляе |
|
мыйпоформе,устан |
овленнойвП |
риложении к4настоящему |
|
|
Предварительномусоглашению; |
|
|
|
|
|
4. |
«Аренднплата»я |
|
означаеттермин,определенныйвформеДоговорааренды; |
|
|
|
5. |
Гарантийный« депозит» |
означсамостоятельныйетспособобеспеченияисполнения |
|
|||
|
обязательствСторон2пнастоящемуй ПредварительномусоглашениюДоговорамаренды,не |
|
|
|||
|
являющийсязадатком,займ,коммерческкредиилитомавансовымплатежом.Су ма |
|
|
|
||
|
ГарантийндепоуказаназитаговПриложении1кДоговоруарендыОсновные( коммерческие |
|
|
|||
|
условияаренды).Порядоквнесения,использования,зачета,пополнения,корректировки |
|
|
|||
|
возврГатарантийндепоопределенызитагов . 7настоящ.4 Предварительногосоглашения. |
|
|
|||
6. |
«ГенеральныйПодря дчик» означает юридическое лицо,п |
ривлеченноеСтороной1 |
для |
|||
|
осуществленияработ |
пос |
троительствуМФК,в |
том числеРа ботСтороны1 |
|
|
7. |
«Датаоткрытия» |
|
означдаеттуофициальногооткрытияп мещенийвМФКдля |
|
|
|
|
осуществлениянихкоммерчдеятельнскойСторонойсти2приусловииполученияСтороной |
|
|
|||
|
1разрешениянавводМФКвэксплуатацию.Сторона1обязанауведомитьСторону2 |
|
|
|
||
|
планируемойДате |
открытиянепоздн,чезаме 4четыре( )месяцадоеенаступления. |
|
|
Ориентировочнаядатаоткрытия-4квартал2014г.
8.«Датапередачи» означда,еттувкоторуюСтороне2будетпредоставлендоступ ПомещениядлявыполненияСтороной2Отделочныхработвсоответствиип.4.настоящего2 Предварительногосоглашения;
9.«Датаплатежа» означает 25дв ( адцать пятое) число календарногомесяц а,
предшествующегомеся |
цузакото |
рый производится оплататого |
илиного |
платежапо |
настоящемуПредварительномусоглашен,еслииноеюпрямонеуказанодлякакого-либо |
|
|
||
платежапонастоящемуПредварительномусоглаш, ниюс |
лит акоечислоявляетсяне |
рабочим |
||
днем,тоДатойплатежаяв |
ляетсяне |
посредственно предшествующийэто |
му числуРа бочийд ень. |
10.«Датар сторжения» означаетдату,указаннуювуведомленииСтороны1расторжении
|
настоящПредварительногосоглашенияилиДоговороварендызависимостиотконтекста |
. |
|
11. |
«Договордолгосрочаренды»ый |
или Договор« аренды» |
означаетдолгосрочный |
договорарендыПомещения,которыйСторобязанызаключитьвсоответствиинастоящим Предваритесоглашениемьным,согласованнформкоторогоая приведенаПриложении7к настоящемуПредварительномусоглашению;
12.«Индексация» означауветличение.
13.«Краткосрочныйдоговораренды» означаеткра косрдоговорчныйарендыПомещений, которыйСтороныобязанызаключитьвсоответствиинастоящимПредварительным соглашением,согласованнформкоторогоая приведенаПриложении6,аусловиязаключенияв Статье11кнастоящемуПредварительномусоглашению.Краткосрдоговорчныйаренды заключнасрокетмоментаягосударственнойрегистрацииправасобственнСторонысти1на
|
МФКвЕдингосударствмреестренномРФправнанедвижимоеимуществосделокнимдо |
нонеболее363трехсот( шестидесяти |
|
||||||||
|
моментагосударственнойрегистрацииДоговорааренды, |
|
|
|
|||||||
|
трех)днейинеранееДатыоткрытия; |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
14. |
«Договорыаренды» |
означаетДолгосрдочныйговорарендыиКраткосрдоговорчный |
|
|
|
||||||
|
аренды; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15. |
«Ин женерныесистемы» |
означаетустан |
овленные илипо длежащиеустано вкевМФК |
||||||||
|
инженерныес истемы,сети |
|
коммуникации, |
включая,но,не ограничиваясь,системыхо |
лодного |
||||||
|
игорячего |
водоснабжения,с истемы водоотведения (ка нализации),включаясброссточныхили |
|
||||||||
|
дренажныхвод,системыэ |
лектроснабжения, внутренниесистемыотоплени |
|
я,вк лючая водяные |
|||||||
|
тепловыез |
авесывразгру |
зочно-погрузочных доках,системыосвещени |
я включая( рекламные |
|||||||
|
конструкции) |
, системы вентиляции в(т |
ом числе приточно-вытяжные)ико |
ндиционирования |
|||||||
|
воздуха,системырадиотрансляции,системытелевидениятелефонии, |
|
|
|
системы |
||||||
|
диспетчеризации,системыл |
|
ифтови |
лифтовогооб |
орудования,системыэскалаторногои |
|
|||||
|
травелаторногооборуд,систвания |
|
емы докового оборудования,с истемып |
ожарной сигнализации |
|||||||
|
ио беспечениябезо пасности, включаясис |
темыпожар |
отушения,системызвукового |
повещенияо |
2
пожаре,сис темы охранной сигнализации |
обеспечения безопасности, |
включаясист емы |
видеонаблюдения |
|
|
16.«Коммунальныеуслуги» означаетводоснабжение,электроснабжениетеплоснабжение, временноеналичиекоторыхвМФКорганиобзуеспечиваетСторона1 периодсДаты передачиоДатыоткрытиявобъеме,необходимпобосноваммнениюномуСтороны1для осуществленияРаботС ороны2,иводоснабжение,канализациюводоотведение,включая сброссточныхиили( )дренажныхвод,электроснабжениетеплохолодоснабжен,наличиее которыхвПомещени/илнаиНеарендуемыхиплощадяхМФКорганиобзуеспечивает Сторона1сДатыоткрытиянавесьпериодспользованияПомещения,самостоятельноили третьимилицами,втомчислеадминистраторасетей,коммунаислужбьныхи/или поставщиковкоммунальныхуслугпопрямымдоговорам,подлежзаключениющимс указаннымиорганизациявобъеме,определенни вДогоарендыворем,ноненижелиминетов менееобъема,требуемыхдлянормальниспользованиягоПомещенияуказанныхв Разделитведомльн;ойсти
17.«Консультацисборзанныйткрытие» означаетпла,осуществляемыйеж Стороной2 заоткрытиеПомещениядлякоммерчдеятельнскойСторонысти2вМФКвсумме,указаннойв Приложении1кДоговоруаренды(Основныекоммерческиеусловияар нды),осуществляемый порядке,определенномв . 6.1настоящ.2 Предварительногосоглашения
18.«Началок оммерческойд еятельности» означаетначалоосуществленияСтороной2 коммерчдеятельнскойвПостимещениивсоответствииРазрешеннымиспользованием путемначалапродажтоваровиоказаниясоответствуслпосетителямугющихМФК. Стор2обязанаобеспечить,чтобыееНачалокоммерчдеятельностискойсовпалоДатой открыт,приусловииянадлежащеговыполненияСтороной1обязательсвсоответствии настоящимПредваритесоглашениемьнымсвязанныхпередачейПомещенияСтороне2,с
учетомп. 5.настоящ4. Предваритегосогльногоашения.
19. |
«Неарендуемыеплощади» |
означает: |
|
• Наружныезоныавтостоянка( ,подъездныедорогирампы,дорожноеполотно,пешеходные |
|
||
дорожкитранспорпут, ныеи |
передниеворы,областидв жения, |
перекресткискверы,служебные |
|
зоны,погрузочныеплатформыиплощадки,благоустроенныезоныивсепрочиезоны,путиместа |
|
||
отдыханаЗемельномучастке,втомчисле,б ограничз: екламнаянийколонна,рекламныещиты, |
|
||
дополнительныеконструкциинавъезде,флагштокипрочаявнешняятерритория,подлежащсоздаянию |
|
||
наЗемельномучасткевсоответствииобщейконцепциейСтороны1посозданиюМФК,чтобудет |
|
||
предназначенодляиспользованияСтороной2 ееклиентамисовместноСт роной1,атакжедругими |
|
||
пользователямибудущимиарендаторамиМФК) |
|
|
|
• Участкиобщегопользования( |
входныехоллы,коридоры,проходы,холлы,вестибюли,лестничные |
||
проемы,лестницы,лифты,эскалаторы,шахты,общиепогрузочныеплощадки,благоустроенныеучастки |
|
||
илюбыедругиеплощади,путихозяйственно-бытовыеоружениявМФК,которыенатотилииной |
|
||
моментвременимогутбытьпредоставленазначеныили Стороной1дляобщегопользования |
|
||
удобствавсехбудущихарендаторовМФКизанимающихеголиц, такжевсехлиц,уполномоченныхими |
|
||
прямоиликосвенно,включаяихклие,нтовисключСдаяваемыеплощади |
) |
•всеИнженерныесистемывМФК,подилинаднимилислужащиеисключитдляегольно обслуживания,заисключениемкоммуникаций,являющихсячастьюСдаваемыхплощадей
•главнуюконструкциюМФК,включаякрышуиееструктурныечасти,фундаменты,всевнешние стены,любыевнутренконструкционныеиеилинесущиестеныколонны,структурныеплитыпотолков иполов,любыеобщиеконструкции,граничныестены,которыеявляютчастьюяМФК
•любуючастьМФК,оставленнуюАрендодзасобойтелемдляразмещенияустановок,механизмов илиоборудованлибодляиныхяцелейвсвязипредоставлениемОбслуживания
20.«Неотделимыеулучшения означаетлюбыеулучшенияв Помещении, которые невозможноотделитьбезповрежденияПомещениякоторыевозниклирезультатевыполнения ОтделочныхработС ороны2всоответствиинастоящимПредваритесоглашениемьным.
21.«Обменный курс» означает:
• курсо |
бмена |
доллараСШАкроссийскому |
ублю,у |
становленный |
ЦентральнымБанк |
ом |
||
РоссийскойФеде рации наДатуплатежаи |
|
лии ную применимуювсоответс |
твиис |
настоящим |
||||
Предваритесоглашениемьнымдату–вслу |
чае,ес литак ой курс |
обмена большеи |
ли равен30 (тридцати ) |
|||||
рублям за1о( |
дин) доллар США; или |
|
|
|
|
|
|
|
• 30тридцать( ) |
рублейза1 (один)долларСША–вслучае,ес |
ли курсо бмена доллараСШАк |
рублю, |
|||||
установленныйЦентрал ьныйБанкРоссим |
йскойФедерациина |
соответствующуюдату, |
оставитменее |
|||||
30 (тридцати )рублейза1 |
(о дин) доллар США. |
|
|
|
|
|
3
22.«Отделочныеработы »означаетотделочныеработывПомещении,включаяотделимые неотделимыеулучшенияПомещения,подлежащиевыполнениюСтороной2изаеесчетв соответствииРазделитведомльнработйстьюдляприведенияПомещениявсостояние, пригоднкегиспользованиюе соответствииРазрешеннымиспользованием,определеннымв Договореаренды, такжевсеотделочныеработы,которыеСторона2можетвремяотвремени осущесвтечениевлятьсрокадействиянастоящПредварительногосоглашен/илия ДоговороварендыприусловииихпредварителписьменногосогласованияСтороной1;
23.«Платазаиспользование» означаетсуммы,подлежащиевыплатеСтороной2Стороне1 запредоставлениедоступаСтороне2вПомещениянапериодприобреСтенияороной1права собственаМФКности,запериодсДатыоткрытиядодатывступлениясилуКраткосрочного договорааренды,вразмереинаусловиях,указанныхдляуплатыАрендойплатывсоответствии сДоговоарендыом;
24.«ПлатазаорганизациюподготовкиПомещениядляиспользования» означаетсуммы,
подлежащиевыплатеСтороной2Стороне1запредоставлениедоступаСтороне2вПомещения дляорганизацииподготовкиПомещениядляиспользования, именноосуществления Отделочныхработ,включаястоимостьпотребленияСторон2коммунальныхйресурсов периодпроведенияОтделочныхработ,напериодсДатыпередачиоДатыоткрытиявразмере, определенномвПриложении1кДоговоруаренды(Основныекоммерческиеусловияар нды);
25.«Платазанеисполнениенефинансовыхобязательств» означаетфиксированнсумм, ую
указаннуювПриложении1кДоговоруарендыОсновные( коммерческиеусловияаренды), взимаемуюзависимостиотприродынеисполненногообязательствакаждыйслучай неисполненияСтороной2обязатеилзаиьствкажденьыйзадержкиисполненияСтороной2 обязательств,предусмотренныхнастоящимПредваритесоглашениемьным,начинсдаяты, когдакакое-либообязательстводолжнбылобытьвыполненоидодатыеговыполнения включительнеисполнения.Платаза нефинансовыхобязательстввзимаетсяповсем
неисполненнымобязательствам, исключениемобязательствпосовершениюплатежей соответствииусловнастоящямиПредваритегосогльногоашенияилиДоговороваренды.
ПлатазанеиспользованефиниеансовыхобязательствналагаетсяСторону2,присловии,что Сторона1уведомилаСтор2офактенунарушенияусловийнастоящПредваритегосогльногоашения установиларазумныйсрокдляустранениявыявленногонарушен.ПрнеиисправлениияСтороной2 нарушенийуказанныхвуведомлении,Платазанеиспользованефиниеансовыхобязательствналагается содняобнаружениянарушения.
26.«Платазапросрочкуфинансовыхобязательств» означаетштрафвразмере0,5%от суммы,подлежащейоплатеСторонойв2соответствииусловияминастоящего ПредварительногосоглашенияилиДоговороварендыинеоплаченнСтороной2всрок,и уплачивзкажемыйдыйеньпросрочкиоплаты,начинсдаяты,когдаплатеждолженбылбыть совершенидо/включаядату,когдаСтор2онаплатилавсеподлежащиеоплатесуммы;
27.«П лощадьПомещения» означаетплощадьПомещения,получаемуюпутемизмерения ПомещениясогласноСтандартуизмерения
28.«Помещение» означаетнежилоепомещение,являющиесячастьюМФК,предназначенное
длясдачиварендуСтороне2поДоговоруаренды,выделенноенаПланеэтажаПриложение( 1к настоящемуПредварительномусоглашению) отдельноуказанноевПланеПомещения (Приложение2кнастоящемуПредварительномусоглашению);
29. |
«П равилавн утреннегораспо |
рядкаМФК» |
означаетобязатедлвсехяьныебудущих |
|
арендаторовМФКправила,утверждаемыеСтороной1и/илиееУправляющейкомпанией, |
|
|
|
такжевсеизменениядополнения,вносимыевремяотвременитакиеправилаСтороной1и/ |
|
|
|
илиУправляющейкомпанией, выдаваемыеСтороной1и/илиееУправляющейкомпанией |
|
|
|
Стороне2подросписьееуполномоченноголица. |
|
|
ПриэтомнастоящимСторподтверждаютны,чтоПравнутреннегоилараспорядкамогут |
|
||
бытьвключеныположения,влекущиедополнительныезатратыдляСтороны2,атакжеположения |
|
||
которыеухудшаютположениеСтороны2посравнениюусловиями,действующиминадатуподписания |
|
||
настоящПредваритегосогльногоашения, такиеусловиянебудутраспространятсянаСторону2. |
|
||
30. |
«Предварительнаяплощадь» |
означапредварительнуюплощадьПомещения, |
|
|
указаннуювПриложении1кДоговоруарендыОсновные( коммерческиеусловияар нды),и |
|
|
|
подлежащуюуточнениюввидеопределенияПлощадиПомещениянаосновеПротоколазамеров |
|
|
|
ивпорядке,определенномв . 5.настоящ6. Предварительногосоглашения; |
|
4
31.«Протоколзамеров» означаетпротокол,составленныйпорезультатампроведенных Стороной1илиееподрядчикомзамеровПомещении,выполненныхнаоснованииСтандарта замеров.
32.«РаботыСтороны1» означраетботыСтороны1построительствуПомещения,созданию иблагоустройствуНеарендуемыхплощадейвсоответствииРазделитведомльнработйстью.
33.«РабочеевремяМФК» намоментподписнастоящнияПредварительногосоглашения означаетпромежутоквременис 10до.0022ежедневно.00 ,адляпредприятий,работающихв сфереобщественногопитания, - 10до.00.00ежедневно,атакжетакиедополнительныечасы, какиеможетус ановитьСторона1 тотилииноймоментвремени;
34. |
«Рабочийдень» |
означраетбочийденьвсоответствииТрудовымкодексомРФ. |
||
35. |
«Разделительнаяведомостьрабо |
т" означаетра |
зделительную ведомость работСтороны1 |
|
|
иСтороны2Отделочных( работ)вПомещени |
и,устан овленнуюПрил ожением5кнастоящему |
||
|
Предварительномусоглашению |
|
определяющую,как |
иера ботыд олжна выполнить (обеспечить |
|
выполнение)каждаяизсторон. |
|
|
36.«Разрешенноеиспользование» означаетиспользованиеПомещениядляцелей, определенныхвПриложении1кДоговоруаренды(Основныекоммерческиеусловияар нды).
37.«Руководство поВнутренней Отделке Помещения» означаетприлагаемыйк
ДолгосрочномудоговоруарендыПриложение( 15)с |
|
вод правилп |
редписаний повнут ренней |
||||
отделкеП омещения,разраб отанныйСтороной1 |
дляСтороны2, |
содержащийобщиес |
веденияи |
||||
данныео конструкцииМФКиегоИн |
женерныхсистема х,нео |
бходимые для |
разработки |
||||
проектной документации дляосуществленияОтделочныхработ, такжедляразработкидизайна |
|
|
|
||||
Помещения, п |
редназначенныйв |
качествеобязательногодляисполненияр |
|
уководства по |
|||
проведениюОтделочныхр |
абот. |
|
|
|
|
|
38.«Сдаваемыеплощади» означаетсМФКи,сданныеилипредназначенныексдачев арендубудущимарендаторам,размерыкоторыхопределяютсяСтороной1использованием Стандзартамервсоответствииегопределением,приведенномнастоящем Предваритесогльномашении.
39.«Стандартзамеров» означаетстандзамеровртПлощадиПомещения,прикотором измеренияпроводятсябезкаких-либовычетов, заисключениемтранзитныхкоммуникаций,
установленАрендодатеыхиобслуживающихемМФК ,впределахвнутреннейсторонылюбых внешнихстенМФК,либонаружнойстороныстен,ограничивающихвнутреннеепространство Помещен,еслПомещия неграничитниесдругимипомещениями,предназначеннымидля последующейпередварендучитретьлицам,либовпределахсреднейлиниистены, отделяющПомещениейотсос днихпомещений,предназначенныхдляпоследующейпередачи варендутретьлицам.ПриналичиивПомещмезонинанииегоизмеренияпроводятся соответствииправ ,определеннымиламивнастоящемопределении.Приэтом,если Помещениезоинаотделеностеной,тограницаПомещениязонинаопределяетсяпо краюнапольногопокрытия.Стандартзамеровбудетиспользоватьсякачествеосновыдля расчетаПл затыиспользовнастоящемуниеПредварительномусоглашениюАрендной платыпоДоговоруаренды.
40.«Страховыеслучаи» означаетриски,страхуемыевсоответсостандартнымивии
условиямистрахованияРоссийскойФедерации,включаяперечисленное, неограничиваясь им:пожар,шторм,бурю,наводн,зениемлтрясе,молни,взрывею,столкновениесамол тов (кромесамолетовнеприятеля) другихвоздушныхустройств,атакжепадениеизних предметов,бунт,гражданбеспорядкикиезлонамеренноепричинениеущерба,прорывили переполневоднрезервуаровыхие,аппараилитрубов,атакжетакиедругиес,которыеи может определитьСторона2посвоемуусмотрению.
Приэтом:
41.Заголовкистатей,пунктовиПриложенийприводятсялишьдляудобстиневалияютна толкованстатейких ,пунктовиПриложений;атакже
42.ДомоментагосударственнойрегистрацииДолгосрдоговорачногоарендыегоположения будутприменятьсяСторонамидлятолковнастоящнияПредварительногосоглашения урегулированияправоотношенийСтор,возникающихизнастоящПредварительного соглашенияпрямовнемурегулированных.Востальнойчасти,прямонеурегулированной
5
настоящимПредваритесоглашеньнымиливформеемДолгосрдоговорачногоаренды, Стороныбудутруководствоватьсяприменимымправом.
СТАТЬЯ2ПРЕДМЕТ.
2.1В.соот |
ветствиисусловивямисро |
ки,устан овленные настоящимПредварительным |
соглашением,Стор |
оны обязуются заключить: |
|
2.1.1.Краткосрочныйдоговорарендыпоформеинаусловиях,согласованныхмеждуСторонами изложенныхвстатье11иПриложении6кнастоящПремудваритесогльномуашению.Срокзаключения Краткосрочндоговарендыогораустанавливается–течение5Пять( )летсмоментыподписания настоящПредваритегосогльногоашения, неранееДатыполученияправасобственинеранееости ДатыоткрытияМФК;
2.1.2.Долгосрдочныйговорарендыпоформеинаусловиях,согласованныхмеждуСторонами изложенныхвстатье12иПриложении7кнастоящПремудваритесогльномуашению.Срокзаключения Долгосрочногодоговораарендыустанавливается–течение5Пять( )летсдатыподписнаниястоящего Предваритесогльногоашения, неранееДатыполученияправасобствениностиранееДаты открытияМФК.
2.2После. регистрацииправасобственностиСтороны1наМФКвсоответствииприменимыми нормамизаконодательства, неранееДатыоткры,Стория 1обязуетсянапередаСторонеь2 ПомещениянаусловияхКраткосрочндоговарендыогора,предусмотренныхСтатьей11настоящего Предваритесогльногоашения:
2.2В.1период. сДатыпередачи,втечениесрокаприобреСтенияороной1правасобственности наМФК,идовступлениясилуКраткосрдоговорачногоаренды,Сторона1обязуетсяпредоставить Стороне2возможностьиспользПомещениеватьдляцелейгоподготовкиаренде, именнодля осуществленияОтделочныхработвПомещении,осуществлениякоммерчдеятельнскойСторонысти2 использПомещениеватьсоответствиинастоящимПредваритесоглашениемьным,всрокипорядке, предусмотренныминастоящимПредваритесоглашениемьным.Крометого,Сторонаобязуется1 предоставитьСтороне2праводоступакНаружнымзонамиУчасткамобщегопользованияпорядкена условиях,установленныхнастоящимПредваритесоглашениемьнымПравиламивнутреннего распорядкаМФК;
2.2.2. Сторона2 |
обяз уетсякачественнои |
своевременно |
осуществлятьОтделочныера |
ботыи |
||
подготовку Помещенияк Началукоммер ческойдея тельности. |
Воизбежаниесомнений,всоответствии |
|
||||
условиямиДоговороварендыПомещениебудетсдановарендуСтороне2всостояниипод« ч стовую |
|
|
|
|
||
отделку»,приэтомвсеОтделочныеработыдолжныбытьвыполненыСтороной2засвойсобственный |
|
|
|
|
||
счетисвоимисилами; |
|
|
|
|
|
|
2.2.3. Сторона2 |
обязуется начать использовать Помещение |
осуществитьН ачалокоммер |
ческой |
|||
деятельностивсоответс |
твиис Разрешенными |
спользованиемнеп |
озднееДатыотк |
рытия; |
|
2.2Стор.4. 2онабязуетсявыплатитьСтороне1Гарантийныйдепозит,Авансовыйплатеж, Консультацисборза нныйткры,атакжеиевноситьПлатузаорганизациюподготПовкимещений дляиспользован,Платузаияспользование,иныеплатежинестииныерасходы,предусмотренные настоящимПредваритесоглашениемьным.
2.3Всеопределения. ,срокиусловия,содержащиесявсогласованнСторотекстенами ДолгосрочногоДоговораарендысоставляютнеотъемлемуючастьнастоящПредварительного соглашен,еслиноеяпрямонеследуетизнастоящПредварительногосоглашенияпри( этомпод «Арендодат»следуетлемпонимать«Сторону1»,апод«Арендатором» -Сторону« 2»),иприменяются непосредск твенноношениямСторонс оменвступленияавсилунастоящПредварительного соглашения.
СТАТЬЯ3РАБОТЫ. СТОРОНЫ1
3.1Сторона. 1гарантируетосуществлкачениественногоиквалифицированногопроектирования строительстваМФКсоответствии:
3.1требованиями.1. действующегозаконодательстваРоссийскойФедерации;
3.1Разделит.2. ведомльнработйстью;
3.1назначением.3. МФКвкачествемногофункциональноготоргово-развлекательногокомплекса.
6
3.2Стор. 1обязуетсянавыполнитьРаботыСтороны1всоответствииобязательствами, указаннымивРазделительнведомработстий,непозднееДатыдоступа,еслииноеуказанов Разделительнведом.ПриостийэтомСторона1имеетправонавыполнезавершенныхниеработи послепередачиПомещениядлявыполненияОтделочныхработС ороне2Сторона. 1согласовывает Стороной2срокивыполненияработ,которыевсоответствииРазделительнведомдолжныстьюй былибытьвыполненыСтороной1кДатедоступа.Стор2обязанаосуществитьОтделочные работынезависимоотналичиянезавершенныхРаботС ороны1вПомещении,приусловии,что незавершенныеРаботыСтороны1небудутпрепятствоватьСтороне2выполненииОтделочных работ.
3.3Стор. 1онарганизуетследующиепроц :дуры |
|
|
3.3ввод.1.МФКвэксплуатациювсоответствиидействующимзаконодательствомРФ |
|
|
3.3кадастровый.2. учетМФКсоответствиидействующимзаконодательствомРФ |
|
|
3.3.3. подготовкуи подачувсоответственныйкомпетентный |
ргангосударственнойвластивсех |
|
документов, необходимых дляр егистрациип рава собственностинаМФКвЕГРП. |
||
СТАТЬЯ4ОТДЕЛОЧНЫЕ. РАБОТЫ |
|
|
4.1. Согласованиепроектороныа2 |
|
|
4.1Сторона.1. 1, |
всрок,непозднеечемза200календарныхднейдоДатыоткрытия |
,предоставляет |
Стороне2исходныйкомпледокументациидляПомещениясточкамиподключениякоммуникаций(далее
– Исхо« документацияная»).
2.Непозднее
-90девяноста( )календарныхднейдляПомещений,Предварительнаяплощадькоторыхсоставляет от1одного( )до100ста)(квадратныхметров;или
-100стакалендарных( дней)дляПомещений,Предварительнаяплощадькоторыхсоставляетот101
(стаодного)до500пятисот( )квадратныхметров;или - 120стадвадц( )катилендарныхднейдляПомещений,Предварительнаяплощадькоторых
составляетот501пятисот( одного)до2000двухтысяч( )квадратныхметров смоментапредоставленияСтороной1Стороне2Исходнойокументации,Сторона2обязана
подготовитьсогласоватьСторонойархитек1 итехурнологическрешениПомещений, касающеесяОтделочныхработ,производствокоторых,Сторона2желаетосуществитьцеляхподготовки ПомещенийдляихарендыСтороной2,икоторыедолжнысоответствоватьтребованиям,указаннымв Разделитведомльнработйсти,РуководствеповнутреннотдеПомещениялкейстроительныхнорма иправилахдалее( –Проектная« документация»)Проектная. документациядолжнавключать2части: i) архитектурпла,нывключаяе технологическоерешени, ii)планыинженерныхсетейсистем,в соответствииразграничениемответственностипоРазделитведомльнработйсти.Проектная документацияпредоставляетсяСтороной2Стороне1в4оригинальныхкопияхвпечатномиэлектронном видесоответствииусловиположенияминастоящПредварительногосоглашения.
3. ПриналичииуСторонывозражений1 отношениилюбыхаспектовПроектной документации,Стор1бязанавтечениевосемнадцати(18)календарныхднейсмоментаго получениянаправитьСтороне2письменноеуведомлениесразумноподробнымописанием основанийвозникновенияуказанныхвозражений,приэтомСторона1имеетправонеприступать кизучениюплановинженерныхсетейсистемдополнсогласованиягоархитектурпла.новых ПослеэтогоСторона2обязанапредоставитьСтороне1соответствующиекорректировки течениечетырнадцати(14)календарныхднейсмоментаполученияупомянутогоуведомления. Сторона2имеетправопредставлятькорректиПроведокуметнойи нболеетациитрех(3) раз.ВслучаееслиСтороне2смоглапредставитькорректир,удовлетворяющиеки требованиямСтороны1натретий(3)раз,Сторона1вправевзимаштьрафвразмереПлатыза неисполнениенефинансовыхобязательствкаждпоследующеепредоставление корректиПровокектнойдокументации. Вслучаевн сенияСтороной1измененийвПроектную документациюМФК,есливрезультатеэтогоСторона2вынужденавноситькорректировки ПроектндокументациюПомещения,Сторона2имеетправонаповторноесогласование порядке,пр дусмотренномнастоящимпунктом,безначисленияштрафов.
4.1В.4. сеизмене |
ниядополненияк |
согласованнойПроектнойдокументации |
по длежат |
|
дополнительномуутверж |
дениюСтороной1,и |
вступаютв силуи подлежат применениют |
олькосмоме |
нта |
утвержденияСтороной1. |
|
|
|
|
7
5. Сторона2обязанаобращзаполучениемтьсяполучатьвсетребуемыедействующим законодательствомРФсогласованиянавыполнениеОтделочныхработдоихначала,и,после получения,предоставлятьихкопииСтороне1Сторона. обязана2 обеспечить,чтобы производствоОтделочныхработнеоказалонегативноговлиянавводияМФКвэксплуатацию. ВслучаеоказаниянегативноговлиянавводияМФКвэксплуатациюилиегоневозможности связиОтделочнымиработами,Сторобязаныдобросовестносотрудничатьдругдругомс цельювыполненияработ,требуемыхдляисправленияситуации,приэтомСторона2обязана возмесСторонеить1всубытки,связанныенегативнымвлияниемОтделочныхработнаввод МФКвэксплуатацию.
|
4.2. ПередачаПомещенийдлявыполненияОтделочныхработ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
4.2Сторона.1. 1, |
|
всрок,непоздн,чезаме90Девяносто( )календарныхднейдоДатыоткрытия, |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
обеспечивает предоставление доступаСтороне2вПомещ |
ениедля |
осуществленияОтделочныхр |
абот,а |
|||||||||||||||
Сторона2 |
обязанаподтвердить |
предоставление |
акого доступа.Помещениенамоментпредоставления |
|
|
|
||||||||||||
доступадолжносоответствоватьусловиям,определеннымвПриложениик5настоящему |
|
|
|
|
п.4.2и.4.2.8. |
|||||||||||||
ПредварительномусоглашениюРазделит( ведомостьльнаяработ) учетомположений |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
настоящПредварительногосоглашения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
4.2Сторона.2. 1письменноувед мляетСторону2 |
|
|
|
|
пригодности Помещения дляосуществле |
ния |
|||||||||||
Отделочныхраби |
|
|
планируемойДатередачинепозднчем, за 14четырнадцать( )днейдоее |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
наступления, также |
|
предоставляетСтороне2 1 |
(один)Р абочийд еньдля |
осмотра Помещения. |
|
|
||||||||||||
|
4.2.3. ПослеэтогоСтор |
онысовместноГе |
|
неральным Подрядчикомосматривают |
Помещение |
|||||||||||||
фиксируютв соответствующемотчетеготовность |
|
Помещенияегофакти |
|
ческоесостоя |
ниенат |
акуюдат |
у. |
|||||||||||
|
4.2Л.4. |
юбыео |
бнаруженныев |
ходе |
осмотра Помещения |
несоответствияме |
ждуфактиче |
ским |
||||||||||
состояниемП |
омещенитя |
ребованиямикРаботамСтороны1, |
|
определеннымвРазделитведомльнойсти |
|
|
||||||||||||
работ,не |
должны ткладыватьна |
чалоОтделочныхработвП |
|
омещении,ес |
лиданные |
несоответствияне |
||||||||||||
препятствуютСтороне2на |
|
чатьОтделочныер |
аботыв Помещении. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
4.2.5. Предоставление доступавП |
омещение оформляетсяАктомдо |
|
ступа поформе,указан |
нойв |
|||||||||||||
Приложении 3кнастоящемуПредварительномусоглашению,кото |
|
|
|
рый |
составляетсяпо |
результатам |
||||||||||||
осмотра Помещения Сторонами впр исутствииге неральногопод рядчика. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
4.2.6. Стороны подписывают Актдосту |
пана |
следующийденьпос |
|
леосмот раП омещения, если: |
|
||||||||||||
|
4.2.6в.1. |
ходе осмотра Помещенияне |
обнаружено несоответствийме |
ждуфа ктическимсостоя |
|
нием |
||||||||||||
Помещеният |
ребованиямикРаб отамСтороны1, |
|
определеннымв Разделитведомльнработйсти |
|
|
, либо |
||||||||||||
|
4.2.6обн.2. |
аруженныев |
ходе осмотра Помещениянес |
оответствияме ждуфа ктическимсостоя |
|
нием |
||||||||||||
Помещеният |
ребованиямикРаб отамСтороны1, |
определеннымв |
Разделитведомльнработйсти |
|
|
, не |
||||||||||||
препятствуют Стороне2 |
на чатьРа |
боты Стороны2 |
вП омещении. Такиенесоот ветствия указываются |
|||||||||||||||
подписываемомСтор |
онамиАктедост |
упаиустраняются |
Стороной1 |
вт |
ечениеср |
ока,с |
огласованного |
|||||||||||
Сторонами, начинаясДатыдоступа. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2В.7случае. еслиСторона2отказываетсяпринятьПомещениеподписаАкдоступаь ,при условиивыполненияположений.4.2Сторона.6, 1имеетправоподготовитьсоответствующийАктдоступа суказаниемдаты,когдапередачаПомещениядолжнабылаправомерносостояться.Сторона1считается выполнившейсвобязательствапопередачеПомещениядлявыполненияОтделочныхработ,вдату составленияуказанногоАктадоступа.
4.2В.8случае. еслиосмотрвыявитнесоответствиямеждуфактичесоскимтояниемПомещения итребованиямикРаботамСтороны1,определеннымвРазделительнведомработстий,которые препятствуютСтороне2начатьОтделочныеРаботывПомещении,Сторона2вправеотказаться подписанияАктадоступамоменустраненияСтороной1выявленныхнедостатковПомещения.В датуосмотраСторподписываютныОтчеобосмотре,вкоторыйСтордолжнывключить соответствующийперечн ньсоответствий,срокустраненияСтороной1выявленныхнесоответствий иСтороныназначаютновуюдатуосмотрапомещения.
4.2В.9течение. 3трех( )календарныхднейсДатыпередачи,Сторона2самостоятельноизасвой счетможетосуществитьзамерыплощадиПомещения.
4.2.Сторона10. 1устраня |
ет указанные несоответствиявтечен ие дополнительно согласованного |
Сторонами срока. |
|
8
4.3. ТребованияСтороны1кв полнениюОтделочныхработ
4.3Сторона.1. 2обязанаприступитькосуществлениюОтделочныхработнемедленнопосле подписанияАктадоступа,нонеранееполучениявсехразрешений,указанныхвпункте4.3настоящего.3 Предварительногосоглашения.ПослеоткрытияМФКдляпокупателей,Сторона2имеетправопроводить ОтделочныеработытольковнеРабочеговремениМФКтолькопослеполученияписьменного разрешенияСтороны1напроведентакработихе.
4.3Сроки.2. выполненияОтделочныхработ |
сДатыдоступа |
: |
-30тридц( )катьлендарныхднейдляПомещений,Предварительнаяплощадькоторыхсоставляетот 1одного( )до300трехсот( )квадратныхметров;или
-60шестьдесят( )календарныхднейдляПомещений,Предварительнаяплощадькоторыхсоставляет от301трехсот( одного)до500пятисот( )квадратныхметров;или
-90девяносто( )календарныхднейдляПомещений,Предварительнаяплощадькоторыхсоставляет от501пятисот( одного)до2000двухтысяч( )квадратныхметров,
4.3.3. ДоДатыдоступаСторона2 |
|
должна получить всесоглас |
ованияоргановгосударственной |
|||||||||||||||
власти,т ребуемые для |
выполненияОтделочныхр |
абот,и представить Стороне1 |
копиидок |
ументов, |
||||||||||||||
подтверждающихп |
олучениетак |
их согласований.Втомсл |
учае,еслиОтделочныера |
|
|
боты могутс казаться |
||||||||||||
наконструкцМФКи/илинаегоИн |
|
|
|
женерныхсистемах, по |
|
лученос огласиенаэтоС т о р о1н, ы |
|
|||||||||||
проект выполнения работ,за |
трагивающихконструктивИнженерныесистемыМФКвы |
|
|
|
|
|
|
полняетсяи |
||||||||||
согласовываетсязасчет |
|
Стороны2 |
в порядке, определенном Стороной1 |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
4.3Отделочные.4. работыдолжнывыполнятьсястрогоответствиимтребованиями, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
изложеннымивРазделитведомльнработйсти,РуководствеповнутреннотдеПомещениялкей,атакже |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
всоответсогласованнойтвииПроектнойдокументацией. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
4.3Дл.5. |
я |
выполненияОтделочныхработС орона2 |
|
|
имеетп |
равона |
|
нимать |
и |
инымоб разом |
||||||||
привлекать толькоподрядчиков,имеющихчленствосо тветствующихСРО,илиинымобразом |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
обладающихправаминаосуществлениесоответствующихработсоответствиитребованиями |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
применимогозакон дательстваРФ.Вслучесликакой-либовидОтделочныхработможетповлиятьна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
целостностьибезопастроительстваностьМФКилиегоИнженерныхсистем,атакженасдачуМФКв |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
эксплуатацию,Сторонаобязана2 привлекатьтакомувидуОтделочныхработподрядчиков, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
рекомендованныхСтороной1. |
|
|
|
НастоящимСтороныгласовали,чтоктакомувидуработносятся |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
толькоработысвязанныепожарнбезопасностьюй. |
|
|
|
Сторобязана2 согласовать |
|
|
|
сехподр |
ядчиков, |
|||||||||
привлеквыполнениюаемыхОтделочныхработсоСторон1додатыйвыполнеконкретныхия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Отделочныхработ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3Отделочные.6. раб |
|
|
отывыполня |
ютсяв |
соответствиистребованприямименимого |
|
||||||||||||
законодательстваРФитреб |
|
|
ованиямиСтороны1иГенеральногоподрядчика |
|
|
|
, |
предъявляемымиковсем |
||||||||||
подрядчикам, работающимвМФКи |
линаего |
|
прилегающейте |
рритории.Отделочныера |
|
ботыдолжны |
||||||||||||
выполняться параллельносзаве ршениемст |
роительно-м онтажныхрабвотношен |
|
ииМФК, |
еслиэто |
||||||||||||||
допускается правиламите |
хники безопасности.Лю |
быеп |
одрядчикиСтороны2,дол |
|
|
|
жныне |
укоснительно |
||||||||||
соблюдать правила,устан овленныеГе |
неральнымП одрядчиком,втом числепр |
авилатехни |
кибе зопасности |
|||||||||||||||
иправ ила пожарнойбе зопасности.Приэтомответственностьзадействия/бездействиесвоихподрядчиков |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
несетС орона2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3.7. Сторона2 |
обязуется безотлагательно сообщатьСторобо1невсех |
|
|
|
дефектахипов |
реждениях |
||||||||||||
внутриМФКи |
ли Помещения, к |
оторыхСтороне2 |
с тановится известно |
ходе выполненияОтделочных |
||||||||||||||
работ; приэт омСторона2 |
|
обязана предусмотретьана |
логичныйпунктв |
|
договорах, |
|
заключенныхс |
|||||||||||
подрядчикамиСтороны2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3Начин.8. сДатыяпередачи,Сторона2несетответственностьзасохраннПомещениясть,втом числезавсеоборудование/имущСтороныство2,установленноеПомещенииилиэксплуатируемое цельювыполненияОтделочныхработ,иобязанапередаватьСтороневсю1 запрашиваемую документациюсодержанииПомещения.
4.3С.9первого. дняосуществленияОтделочныхработ,ивлюбомслучаедоихначалаи весь периодхпроведенияСторона2обязаналюбымспособомзакрытьфасадПомещенияилиместо проведенияОтделочныхработ,еслиработыведутсяненавсейплощадиПомещен,такобразомия , чтобыпредотвратитьпопаданиепыли,грязистроительнмусоранаНеарендуемыегои/илиСдаваемые площади/илвтечастиПомещений,гдеОтделочныеработыведутсядалее( «Временныйфасад»). ДляПомещмений50еекв.м.Временныйфасаддолженбытьвозведеннезамедлительнопослезаливки стяжкипола.Временныйфасаддолженбытьвыполненизследующихматериалов:гипсокартона,фанеры илипластикадолжензакрыватьфасадПомещениянавсювысотуиширину,т.е.отполадоверхней горизонтальнойперемычкиотстеныдостены,отделяющиеПомещениеотНеарендуемыхи/или
9
Сдаваемыхплощадей.ВслучаееслиОтделочныеработыведутсяменеечемза10десять( )днейдодаты открытияМФКдляпокупателейипосленее,тоСтор2обязанасвойсчетпривестисвойВременный фасадвсоответствиеразумнымитребованиямиСтороны1Вслучае. еслиСторона2невыполняетсвои обязательствсоответствиианастоящимпунктом,Сторона1имеетправовыполнитьданныеработы самостоятельно, Стор2 бязанаоплатитьакиеработынаоснованиисчетаСтороны1.
4.3.10. ПослевходаПомещениевлюбыеиныем стаМФК,доступвкоторазрешеные,Сторона 2всегдаобязанасоблюдатьсамостоя, такжеельнообеспечитьсоблюденсвоимиподрядчикаевсеми инымилицами,осуществляющимиилизадействованнымипроизводствеОтделочныхработ,ииными лицами,участвующимивыполненииОтделочныхработ,следующихтребований:
4.3.10.1.соблюдениевовсехотношенияхположенийРазделитведомльниРуководствайсти по внутреннотдеПомещениялкей;
4.3.10.2.соблюдениевовсехотношенияхобоснованныхтребованийпорядка, которыхСторона1 уведомилаСторону2,касающихсядоставкиматериаловдляиспользов ванязсвыполнениемя Отделочныхработ,втомчислетребований,касающихсяразрешеднейиныхвременидоставки;
4.3.10.3.соблюдениеобоснованныхтребованийСтороны1ксредствамдоступатранспортаилюдей
вПомещенияМФК;
4.3.10.4.соблюдениевовсехотношенияхобоснованныхтребованийСтороны1,касающихся безопаснидопустимойнагрузкипол,стены,колонныиогражденияприпроизводстверабот храненииматериалов,указанныхвРазделитведомльниРуководствейсти повнутреннотделкей Помещения;
4.3.10.5.соблюдениевовсехотношенияхобоснованныхтребованийСтороны1,касающихсяохраны изащитыПомещенияМФК,атакжепринятиемер,удовлетворительныхдляСтороны1дляохраныи защитырезультРабтСотвороны1ииспользуемыхвсвязиниматериалов;
4.3.10.6.заисключениемслучаев,пряморазрешенныхнастоящимПредваритесоглашениемьным,
непортитьненаноситьвред, томчисленедопускатьинеразрешатьлюбымсвоимподконтрольным лицамнаноситьвредРаботамСтороны1,вчастно,несовершатьтидействийнедопускатьовершения любымтакимлицомдействий,которыемогутнегативноповлиятьналюбуюконструкцию,явля щуюся частьюРаботС ороны1,атакженевыполинразрешатьятьвыполнениелюбыхподключений подобнымконструкциямне( являющихсячастьюОтделочныхработ)безпредварительнсогласованияго соСтороной1;
4.3.10.7. Сторособоныдоговорились,чтопроцессепроведенияОтделочныхработ, такжев течениесрокадействиянастоящПредварительногосоглашения,Сторона2несетответственностьза соблюдениетребованийпожарнойбезопасности,установленныхстандарта,нормиправилами РоссийскойФедерации, требованийтехническихусловийнапроектированиепротивопожарнойзащ ты другихнормиправилРоссийскойФедерациивМФКдалее( –Требования« пожарнойбезопасности»). Сторонесет2 а административнуюинуюответственностьсоответствиизаконодательством РоссийскойФедерзанарушениецииТребованийпожарнойбезопасности,включая, неограничиваясь, Требованияпожарнойбезопасностиприпроектировании,монтаже,эксплуатациидемонтаже нижеследующихэлементовПомещения:
•внутреннихперегородок;
•отделкифасадаПомещения;
•подвесныхпотоликонструкцийвподвесов;
•внутреннихдверей;
•пролетныхдверей,отделяющихПомещениеоткоридораМФК;
•эвакуационныхвыходов
• |
знаков пожарнойбезопасн,вточислемстисветоуказателейвыходов |
внутриПомещения; |
•внутреннейэлектрическойсистемы(силовая,осветительнаяраспределисет,тельная.ид.);
• |
дополнительнойсистемыудалениядымаизПомещенияприпожа, рнеобходимостии |
; |
•покрытияпола;
•системыкондиционированиявентиляции;
• |
внутреннегохозяйственно-бытового |
ипротивопожарного |
водопроводасмонтированного( |
|
Стороной2) |
внутриПомеще(принияаличии) |
; |
|
•канализации;
•наличиедостаточногоколичествасовременныхисправныхпервичныхсредств пожаротушения.
10