Скачиваний:
18
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
60.52 Кб
Скачать

остров – die Insel

Urlaub – праздник,

Ferien – отдых/каникулы

schwer zu sagen – сложно сказать

Urlaub im Nazi-Denkmal „Koloss von Prora“

_____________________________________

напомнить – sich erinnern an A.

Denkmal – памятник

denken – думать

wussten – известно ?

deshalb – поэтому

riesige – огромный – seht groß

Ferienanlage – курорт

verbringen – проводить (z.B. Ferien)

der Bau – строительство

Der Bau wurde nicht beendet/ wurde nicht ... zu Ende

zu Ende bauen – построить до конца

Man hat die Anlage nicht zu Ende gebaut – perfekt

Unterkunft = die Wohnung = das Dach (die Dächer im Plural)

Unterkunft – дословно место, где остановиться, под крышей

was gehört da zu – что подходит/относится к этому

die Verbindung – соединение, связь

der Strand – der Sand – das Meer – der Fluss, der See

wozu braucht man – зачем это нужно/ для чего используется?

PERFEKT

сущ + haben + глаг (слабые ge + основа + t, сильные ge + основа + en и меняется корневая гласная)

danke – bitte, gerne

darauf = drauf в разговорном

erholen – отдохнуть

um sich zu erholen

Man sonnt sich – braun werden

Viele Leute mehr das – многим это нравится

Балтийское море = Ost See

Diese Ort liegen im Insel

lange – kurz

wovon ist die reden – о чём речь?

unterbringen/unterkommen

Die Nazis wollten 20000 Leute unterbringen.

Wie ist es gelaufen ? – как это пошло/вышло? Das Gebaut wurde nicht fertig

Was komm dazwischen – что помешало?

быть связанным – zu tun haben ?

на самом деле - ?

umstritten – das Projekt hat mehrere Meinung

Jemand hat etwas dagegen – кто-то имеет что-то против/ не согласен

der Grund – причина

womit hat das zu tun – с чем это связано?

verbringen – проводить (z.B. Freizeit)

______________________________________

Rügen ist eine wunderschöne Ferieninsel (So ist eine deutsche Insel). Das wussten auch die Nazis. Deshalb fingen sie an, dort eine riesige Ferienanlage (das ist Angeboide Komplex) zu bauen. Aber sie wurde nie fertig. Nun sind dort doch Unterkünfte (жилье) für Touristen entstanden.

Am Strand (пляж) von Prora stehen seit den 1930er-Jahren sieben riesige Gebäude eng nebeneinander: Mannnt sie den "Koloss von Prora". 4.5 Kilometer muss man laufen (пройти), um das Ende der Anlage zu erreichen (добраться). Hier sollten einmal 20.000 Menschen Urlaub machen - aber tatsächlich (на самом деле) ist kein einziger (ни один) Gast gekommen. Denn die Gebäude wurden nie fertig. Nun sind dort Ferienwohnungen (квартиры) für Touristen, Restaurants und Geschäfte entstanden.

Праздник в нацистском памятнике "Колосс Прорский"

Рюген - прекрасный остров для отдыха. Нацисты тоже это знали. Поэтому там начали строить огромный курорт. Но она так и не закончила. Сейчас есть жилье для туристов.

На пляже Проры с 1930-х годов бок о бок стояли семь огромных зданий: принесите им «Колосс Проры». Вам нужно пройти 4,5 километра, чтобы добраться до конца курорта. Однажды 20 000 человек должны уйти в отпуск - но на самом деле ни один гость не пришел. Потому что здания никогда не были закончены. Сейчас есть квартиры для туристов, рестораны и магазины.

Doch das Projekt ist umstritten (спорный). Der Grund: Die Anlage (завод) wurde von den Nationalsozialisten gebaut. Ihre Organisation "Kraft durch Freude" hatte das Ziel, auch die Freizeit der Deutschen zu kontrollieren. The vacation offer galt only for a medical german, the rassistic ideal this regimes passten - am besten blond and with blue eyes - ARISCH. In Prora sollten Sie sich erholen, in Zimmern mit wunderschönem Blick (вид) auf das Meer, in Schwimmbädern und Theatern.

Но проект спорный. Причина: завод был построен национал-социалистами. Их организация "Kraft Durch Freude" имела целью контролировать также свободное время немцев. Предложение на отпуск было только для медицинского немца, расистский идеал соответствовал этим режимам - лучше всего блондин и с голубыми глазами. В Prora вы должны отдохнуть в номерах с прекрасным видом на море, в бассейнах и театрах.

Der Rohbau war fertig, als der Zweite Weltkrieg begann. Danach wurde nicht weiter an der Nazi-Anlage gebaut. Man nutzte das Gebäude als Unterkunft für Soldaten. Seit der Wiedervereinigung steht der Bau unter Denkmalschutz (памятник архитектуры). Einige Räume wurden von Museen und Künstlern genutzt, aber der größte Teil war unbewohnt.

Снаряд был готов, когда началась Вторая мировая война. После этого больше не строили нацистский завод. Здание использовалось в качестве жилья для солдат. Со времени воссоединения здание является памятником архитектуры. Некоторые комнаты использовались музеями и художниками, но большинство из них были необитаемы.

Das Denkmal gilt als Beispiel für den Größenwahn (мания величия) der Nazis. Manche Besucher finden die Anlage bedrückend. Other find es gut, dass hier ein neuer großer Urlaubsort entsteht. Es wird noch viel gebaut, aber ein großer Teil ist schon fertig. Es gibt Ferienwohnungen (апартаменты для отдыха), eine Jugendherberge (молодежный хостел) und ein Museum, das an die Geschichte dieses Ortes erinnern (вспоминать) soll.

Памятник является примером мании величия нацистов. Некоторые посетители находят объект угнетающим. Другие считают, что здесь строится новый большой курорт. Строительство еще много, но большая часть уже закончена. Есть апартаменты для отдыха, молодежный хостел и музей, чтобы вспомнить историю этого места.

Veganes Essen ist in

Die Nachfrage nach veganen Produkten steigt, denn eine Ernährung ohne Fleisch, Eier und Milch gilt als gesund und umweltfreundlich. Aber nicht jedes vegane Gericht ist gut fürs Klima. Man muss genauer hinschauen.

Veganer Käse, vegetarische Schnitzel, fleischlose Wurst – in den Regalen der Supermärkte gibt es immer mehr Alternativen zu Fleisch und anderen tierischen Produkten. Obwohl sich bisher nur 1,3 von 83 Millionen Deutschen rein vegan ernähren, wächst das Angebot. Denn die Industrie will besonders die Kunden ansprechen, die nicht ganz auf Fleisch und andere tierische Nahrungsmittel verzichten, aber weniger davon essen wollen.

Веганская еда

Спрос на веганские продукты растет, потому что диета без мяса, яиц и молока считается здоровой и экологически чистой. Но не каждое веганское блюдо полезно для климата. Вы должны присмотреться.

Веганский сыр, вегетарианский шницель, постная колбаса - на полках супермаркетов появляется все больше альтернатив мясным и другим животным продуктам. Хотя на сегодняшний день только 1,3 из 83 миллионов немцев придерживаются исключительно веганской диеты, их предложение растет. В конце концов, индустрия хочет обратиться к клиентам, которые не отказываются от мяса и других продуктов животного происхождения, но хотят есть меньше. Und es funktioniert: Seit 2008 nimmt (ansteigen/große werde) der Umsatz (für das man aber noch Steuern bezahlen muss) mit veganen und vegetarischen (lockere – более свободный) Produkten in Deutschland jedes Jahr um 30 Prozent zu, denn fleischlos zu leben ist in. Ein Grund für die steigende Nachfrage ist, dass diese Art von Ernährung als besonders umweltfreundlich gilt. Eine Untersuchung der Universität Oxford hat nämlich gezeigt, dass die Produktion von Lebensmitteln ein Viertel aller Treibhausgase verursacht. 80 Prozent davon entstehen durch die Tierhaltung.

Das hat mit Verkauft zu tun (связано)

Etwas fällt (совпадает) mit etwas zusammen

ich halte das für richtig – я считаю это правильным

Umweltschutze – защита окружающей среды (die Umwelt)

И это работает: с 2008 года прибыль с веганских и вегетарианских продуктов в Германии увеличивается на 30 процентов каждый год, потому что жить без мяса. Одна из причин растущего спроса состоит в том, что этот тип диеты считается особенно экологически чистым. Исследование Оксфордского университета показало, что на производство продуктов питания приходится четверть всех парниковых газов. 80 процентов этого связано с животноводством.

Allerdings ist das Siegel „vegan“, dass man inzwischen auf vielen Lebensmitteln findet, keine Garantie für eine umweltfreundliche Ernährung. Man muss schon genau hinschauen: Woher kommt das Produkt, und wie wird es hergestellt? Manchmal ist ein Stück Biofleisch aus der eigenen Region besser als ein fleischloses Schnitzel aus südamerikanischer Soja, dass erst mit dem Flugzeug nach Deutschland transportiert werden muss. Тем не менее, печать "веганский", которая в настоящее время встречается во многих продуктах питания, не является гарантией экологически чистой диеты. Надо внимательно посмотреть: откуда продукт и как он сделан? Иногда кусок органического мяса из собственного региона лучше, чем постный шницель, приготовленный из южноамериканской сои, который сначала нужно доставить в Германию самолетом.

Trotzdem empfiehlt der Weltklimarat (IPCC), deutlich weniger Fleisch zu konsumieren. Alexander Popp, einer der Autoren des letzten IPCC-Berichts, erklärt: „Wir müssen nicht komplett auf tierische Produkte verzichten, aber wir müssen zum Prinzip des Sonntagsbratens zurück.“ Mal ein Steak oder eine Pizza mit Käse zu essen ist also erlaubt – nach einem genauen Blick auf Herkunft und Zutaten.

Тем не менее, МГЭИК рекомендует потреблять значительно меньше мяса. Александр Попп, один из авторов последнего доклада МГЭИК, объясняет: «Нам не нужно полностью обходиться без продуктов животного происхождения, но мы должны вернуться к принципу воскресного жаркого». Итак, есть стейк или пиццу с сыром разрешается - после одного Внимательно посмотрите на происхождение и ингредиенты.

Schiff - корабль

schief – криво, etwas kann geht schief

spize – круто

Schaffen – создавать (сильная форма), schaffen – справляться (слабый) -geschafft

so voll... als auch – как, так и

Ich halte das für ... (eine gute Idee) richtig. Der Weltklimarat halt für weniger Fleisch zu konsumieren

Das gefält mir

Ich glaube dir

Ein anderes Wort für konzumierenкак другое слово для потребления (синоним)

oft und selten

Die Soja muss mal mit dem Flugzeug transportieren, deshalb ist sie nicht umweltfreudlich.

Die Soja ist nicht umweltfreudlich, weil man sie mit dem Flugzeug transportiert (придаточное предложение, поэтому глагол вконце).

с denn – прямой порядок слов.

Die Soja ist nicht umweltfreundlich, denn man muss sie mit dem Flugzeug transportieren.