Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

7530

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
23.11.2023
Размер:
1.14 Mб
Скачать

91

Какая неудача! - What a misfortune!

Конечно - Certainly (To be sure; Surely)

Короче говоря - In short

Кроме того - Besides/ Apart from this

Лично я считаю - Personally I believe

Между прочим - By the way

Меня поражает что - It strikes me that

Мне кажется, что - It seems to me that

Мне не везет - I’m out of luck

Многие полагают что - It’s popularly believed that

Может быть, возможно - Maybe

Мы были вне себя от радости - We were overjoyed

Мы веселились весь день - We made merry all day

Мы разделили её радость - We shared her joy

Мы согласны - We are of one mind

Мы хорошо повеселились - We had a rare old time

На днях - One of these days

На практике - In practice

На самом деле - Actually

Недавно - Recently

Надеюсь, что это так - I hope so

Найти общий язык - To find a common

Наконец - Finally/ Lastly

Нам повезло - We are in luck

Насколько я знаю - As far as I know

Насколько мне известно - To the best of my knowledge

Настоящее положение дел - Things being as they are

Не беспокойтесь - Don’t worry

Не бойтесь (не тревожьтесь) - Never fear!

Не важно, ничего - It doesn’t matter

Не может быть и речи - It’s out of the question

Не падайте духом - Don’t lose heart

92

Не удивительно - No wonder

Несмотря на - In spite of

Никакого беспокойства - No trouble at all

Никогда нельзя сказать с уверенностью - One never can tell

Нисколько - Not a bit

Ничего особенного - Nothing very special

Но это того стоит! - But it’s worth it

Ну ладно. Не волнуйтесь - All right, all right. Take it easy

Обязательно - By all means

Одно преимущество (недостаток) - One advantage/disadvantage of

Она ужасно взволнована - She is in a terrible way

Оппоненты этой точки зрения считают - Opponents of this view say

Оставляет желать лучшего - It leaves much to be desired

От всей души - With all my heart

Откровенно говоря - Frankly speaking

Отнюдь нет - Far from it

Очевидно - Evidently

Очевидно - Obviously

По-видимому, так - It seems so

По всей вероятности - Most probably

По всей видимости - Apparently

По моему мнению - In my opinion/ To my mind/ To my way of thinking

По этой причине - For this reason

Подводя итог - In conclusion

Пользоваться успехом - To be a success

Поэтому - Therefore/ That’s why

Прежде всего - Above all

Прежде всего - To start with

При данных обстоятельствах - Under the circumstances

Приняв всё во внимание - All things considered

Разумеется! - To be sure!

Решать проблему - To solve

93

Решено, по рукам, идет - It’s a deal.

Скакой стати! - Why on earth!

Содной стороны, с другой стороны - On the one hand, on the other hand

Спервого взгляда - At first sight

Судовольствием - With pleasure

Судовольствием – Yes, gladly

Само собой разумеется – It stands to reason

Само собой разумеется - Needless to say/ It goes without saying

Собственно говоря - As a matter of fact

Сразу - At once

Так чтобы - So that

Тем лучше - So much the better

Тем не менее - Never the less

То есть - That is to say

Тогда, в то время как - Whereas

Точнее - To be more exact

Трудно сказать - It’s hard to say

Ты действительно так думаешь? - Do you really think so?

Уделять внимание кому-то - To pay attention to smb

Фактически, действительно - In fact

Хорошо - All right

Хорошо. Ладно - All right. Good.

Хотя - Although

Хочешь - верь, хочешь - нет - Believe it or not

Через неделю - In a week

Что касается меня - As for me/ As far as/ I’m concerned

Что особенно меня поразило - What struck me most

Что случилось? - What has happened?

Это бесполезно - It is to little purpose

Это большое разочарование - It’s a great disappointment

Это было напрасно - It was in vain

Это вне сомнения - It beyond all doubt

94

Это не так просто как кажется - That’s no simple as it sounds

Это очень забавно - It’s great fun

Это очень любезно с вашей стороны - That’s really too good of you

Это очень печально - That is a great pity

Это просто великолепно - It’s just splendid

Это просто загляденье - Isn’t it lovely

Это удача (находка) - It is a godsend

Ябеспокоюсь о будущем - I’m concerned about the future

Ябы не сказал - I shouldn’t say so

Яв этом не сомневаюсь - I don’t doubt it

Явосхищен (в восторге) - I’m delighted

Ядействительно вам сочувствую - I really sympathize with you/ I really feel sorry for you

Яделаю вывод что - I make a conclusion

Ядолжен вас разочаровать - I must disappoint you

Янадеюсь на лучшее - I hope for the best

Яне буду отрицать тот факт - I won’t deny the fact

Яне могу себе позволить - I can’t afford

Яне прочь - I shouldn’t mind

Яникогда не унываю - I’m happy as the day is long

Яохотно это сделаю - I shall do that gladly

Яочень радуюсь этому - I’m overjoyed at this

Яполагаю - I suppose

Япротив - I mind

Яс нетерпением жду этого - I’m looking forward to it

Ясогласен - I agree

Ясомневаюсь в этом - I doubt it

Ятого же мнения – I’m of the same opinion

Яхочу попытать счастья - I want to try my fortune

Явно - Clearly

95

Church Festivals

96

Chronological Table Before the ninth century

Migrations of Slavs from central Europe southwards, westwards and eastwards (onto future territory of

97

us).

98

99

100

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]