Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Этнополитология

..pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.11.2023
Размер:
13.54 Mб
Скачать

Глава 5

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В РАЙОНАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ АВТОНОМИИ

Статья 48

Органы самоуправления в районах национальной автономии обеспечивают равноправие всех национальностей данной местности.

Органы самоуправления в районах национальной автономии объединяют кадровых работников и народные массы различных национальностей, всемерно развертывают их активность, занима­ ются совместным строительством в районах национальной авто­ номии.

Статья 49

Органы самоуправления в районах национальной автономии ведут воспитательную работу и поощряют кадровых работников различных национальностей к изучению языка и письменности той или иной национальности. Кадровые работники китайской нацио­ нальности изучают язык и письменность национальных меньшинств данных местностей, кадровые работники из национальных мень­ шинств, изучая и используя язык и письменность данной националь­ ности, также должны изучать распространенный по всей стране язык путунхуа и китайскую письменность.

Должны поощряться работники государственного аппарата рай­ онов национальных меньшинств, которые хорошо знают и могут использовать два и более языков и письменность, распространен­ ные в данной местности.

Статья 50

Органы самоуправления в районах национальной автономии оказывают помощь другим национальным меньшинствам, компакт­ но проживающим в данной местности, создают соответствующие национальные районы или национальные волости.

Органы самоуправления в районах национальной автономии помогают различным национальностям в данном районе развивать экономику, просвещение, науку, культуру, здравоохранение, физ­ культуру и спорт.

2 4 1

Статья 55

Вышестоящие государственные органы оказывают помощь рай­ онам национальной автономии в финансовом, материальном и тех­ ническом отношениях с целью ускорения экономического и куль­ турного строительства.

Вышестоящие органы государства при составлении планов эко­ номического и социального развития должны учитывать особенности и потребности районов национальной автономии.

Статья 56

Государство учреждает различные специальные фонды для ока­ зания помощи районам национальной автономии в развитии эконо­ мического и культурного строительства.

Государство учреждает различные специальные фонды и выде­ ляет временные специальные средства для оказания помощи нацио­ нальностям; никакие учреждения не вправе сокращать их, задерживать их выделение, использовать их не по назначению, включать их в об­ щий бюджет района.

Статья 57

Вышестоящие государственные органы в соответствии с торго­ вой политикой государства в национальных районах ведут учет со­ стояния торговли, снабжения и сбыта, медицины и фармацевтики.

Статья 58

Вышестоящие государственные органы рассматривают и утвер­ ждают или упорядочивают основные показатели финансовых дохо­ дов и расходов районов национальной автономии.

Статья 59

Вышестоящие государственные органы при распределении средств производства и предметов потребления должны учитывать потребности районов национальной автономии.

Вышестоящие государственные органы при составлении согла­ суемых с вышестоящими органами планов районов национальной автономии по оставлению на местах промышленной и сельскохо­ зяйственной продукции, а также других местных видов продукции

2 4 3

Статья 63

Вышестоящие государственные органы не могут без согласия органов самоуправления в районах национальной автономии изменять порядок подчиненности предприятий, находящихся в ведении районов национальной автономии.

Статья 64

Вышестоящие государственные органы оказывают помощь рай­ онам национальной автономии в отношении роста кадровых работ­ ников различных рангов, различных специалистов и технических работников преимущественно из числа национальностей данных местностей; в зависимости от потребностей районов национальной автономии применяются различные формы для направления соответ­ ствующего числа педагогов, врачей, научно-технических и хозяйствен­ но-управленческих работников для участия в работе районов нацио­ нальной автономии, проявляется соответствующая забота об их жизне­ обеспечении.

Статья 65

Вышестоящие государственные органы оказывают помощь рай­ онам национальной автономии в деле ускорения развития образо­ вания, повышения научного и культурного уровня народов различ­ ных национальностей в данных районах.

Государство создает национальные академии, в высших учебных заведениях организует национальные группы, подготовительные курсы для национальных меньшинств, организует специальный набор учащихся из числа национальных меньшинств, при этом оно может применять целевой набор и целевое распределение. При наборе новых учащихся в средние школы высшей ступени и в средние специальные учебные заведения в отношении экзаменующихся из числа нацио­ нальных меньшинств соответственно смягчаются требования и усло­ вия приема.

Статья 66

Вышестоящие государственные органы должны усиливать вос­ питание кадровых работников и народных масс в части понимания ими национальной политики, постоянно проверять соблюдение и проведение политических установок по национальному вопросу и соответствующих законов.

2 4 5

ЧАСТЬ III. ОСНОВНЫЕ ПРАВА

Право на равенство

Статья 15

Запрещение дискриминации по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола или места рождения

1.Государство не проводит дискриминации в отношении граждан только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола, места рождения или по любому из этих мотивов.

2.Ни один гражданин только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола, места рождения или по любому из этих мотивов не может быть в какой-либо мере лишен правоспособ­ ности, не должен нести особых обязанностей, не может быть подвер­ гнут ограничениям или поставлен в особые условия в отношении:

a) доступа в магазины, рестораны, гостиницы и места обществен­ ного увеселения или

B) пользования колодцами, водоемами, купальнями, дорогами

иместами общественного отдыха, содержащимися полностью или частично за счет государственных средств или открытыми для общественного пользования...

Статья 16

Равенство возможностей при найме на работу в государственные учреждения н предприятия5*21

1.Все граждане имеют равные возможности при найме на работу или назначении на любую должность в государственном учреждении или предприятии.

2.Ни один гражданин не может быть лишен права найма на работу или назначения на должность в госудрственном учреждении или предприятии и не может быть подвергнут дискриминации в этом отношении только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола, места рождения или по любому из этих мотивов...

5.Ничто в настоящей статье не затрагивает действия какоголибо закона, который предусматривает, что лица, занимающие дол­ жности, связанные с делами какого-либо религиозного учреждения

2 4 7

Права в области культуры и образования

Статья 29

Охрана интересов меньшинств

1.Любая группа граждан, проживающих на территории Индии или в любой ее части, имеющая особый язык, письменность или культуру, вправе сохранить их.

2.Ни одному гражданину не может быть отказано в приеме в какое-либо учебное заведение, содержащееся на средства Государства или получающее помощь за счет государственных средств, только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола, места рождения или по любому из этих мотивов.

Статья 30

Право меньшинств открывать учебные заведения и управлять ими

1.Все меньшинства, как религиозные так и лингвистические, вправе открывать по своему выбору учебные заведения и управлять ими...

2.Государство, оказывая помощь учебным заведениям, не долж­ но проводить дискриминацию в отношении учебных заведений на основании того, что они управляются религиозным или лингвисти­ ческим меньшинством...

ЧАСТЬ XVII. ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

Глава I. Официальный язык Союза

Статья 343

Официальный язык Союза

1.Официальным языком Союза является хинди в написании деванагари. Для официальных целей Союза применяется междуна­ родная форма обозначения индийских цифр.

2.Независимо от какого-либо положения пункта 1 в течение пятнадцатилетнего периода со дня введения в действие настоящей Конституции английский язык продолжает применяться для всех официальных целей Союза, для которых он использовался непос­ редственно до введение в действие Конституции...

2 4 9