7530
.pdf91
Какая неудача! - What a misfortune!
Конечно - Certainly (To be sure; Surely)
Короче говоря - In short
Кроме того - Besides/ Apart from this
Лично я считаю - Personally I believe
Между прочим - By the way
Меня поражает что - It strikes me that
Мне кажется, что - It seems to me that
Мне не везет - I’m out of luck
Многие полагают что - It’s popularly believed that
Может быть, возможно - Maybe
Мы были вне себя от радости - We were overjoyed
Мы веселились весь день - We made merry all day
Мы разделили её радость - We shared her joy
Мы согласны - We are of one mind
Мы хорошо повеселились - We had a rare old time
На днях - One of these days
На практике - In practice
На самом деле - Actually
Недавно - Recently
Надеюсь, что это так - I hope so
Найти общий язык - To find a common
Наконец - Finally/ Lastly
Нам повезло - We are in luck
Насколько я знаю - As far as I know
Насколько мне известно - To the best of my knowledge
Настоящее положение дел - Things being as they are
Не беспокойтесь - Don’t worry
Не бойтесь (не тревожьтесь) - Never fear!
Не важно, ничего - It doesn’t matter
Не может быть и речи - It’s out of the question
Не падайте духом - Don’t lose heart
92
Не удивительно - No wonder
Несмотря на - In spite of
Никакого беспокойства - No trouble at all
Никогда нельзя сказать с уверенностью - One never can tell
Нисколько - Not a bit
Ничего особенного - Nothing very special
Но это того стоит! - But it’s worth it
Ну ладно. Не волнуйтесь - All right, all right. Take it easy
Обязательно - By all means
Одно преимущество (недостаток) - One advantage/disadvantage of
Она ужасно взволнована - She is in a terrible way
Оппоненты этой точки зрения считают - Opponents of this view say
Оставляет желать лучшего - It leaves much to be desired
От всей души - With all my heart
Откровенно говоря - Frankly speaking
Отнюдь нет - Far from it
Очевидно - Evidently
Очевидно - Obviously
По-видимому, так - It seems so
По всей вероятности - Most probably
По всей видимости - Apparently
По моему мнению - In my opinion/ To my mind/ To my way of thinking
По этой причине - For this reason
Подводя итог - In conclusion
Пользоваться успехом - To be a success
Поэтому - Therefore/ That’s why
Прежде всего - Above all
Прежде всего - To start with
При данных обстоятельствах - Under the circumstances
Приняв всё во внимание - All things considered
Разумеется! - To be sure!
Решать проблему - To solve
93
Решено, по рукам, идет - It’s a deal.
Скакой стати! - Why on earth!
Содной стороны, с другой стороны - On the one hand, on the other hand
Спервого взгляда - At first sight
Судовольствием - With pleasure
Судовольствием – Yes, gladly
Само собой разумеется – It stands to reason
Само собой разумеется - Needless to say/ It goes without saying
Собственно говоря - As a matter of fact
Сразу - At once
Так чтобы - So that
Тем лучше - So much the better
Тем не менее - Never the less
То есть - That is to say
Тогда, в то время как - Whereas
Точнее - To be more exact
Трудно сказать - It’s hard to say
Ты действительно так думаешь? - Do you really think so?
Уделять внимание кому-то - To pay attention to smb
Фактически, действительно - In fact
Хорошо - All right
Хорошо. Ладно - All right. Good.
Хотя - Although
Хочешь - верь, хочешь - нет - Believe it or not
Через неделю - In a week
Что касается меня - As for me/ As far as/ I’m concerned
Что особенно меня поразило - What struck me most
Что случилось? - What has happened?
Это бесполезно - It is to little purpose
Это большое разочарование - It’s a great disappointment
Это было напрасно - It was in vain
Это вне сомнения - It beyond all doubt
94
Это не так просто как кажется - That’s no simple as it sounds
Это очень забавно - It’s great fun
Это очень любезно с вашей стороны - That’s really too good of you
Это очень печально - That is a great pity
Это просто великолепно - It’s just splendid
Это просто загляденье - Isn’t it lovely
Это удача (находка) - It is a godsend
Ябеспокоюсь о будущем - I’m concerned about the future
Ябы не сказал - I shouldn’t say so
Яв этом не сомневаюсь - I don’t doubt it
Явосхищен (в восторге) - I’m delighted
Ядействительно вам сочувствую - I really sympathize with you/ I really feel sorry for you
Яделаю вывод что - I make a conclusion
Ядолжен вас разочаровать - I must disappoint you
Янадеюсь на лучшее - I hope for the best
Яне буду отрицать тот факт - I won’t deny the fact
Яне могу себе позволить - I can’t afford
Яне прочь - I shouldn’t mind
Яникогда не унываю - I’m happy as the day is long
Яохотно это сделаю - I shall do that gladly
Яочень радуюсь этому - I’m overjoyed at this
Яполагаю - I suppose
Япротив - I mind
Яс нетерпением жду этого - I’m looking forward to it
Ясогласен - I agree
Ясомневаюсь в этом - I doubt it
Ятого же мнения – I’m of the same opinion
Яхочу попытать счастья - I want to try my fortune
Явно - Clearly
95
Church Festivals
96
Chronological Table Before the ninth century
Migrations of Slavs from central Europe southwards, westwards and eastwards (onto future territory of
97
us).
98
99
100