Alfavit_diakritich_znaki
.docx
Алфавит
Aa |
[a] |
Bb |
[be] |
Cc |
[se] |
Dd |
[de] |
Ee |
[œ] |
Ff |
[εf] |
Gg |
[ e] |
Hh |
[a∫] |
Ii |
[i] |
Jj |
[ i] |
Kk |
[ka] |
Ll |
[εl] |
Mm |
[εm] |
Nn |
[εn] |
Oo |
[o] |
Pp |
[pe] |
[ky] |
|
Rr |
[εr] |
Ss |
[εs] |
Tt |
[te] |
Uu |
[y] |
Vv |
[ve] |
Ww |
[dublve] |
Xx |
[iks] |
Yy |
[igrεk] |
Zz |
[zεd] |
|
Диакритические знаки |
Во французском языке имеются некоторые особые орфографические знаки (диакритические знаки):
Accent aigu |
|
é |
|
ставится только над буквой e и обозначает закрытый характер звука (l’été — лето. «Liberté . Egalité. Fraternité » - «Свобода. Равенство. Братство») |
|
|
|
|
|
Accent grave |
|
è |
|
ставится над буквой e и обозначает открытый характер звука (mère — мать), всегда под ударением. Lever – je lève |
|
|
ù |
|
иногда служит для различия омофонов, т.е. одинаково произносимых слов (ou – союз «или» ≠ où - где, куда) |
|
|
à |
|
Также служит для различия омофонов (à – предлог «в» ≠ a – глагол avoir (иметь) 3 лицо ед. число) и в некоторых случаях употребляется традиционно (déjà — уже, voilà — вот) |
|
|
|
|
|
Accent circonflexe |
|
ô |
|
над буквами e, a и o — (même — даже, dôme - купол) |
|
|
ê |
|
употребляется традиционно (fenêtre - окно) |
|
|
|
|
|
Apostrophe |
|
’ |
|
обозначает выпадение конечной гласной служебного слова перед начальной гласной последующего слова (l’ami — друг, j’ai dit — я сказал) |
|
|
|
|
|
Cédille |
|
ç |
|
подстрочный знак, употребляющийся только с буквой c, когда она читается как русская с, но не стоит перед гласными e, i или y (garçon — мальчик) |
|
|
|
|
|
Trait d’union |
|
— |
|
дефис: употребляется в сложных словах (l’arc-en-ciel — радуга) и между глаголом и личным местоимением при инверсии (a-t-il dit? — он сказал?) |
|
|
|
|
|
Tréma |
|
ï |
|
показывает, что буква читается самостоятельно, а не в составе буквосочетания (maïs [маис] — кукуруза в отличие от mais [мэ] — но) |