- •Ein moderner Mythus
- •Эон (греч. Aion) — согласно позднеантичным мифологическим представлениям — обширный отрезок космического времени, представленный в виде персонифицированного целого.
- •«Платоническим месяцем» называется период между сменой знаков весеннего равноденствия. Равен 2160 годам. Мировой «платонический год» равен 25920 годам.
- •См. Предисловие.
- •Weltwoche, XXII, 1078, 9.VI 1954, с. 7 (прим. Автора). Перевод этой статьи см. Ниже в настоящей книге.
- •The Report on Unidentified Flying Objects, New York, 1956 (прим. Автора).
- •1) В данной связи см. Совместную работу Юнга и выдающегося физика Вольфганга Паули: с. G. Jung, w. Pauli. Naturerklärung und Psyche. — Zürich, Rascher, 1952.
- •Нло как предмет слухов.
- •1) См.: Книга Судей, 6, 37-40.
- •1) A. Portmann. Die Bedeutung der Bilder in der lebendigen Energiewandlung. — Eranos-Jahrbuch, Bd. XXI, 1952/53 (прим. Автора).
- •Kolpos — греч. «впадина», «морской залив»; Enkolpios — «тот, кто пребывает во впадине».
- •1) См.: с. G. Jung. Psychology and Religion. — New Haven, Yale University Press, 1938.
- •Скарабей — род навозного жука, священный «тотем» древних египтян.
- •См.: a. Michel. The Truth about Flying Saucers (прим. Автора) (Олорон и Гайяк — небольшие города на юго-западе Франции).
- •См.: н. Т. Wilkins. Flying Saucers on the Attack, p. 138 (прим. Автора).
- •Швейцарский писатель, писавший на немецком языке (1797-1854; настоящая фамилия — а. Битциус).
- •Слова Мефистофеля из сцены «Темная галерея» в первом акте второй части «Фауста» Гёте, перевод б. Пастернака.
- •1) Лука, 16.
- •1) Ср.: «...Мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными» — Послание к Римлянам, 8, 26.
- •1) Denkwürdigkeiten eines Nervenkranken. - Leipzig, 1903 (прим. Автора).
- •1) Текст Гераклита Эфесского, греческого философа конца VI — начала V века до н. Э., приводится в переводе м. Дынника: Гераклит Эфесский. Фрагменты. — м., 1937; фрагмент 15.
- •1) Один из древнейших текстов на немецком языке (Франкония, IX или х в.).
- •1) Персонажи древнегерманской мифологии: верховный бог и его сын, бог света и красоты.
- •1) D. Н. Menzel. Flying Saucers, 1953 (прим. Автора).
- •1) Слова Вагнера из 2-й сцены («у городских ворот») 1-й части трагедии Гёте (перевод н. Холодковского).
- •2) См. Сцену «у ворот» в первой части «Фауста» Гёте.
- •Дж. Баньян (Bunyan) (1628-1688) — английский религиозный писатель.
- •Е. Harding. Journey into Self. - New York, 1956 (прим. Автора).
- •Ср.: «...Тесны врата и узок путь, ведущий в жизнь, и немногие находят их» — Матфей, 7, 14.
- •Надо сказать, что он отнюдь не является «адептом» нло и не знаком с относящейся к этому явлению литературой (прим. Автора).
- •1) Гора Брокен (Гарц) в традиционных представлениях — место, где разыгрывались мистерии нечистой силы; см., в частности, сцену Вальпургиевой ночи в «Фаусте» Гёте.
- •1) См.: Деяния Св. Апостолов, 2, 3.
- •Иезекииль, 1, 5-10.
- •То есть в противопоставлении Евангелиям от Матфея, Марка и Луки Евангелия от Иоанна.
- •Уэллсовская «машина времени» имеет четыре видимые колонны, одна из которых «выглядела странной, мерцающей, как бы нереальной» (прим. Автора).
- •1) Упоминание об этом божестве встречаем в памятнике, известном как «Апокриф Иоанна»; русский перевод м. К. Трофимовой см. В книге: Апокрифы древних христиан. — м., «Мысль», 1989.
- •1) Карл Густав Якоби (1804-1851) — крупный немецкий математик.
- •Orfeo м. Angelucci. The Secret of the Saucers. — Amhurst Press, 1955 (прим. Автора).
- •Автор утверждает, что в этой книге говорится об «эволюции атомов», «остановках в развитии», «инволюции», «происхождении космических лучей» и т. П. (прим. Автора).
- •London, Heinemann, 1957 (прим. Автора). Книга издана в русском переводе д. Франк-Каменецкого: Альманах научной фантастики, вып. 4, 1966.
- •Обсерватория на горе Паломар в Южной Калифорнии, одна из наиболее известных в научном мире.
- •См.: Исход, 10, 22.
- •См.: с. G. Jung. Mysterium Coniunctionis, III, s. 48. — Zürich, Rascher (прим. Автора).
- •1) «Мир по-британски» (лат.): порядок, установленный в странах Африки в результате британской колонизации.
- •Ср.: Матфей, 7,9, Лука, 11, 11.
- •Можно предполагать, что Юнг в данном случае имеет в виду начало не XV, а XVI века, отмеченное Реформацией, которую он считал «духовной катастрофой» для христианского мира.
- •С соответствующими изменениями (лат.)
www.koob.ru
Ein moderner Mythus
Von Dingen, die am Himmel gesehen Werden
Zürich, Rascher, 1958
Введение
Дать точную оценку значимости событий, происходящих в настоящее время — задача исключительно сложная, тем более что наши суждения по поводу этих событий рискуют оказаться излишне субъективными. Я прекрасно осознаю меру опасности, которой я подвергаю сам себя, берясь сообщить свое мнение о некоторых ставших известными в последнее время фактах, с моей точки зрения — весьма важных и весомых. Речь идет о получивших всемирное распространение слухах по поводу появления в нашей тропосфере и стратосфере тел округлой формы, известных под названием «неопознанных летающих объектов» («летающих тарелок», «дисков» или «блюдец»).
Эти слухи, да и сама проблема возможного физического существования связанных с ними летающих объектов, кажутся мне настолько важными, что я считаю своим долгом забить тревогу — подобно тому, как я это сделал незадолго до событий, столь глубоко потрясших всю Европу1. Конечно, я хорошо знаю, что мой голос ныне, так же, как и в прежние времена, слишком слаб, чтобы быть услышанным широкими массами людей. Впрочем, я на это и не претендую: мною движет прежде всего моя совесть врача, которая заставляет меня обратиться к тем немногим, кто захочет меня выслушать, и предупредить их о необходимости подготовиться к событиям,
1) Имеется в виду статья: С. G. Jung. Wotan. — Neue schweizer Rundschau, III, 11,1936; ее перевод см ниже в настоящей книге. (Здесь и далее специально не оговоренные примечания принадлежат переводчику).
20
21
знаменующим собой конец целого эона1, конец одной из великих эпох мировой истории.
История древнего Египта уже научила нас тому, что к концу каждого «платонического месяца»2 и к началу следующего дают о себе знать явления психической трансформации. По всей видимости, здесь речь идет об изменениях, которые затрагивают совокупность действующих психических доминант, архетипов, «богов», и вызывают или сопровождают любые эпохальные модификации коллективной психической субстанции3. Сходные изменения происходили и в исторический период, оставив свой след в преданиях — во-первых, при переходе от эры Тельца к эре Овна, а в дальнейшем при смене эры Овна эрой Рыб, начало которой совпало с рождением христианства. Ныне мы приближаемся к великому преобразованию, ожидаемому в момент вхождения точки весеннего равноденствия в область Водолея.
С моей стороны было бы неразумно утаивать от читателя, что подобные рассуждения не только крайне непопулярны, но и способны вызвать к себе самое отрицательное отношение, поскольку они слишком похожи на тот смутный бред, который затуманивает мозги преобразователей мира и истолкователей «знаков и знамений». Тем не менее я готов рискнуть своей репутацией человека лояльного, заслуживающего доверия и способного мыслить научно — репутацией, заработанной в результате долгой карьеры, богатой трудами и борьбой. Мои читатели могут быть уверены: я принимаю это решение с тяжелым сердцем. Откровенно говоря, меня глубоко заботит судьба всех тех, кто будет застигнут врасплох ходом событий и, не имея необходимой подготовки, окажется связанным по рукам и ногам и лишенным способности понять что-либо. Насколько мне известно, никто еще не задавался вопросом о том, какими могут быть психологические последствия преобразований, которые ждут нас впереди. Вот почему я считаю своим долгом в меру собственных возможностей попытаться их обрисовать. Итак, я берусь за выполнение этой неблагодарной задачи, сознавая, что мой резец рискует соскользнуть с того твердого камня, который ему предстоит обработать.