Древнеиндийская философия
лишь
стремления. Он, этот Атман, [определяется
так:] «Не [это], не
[это]». Он непостижим, ибо не постигается,
неразрушим, ибо
не разрушается, неприкрепляем, ибо не
прикрепляется, не связан,
не колеблется, не терпит зла. Того, [кто
знает это], не одолевают
эти две [мысли]: «По такой причине я
сделал зло», «по
такой причине я сделал добро», — он сам
одолевает обе эти [мысли],
его не жжет сделанное или несделанное.
23. Об
этом в гимне сказано:
Это вечное величие
Брахмана
Не возрастает и
не уменьшается от деяния.
Пусть он познает
его природу; познав его,
Он не оскверняется
злым деянием.
Поэтому,
знающий это, сделавшись успокоенным,
укрощенным,
воздержанным, терпеливым и собранным,
видит Атмана в
самом себе, видит все как Атмана. Зло не
одолевает его — он одолевает все зло.
Зло не жжет его — он жжет все зло.
Свободный
от зла, свободный от страсти, свободный
от сомнения он становится
брахманом... (2.125—128).