- •Harry Smith
- •Curly
- •About Bob Howard
- •Curriculum Vitae
- •Vocabulary:
- •APPLICATION FORM
- •Have you traveled outside Russia, if yes, what countries you visited: ______________
- •Dialogue 1
- •“Workers Wanted”
- •Vocabulary:
- •Meet Harry Smith
- •Vocabulary:
- •Welcome to Robert Ron Howard
- •Harry Smith’s Visit to Robert Howard’s Home
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Bob’s Flat in London
- •Vocabulary:
- •Making Hotel Reservations
- •Reservations: Reservations, may I help you?
- •Sergei Volkov: May I ask how long you will be staying in Khabarovsk?
- •Sergey Volkov Tells his Guests about Khabarovsk
- •Speaking about Weekends
- •Museums and Monuments in Khabarovsk
- •Vocabulary:
- •Hosting the Business Lunch
- •Making the Transition between Small Talk and Business
- •Closing the Business Lunch
- •Discussing an Entertainment Program
- •Vocabulary:
- •First Far Eastern International Economic Congress
- •Priamurskaya Inter-Regional Trade and Industrial Fair
- •Vocabulary:
- •To translate or to interpret?
- •Language or tongue?
- •Generally or usually?
- •To do … or to make … ?
- •Why We Learn Foreign Languages
- •How to Get to Know the English
- •Portland, Khabarovsk Sister City
- •GRAMMAR TEST II
- •GRAMMAR TEST III
- •GRAMMAR TEST VI
- •READING COMPREHENSION
- •TEST II
- •Write the answers
- •Write about
- •Vocabulary:
- •FINAL TEST
56
Ex. 18. Translate the sentences in Future Simple, Present Simple or Present Continuous.
1.Делегация вылетает из Нью-Йорка в Портленд в 1.30 дня в пятницу.
2.Бизнесмены собираются провести две недели в штате Орегон. 3. Завтра они совершают экскурсию в столицу Орегона – Салем. 4. Через неделю группа будет работать в мэрии города. 5. К концу недели они изучат работу администрации, примут участие в пресс-конференции и посетят выставку цветов. 6. В субботу в 2 часа дня делегация будет наблюдать за испытанием последней модели оборудования на фабрике “Nike”. 7. Как долго они будут находиться в гостинице, когда принимающая сторона пригласит их провести выходные у океана? 8. Четвертого мая они будут лететь через всю Америку, Атлантический океан и Евразию домой, в Хабаровск.
Ex. 19. Make up topics.
1.An excursion of the Priamurskaya Inter-Regional Trade and Industrial Fair for your guesting delegation.
2.The Far Eastern prospective projects.
3.Interests of the Asian Pacific Region countries to the Russian Far East.
4.A small commercial enterprise you would like to establish.
Vocabulary:
to hold – (зд.) проводить, организовывать basic performances – основные показатели background paper – основной доклад appendage – придаток
to linger – медлить
to lag behind – отставать cargo – груз
equipment – оборудование
to breathe a new life – вдохнуть новую жизнь
to open up new vistas – открывать новые перспективы mutually beneficial – взаимовыгодный
indispensable – необходимый outflow – отток, flow – поток oil-loading – нефтеналивной
to provide (with)– предоставить, снабжать, обеспечивать
to run a store – вести, содержать магазин; to run (do) business – вести,
заниматься бизнесом; to run a household – вести домашнее хозяйство; contacts, ties, links, relations – связи