1 курс / Латинский язык / Латинский_язык_с_основами_медицинской_терминологии_Капитула_Л_С_
.pdf29. |
In observatiōne |
При наблюдении |
30. |
In situ |
В месте нахождения |
31. |
In vitro |
(Эксперимент) в лабораторных |
|
|
условиях (букв.: в пробирке) |
32. |
In vivo |
(Эксперимент) на живом (организме) |
33. |
Locus minōris resistentiae |
Место наименьшего сопротивления |
34. |
Morbus insanabĭlis |
Неизлечимая болезнь |
35. |
Nihil pathologĭcum |
Ничего патологического |
36. |
Per abdōmen |
Через брюшную полость |
37. |
Per os |
Через рот |
38. |
Per rectum |
Через прямую кишку |
39. |
Per vagīnam |
Через влагалище |
40. |
Per vias naturāles |
Естественным путѐм |
41. |
Post mortem |
Посмертно, после смерти |
42. |
Post operatiōnem |
После операции |
43. |
Post partum |
После родов |
44. |
Post reconvalescentiam |
После выздоровления |
45.Praesente aegrōto (consilium) B присутствии больного (консили-ум)
Вприсутствии врача
46. |
Praesente medĭco |
|
Для анализа |
|
47. |
Pro analўsi |
|
|
|
48. |
Pro diagnōsi |
|
|
Для диагноза |
49. |
Pro et contra |
|
|
За и против |
50. |
Pro forma |
|
|
Проформа, для формы |
51. |
Prognōsis bona |
|
Хороший прогноз |
|
52. |
Prognōsis dubia |
|
Сомнительный прогноз |
|
53. |
Prognōsis mala |
|
Плохой прогноз |
|
54. |
Prognōsis optĭma |
|
Наилучший прогноз |
|
55. |
Prognōsis pessĭma |
|
Наихудший прогноз |
|
56. |
Pro narcōsi |
|
|
Для наркоза |
57. |
Pro reconvalescentia |
|
Для выздоровления |
|
58. |
Pro tempŏre |
|
|
Своевременно |
59. |
Quantum satis |
|
Сколько нужно |
|
60. |
Rubor, tumor, calor, dolor et |
Краснота, опухоль, жар, боль и |
||
|
functio laesa |
|
|
нарушенная функция (клинические |
|
|
|
|
признаки воспаления) |
61. |
Sine mora |
|
|
Без промедления |
62. |
(Sanаtio) |
per |
primam |
(Заживление) первичным натяже-нием |
|
intentiōnem |
|
|
(Заживление) вторичным натяже-нием |
63.(Sanаtio) per secundam intentiōnem
104
64. |
Statim! |
Немедленно! |
65. |
Status commūnis |
Общее состояние |
66. |
Status locālis |
Местное состояние |
67. |
Status naturālis |
Естественное состояние |
68. |
Status praesens |
Состояние в настоящий момент |
69. |
Status quo ante |
Состояние прежнее (без перемен) |
70. |
Sub graviditāte |
Во время беременности |
71. |
Sub morbo |
Во время болезни |
72. |
Sub operatiōne |
Во время операции |
73. |
Suffĭcit |
Достаточно |
74. |
Taedium vitae |
Отвращение к жизни |
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ ГИМН
“GAUDEĀMUS”
|
1 |
Gaudeāmus igĭtur, |
Итак, давайте веселиться, |
Juvĕnes dum sumus! |
Пока мы молоды ! |
Post jucundam juventūtem, |
После приятной юности, |
Post molestam senectūtem |
После тягостной старости |
Nos habēbit humus. (bis) |
Нас примет земля. |
|
2 |
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuēre? Transeas ad supĕros, Transeas ad infĕros, Hos si vis vidēre! (bis)
Где те, которые до нас Были в (этом) мире? Переходи к небожителям, Переходи в преисподнюю, Если желаешь их увидеть.
3
Vita nostra brevis est, |
Жизнь наша коротка, |
Brevi finiētur: |
Она в скором времени закончится: |
Venit mors velocĭter, |
Быстро приходит смерть, |
Rapit nos atrocĭter, |
Хватает нас безжалостно, |
Nemĭni parcētur. (bis) |
Никого не пощадит. |
|
105 |
|
4 |
Vivat Academia! |
Да здравствует Академия! |
Vivant professōres! |
Да здравствуют профессора! |
Vivat membrum quodlĭbet! |
Да здравствует каждый член нашего |
|
сообщества! |
Vivant membra quaelĭbet! |
Да здравствуют все члены нашего |
|
сообщества! |
Semper sint in flоre! (bis) |
Пусть они всегда процветают! |
|
5 |
Vivant omnes virgĭnes, |
Да здравствуют все девушки, |
Gracĭles, formōsae! |
Стройные, красивые! |
Vivant et muliĕres, |
Да здравствуют и женщины, |
Tenĕrae, amabĭles, |
Нежные, достойные любви, |
Bonae, laboriōsae! (bis) |
Добрые, трудолюбивые! |
|
6 |
Vivat et Respublica Et qui illam regunt!
Vivat nostra civĭtas, Maecenātum12 carĭtas,
Qui nos hic protēgunt! (bis)
7
Pereat tristitia,
Pereant dolōres! Pereat diabŏlus,
Quivis antiburschius
Atque irrisōres! (bis)
Да здравствует государство, И те, которые им управляют! Да здравствует наш город, (И) милость меценатов,
Которые нам здесь покровительствуют !
Пусть сгинет печаль, Пусть сгинут горести! Пусть сгинет дьявол, Всякий враг студентов И смеющиеся над ними!
“GAUDEĀMUS” ― старинная студенческая песня, написанная в ХIII – ХIV вв. неизвестным автором. Существует несколько вариантов еѐ текста. Нотную запись мелодии этой песни впервые осуществил фламандский композитор Оккенгейм (ХV в.). Со временем “Gaudeamus” стал международным студенческим гимном. Имеется также несколько стихотворных переводов песни на русский язык. Данный текст гимна и
12 Меценат – богатый римлянин, прославившийся покровительством поэтам
и художникам. Со временем его имя становится нарицательным, и
«меценатами» называют тех, кто вообще покровительствует какому-либо делу.
106
дословный перевод цитируются по учебнику Цисыка А.З., Васильевой Л.И. Латинский язык и основы медицинской терминологии / Под ред. А.З. Цисыка. –
Мн.: МГМИ, 2000. – С.166 -167.
|
Л А Т И Н С К И Е И З Р Е Ч Е Н И Я И |
А Ф О Р И З М Ы |
|
Ab imo pectŏre. |
От всей души. |
Aliis inserviendo consūmor. |
Служа другим, сгораю. |
Alma mater. |
Мать-кормилица (о высшем учеб-ном |
|
заведении). |
Alter ego. |
Второе я. |
Amat victoria curam. |
Победа любит старание. |
Amīcus certus in re incerta Верный друг познаѐтся в несчастье. cernĭtur.
Arte et humanitāte, |
Искусством и человечностью, трудом и |
labōre et scientia! |
знанием! |
Audentes fortūna juvat. |
Смелым судьба помогает. |
Audiātur et altĕra pars. |
Пусть будет выслушана и другая сторона. |
Aut vincĕre, aut mori. |
Победить или умереть. |
Bis dat, qui cito dat. |
Дважды даѐт тот, кто даѐт скоро. |
Carpe diem. |
Пользуйся моментом (букв.: лови день). |
Citius, altius, fortius! |
Быстрее, выше, сильнее! |
Cogĭto, ergo sum. |
Мыслю, следовательно, существую. |
Consuetūdo est altĕra natūra. |
Привычка – вторая натура. |
Contra spem. |
Вопреки надежде. |
Contra vim mortis non est |
Против силы смерти нет средств в |
medicāmen in hortis. |
садах. |
Corpus sine spirĭtu cadāver |
Тело без души есть труп. |
est. |
|
Debes, ergo potes. |
Ты должен, значит можешь |
De facto. |
Фактически. На деле. |
De jure. |
Юридически. По праву. |
Diagnōsis bona – curatio bona. |
Хороший диагноз – хорошее лечение. |
Dum spiro, spero. |
Пока дышу, надеюсь. |
Errāre humānum est. |
Человеку свойственно ошибаться. |
Eruditio aspĕra optĭma est. |
Строгое обучение – наилучшее. |
Ex libris. |
Из книг. |
Festīna lente. |
Спеши медленно. Не делай наспех. |
Finis corōnat opus. |
Конец венчает дело. |
Gratis. |
Даром. Бесплатно. |
Hic locus est, ubi mors gaudet |
Здесь место, где смерть помогает |
succurrĕre vitae. |
жизни. |
|
107 |
Homo sapiens. |
|
Человек разумный (человек как |
|||
|
|
|
разумное существо в мире живых |
||
|
|
|
существ). |
|
|
Hygiēna amīca valetudĭnis. |
Гигиена – подруга здоровья. |
|
|||
Labor corpus firmat. |
|
Труд укрепляет тело. |
|
||
Labor omnia vincit. |
|
Труд побеждает всѐ. |
|
||
Littĕra scripta manet. |
|
Написанное остаѐтся. Что написано |
|||
|
|
|
пером, не вырубишь топором. |
|
|
Mea culpa, mea maxĭma culpa. Моя вина, моя большая вина. |
|
||||
Medĭca mente, non |
|
Лечи умом, а не лекарствами. |
|
||
medicamentis. |
|
|
|
|
|
Medĭce, cura aegrōtum, sed |
Врач, лечи больного, а не болезнь. |
||||
non morbum. |
|
|
|
|
|
Medĭce, cura te ipsum. |
Врач, исцелися сам. |
|
|
||
Memento mori. |
|
Помни о смерти. |
|
|
|
Mens sana in corpŏre sano. |
В здоровом теле здоровый дух. |
|
|||
Modus vivendi. |
|
Образ жизни. |
|
|
|
Natūra sanat, medĭcus curat |
Природа оздоровляет, врач лечит |
||||
morbos. |
|
|
болезни. |
|
|
Naturalia non sunt turpia. |
Природное – не безобразно. |
|
|||
Nemo sapiens nisi patiens. |
Никто не мудр, если не терпелив. |
|
|||
Nil desperandum. |
|
Никогда не отчаивайся. |
|
||
Non progrĕdi est regrĕdi. |
Не идти вперѐд, значит идти назад. |
||||
Non scholae, sed vitae |
Мы учимся не для школы, а для |
||||
discĭmus. |
|
|
жизни. |
|
|
Nosce te ipsum. |
|
Познай самого себя. |
|
|
|
Nota bene! (NB!) |
|
Обрати внимание! Заметь хорошо! |
|
||
Nulla regŭla sine exceptiōne. |
Нет правила без исключения. |
|
|||
Omne principium difficĭle. |
Всякое начало трудно. |
|
|||
Omnia mea mecum porto. |
Всѐ своѐ ношу с собой. Истинное |
||||
|
|
|
богатство человека – его внутреннее |
||
|
|
|
достоинство. |
|
|
Omnium |
artium |
medicīna |
Из всех искусств медицина самое |
||
nobilissĭma est. |
|
благородное (искусство). |
|
||
Per aspĕra ad astra. |
|
Через тернии (трудности) к звѐздам. |
|||
Post factum. |
|
Постфактум (букв.: после сделанного). |
|||
Post mortem medicīna. |
После смерти лечение. |
|
|||
Post scriptum (P.S.). |
|
Постскриптум |
(букв.: |
после |
|
|
|
|
написанного). Приписка к письму. |
||
Radīces |
litterārum |
amārae |
Корни наук горьки, а плоды сладки. |
||
sunt, fructus dulces. |
|
|
|
|
|
Repetitio est mater studiōrum. |
Повторение – мать учения. |
|
|||
Salve! |
|
|
Будь здоров! Здравствуй! |
|
|
|
|
|
108 |
|
|
Sapienti sat. |
Для умного достаточно. |
Scientia potentia est. |
Знание – сила. |
Sine causa. |
Без причины. |
Sine dubio. |
Без сомнения. |
Sine ira et studio. |
Без гнева и пристрастия. |
Sine spe. |
Без надежды. |
Status quo. |
Существующее положение. |
Tempus vulnĕra sanat. |
Время лечит раны. |
Terra incognĭta. |
Неизвестная область знаний (букв.: |
|
неизвестная земля). |
Tertium non datur. |
Третьего не дано. Одно из двух. |
Tres faciunt collegium. |
Трое составляют коллегию. |
Tuto, cito et jucunde (curāre). (Лечить) безопасно, быстро и приятно.
Ubi concordia – ibi victoria. |
Где согласие – там победа. |
Usus est optĭmus magister. |
Опыт – наилучший учитель. |
Vale! |
Будь здоров! Прощай! |
Verte! |
Смотри на обороте! (букв.: переверни). |
Veto! |
Вето. Запрет (букв.: запрещаю). |
Votum separātum. |
Особое мнение. |
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
A
abdomen, ĭnis n живот abdūcens, ntis отводящий (нерв) aberrans, ntis отклоняющийся absens, ntis отсутствующий acustĭcus, a, um слуховой (про-
ход)
adductor, ōris m приводящий
(мышца)
adhesio, ōnis f сращение adipōsus, a, um жировой adĭtus, us m вход aequator, ōris экватор affěrens, ntis приносящий
affīxus, a, um прикрепленный agger, ěris m валик
ala, ae f крыло
alveolaris, e альвеолярный analis, e анальный
anastomotĭcus, a, um анастомо-
тический angŭlus, i m угол
anĭmal, ālis n животное antebrachium, i n предплечье anterior, ius передний antihělix, ĭcis f противозавиток
уха
anŭlus, i m кольцо
apertūra, ae f апертура, отверстие
apex, ĭcis m верхушка, кончик (языка)
aponeurōsis, is f апоневроз,
плоское сухожилие мышцы apparātus, us m аппарат appendix, īcis f аппендикс и
придаток (человекообразный); привесок: 1. везикулярный 2. яичка
109
arbor, ŏris f дерево
area, aef 1. поле 2. область (соприкосновение)
arteria, ae f артерия articulāris, e суставной articulātio, ōnis f сустав ascendens, ntis восходящий
atlas, ntis m атлант, 1-й шейный позвонок
auditorius, a, um слуховой (труба) auriculāris, e ушной
auris, is f ухо avis, is f птица
axis, is m ось, второй шейный позвонок
В
basālis, e базальный basis, is f основание
biceps, ĭtis двуглавый (мышца) brachialis, e плечевой
brevis, e короткий
buccālis, e щечный (кроме узел и мышца)
bulbus, i m луковица (клубневидное утолщение)
bulbus, ocŭli глазное яблоко bursa, ae f сумка
С
сalcaneus, a, um пяточный calcar, āris n шпора calicŭlus, i m почка (вкусовая) сalix, icis m чашка (почечная)
сallōsus, a, um мозолистый сalx, calcis f пятка canālis, is m канал
сanīnus, a, um клыковый (зуб) caput, ĭtis n голова cardiăcus, a, um сердечный
carotĭcus, a, um сонный carōtis, ĭdis сонный (артерия) carpus, i m запястье cavernōsus, a, um пещеристый саvĭtas, ātis f полость
сellŭla, ae f клетка
сentrālis, e центральный cerebellāris, e мозжечковый сerebellum, i n мозжечок cerebrospinālis, e спинномоз-
говой
cerebrum, i n большой мозг cervicālis, e шейный cervix, īcis f шея, шейка ciliāris, e ресничный сilium, i n ресница
сircumferentia, ae f окружность сircumferentiālis, e окружающий circumflexus, a, um огибающий clavicŭla, ae f ключица coccygēus, a, um копчиковый coccyx, ygis m копчик сochleāris,e улиточный collateralis, e коллатеральный,
боковой, находящийся на той же стороне
collicŭlus, i m холмик collum, i n шея, шейка colon, i n ободочная кишка columna, ae f столб
comĭtans, ntis сопровождающий commissūra, ae f спайка
сommīnis, e общий сompāges, is f соединение
(грудной клетки)
composĭtus, a, um сложный concha, ae f раковина
сondūcens, ntis приводящий
57
cornu, us n рог, рожок cor, cordis n сердце cornu, us n рог corpus, ŏris n тело cortex, ĭcis m кора costālis, e реберный craniālis, e черепной cranium, i n череп crista, ae f гребень
сruciābus, a, um крестообраз-
ный (мышца, связки) cruciformis, e крестообразный
(кроме мышца и связка колена)
D
deciduus, a, um отпадающий молочный (зуб)
dens, dentis m зуб dens canīnus клык
~deciduus резец
~incisīvus молочный зуб
~molāris зуб
~praemolāris премоляр,
малый коренной зуб
~serotĭnus зуб мудрости dentālis, e зубной
dexter, tra, trum правый diaměter, tri f диаметр diaphragma, ătis n диафрагма digastricus, a, um двубрюшный
(мышца)
digitātus, a, um пальцевый digĭtus, i m палец
digĭtus minĭmus мизинец distālis, e дистальный divisio, ōnis f деление dorsum, i n спина, спинка ductŭlus, i m протoчек
ductus, us m проток duodēnum, i n двенадцатипер-
стная кишка
durus, a, um твердый
E
effěrens, ntis выносящий elastĭcus, a, um эластический eminentia, ae f возвышение encephălon, i n головной мозг epitympanĭcus, a, um надбара-
банный
erectus, a, um прямоходящий
(человек)
ethmoidālis, e решетчатый externus, a, um наружный extracapsulāris, e внекапсуль-
ный
F
faciālis, e лицевой facies, ēi f поверхность falx, falcis f серп fascia, ae f фесция fascicūlus, i m пучок
fauces, ium f (только plur.) зев felleus, a, um желчный
femur, ŏris n бедро, бедренная кость
fibra, ae f волокно fibrōsus, a, um фиброзный
fibŭla, ae f малоберцовый кость filum, i n пить
fissūra, ae f щель flavus, a, um желтый flexūra, ae f изгиб
flumen, ĭnis n дорожка (волос) fonticŭlus, i m родничок forāmen, ĭnis n отверстие fornix, ĭcis m свод
58
fossa, ae f ямка (продолговатой формы)
fossĭlis, e ископаемый
fovea, ae f ямка (круглой формы) frontālis, e лобный
G
ganglion, i n ганглий, нервный узел
gaster, tris f желудок gemma, ae f почка (вкусовая) gingīva, ae f десна
glandŭla, ae f железа
glomus, ěris n гломус, клубочек glossopharyngēus, a, um язы-
коглоточный
glutēus, a, um ягодичный gustatorius, a, um вкусовой gyrus, i m извилина
H
habĭlis, e ушлый
hallux, īcis m большой палец стопы
hepar, ătis n печень horizontālis, e горизонтальный hiātus, us m щель, отверстие,
расщелина
hilus, i m ворота (селезенки) horizontālis, e горизонтальный hyoideus, a, um подъязычный
(кость)
hypochondriăcus, a, um под-
чревный
hypoglossus, a, um подъязыч-
ный (нерв)
hypothěrar, ăris n гипотенар,
возвышение мизинца
I
iliăcus, a, um подвздошный
impar, ăris непарный impressio, ōnis f вдавление imus, a, um низший
incisīvus, a, um резцовый (зуб) incisūra, ae f вырезка
incus, ūdis f наковальня inferior, ius нижний interior, ius внутренний
intermedius, a, um промежуточ-
ный
internus, a, um внутренний interosseus, a, um мический interpedunculāris, e межножко-
вый, расположенный между ножками мозга
interthalamĭcus, a, um межтала-
мический
intervertebrālis, e межпозвоноч-
ный
intĭmus, a, um 1. внутренний
(оболочка) 2. самый внутренний
intrajugulāris, e внутрияремный intraoccipitālis, e внутризаты-
лочный
intrapedunculāris, e внутринож-
ковый
isthmus, i m перешеек
J
jejūnum, i n тощая кишка jugum, i n возвышение junctūra, ae f соединение
L
labium, i n губа
lacer, ěra, ěrum рваный lacrimālis, e слезный lamella, ae f пластинка larynx, ngis m гортань
59
latus, a, um широкий lentus, a, um медленный
lens, lentis f хрусталик (глаза) liber, ĕra, ĕrum свободный lien, ēnis m селезенка ligamentum, i n связка
linea, ae f линия lingua, ae f язык
liquor, ōris m жидкость (спинномозговая)
lobus, i m доля longitudinālis, e продольный longus, a, um длинный
lymphatĭcus, a, um лимфатиче-
ский, относящийся к лимфатическим узлам
М
magnus, a, um большой major, ius большой, больший mamma, ae f молочная железа
mandibŭla, ae f нижняя челюсть margo, ĭnis m край
mater, tris f 1. мать; 2. мозговая оболочка
maxilla, ae f верхняя челюсть maximus, a, um самый большой mediālis, e медиальный medĭcus, i m врач
medius, a, um средний medulla, ae f мозг, мозговое ве-
щество (костный, спинной) membranaceus, a, um перепон-
чатый
mesencephalĭcus, a, um мезен-
цефалический, относящийся к среднему мозгу
mesencephălon, i n средний мозг
mesocōlon, i n брыжейка ободочной кишки
metacarpalis, e пястный, отно-
сящийся к пясти metatarsus, i n пясть
migrans, ntis блуждающий (кроме нерв)
minĭmus, a, um самый малый minor, minus малый, меньший mirabĭlis, e чудесный
mobĭlis, e подвижный
mons, montis m возвышение
(лобковой кости) mucosus, a, um слизистый muscŭlus, i m мышца
~abductor, oris m мышца от-
водящая
~adductor, oris m мышца приводящая
~arrector, oris m мышца, под-
нимающая (волосы)
~buccinātor, ōris m мышца щечная
~constrictor, oris m констрик-
тор
~corrugātor, oris m мышца сморщивающая
~cremaster, eris m мышца,
подвешивающая (яичко)
~depressor, oris m мышца опускающая
~detrūsor, oris m мышца,
выталкивающая мозг
~dilatātor, oris m мышца,
расширяющая
~erector, oris m мышца, вы-
прямляющая позвоночник
~extensor, oris m разгиба-
тель
60