Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!Экзамен зачет 2023 год / Белов В.А. - Договор перевода долга по российскому ГП.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
16.05.2023
Размер:
177.99 Кб
Скачать

2. Определение договора перевода долга

и характеристика его элементов

Определения понятия "перевод долга" ГК не содержит, в силу чего мы предлагаем собственное определение, сформулированное на основе его норм и существующих по данному вопросу доктринальных взглядов.

Перевод долга представляет собой результат сложного юридического состава, состоящего из: (а) договора о переводе долга, по которому одна сторона (старый должник, делегант или переводитель) слагает с себя обязанность, составляющую содержание определенного обязательства, перелагая ее (переводя) на другую сторону - нового должника (делегата или принимателя), и (б) односторонней сделки кредитора (делегатария), содержание которой заключается в даче им согласия на замену должника в обязательстве в соответствии с договором о переводе долга. Перевод долга как результат заключения одноименного договора, санкционированного кредитором, именуется также заменой должника.

По вопросу о сторонах договора перевода долга в науке существует два основных и два второстепенных мнения.

(1) Согласно первому договор о переводе долга всегда является многосторонним договором, в котором участвуют два должника и кредитор <*>.

--------------------------------

<*> Вагацума С., Ариидзуми Т. Указ. соч. С. 323.

(2) Договор о переводе долга - двусторонний договор, который заключается между старым и новым должниками; согласие кредитора суть односторонняя сделка, не являющаяся элементом договора <*>.

--------------------------------

<*> Агарков М.М. Указ. соч. С. 25, 25 - 26, 26; Анненков К.Н. Указ. соч. С. 213 - 214; Годэме Е. Указ. соч. С. 484, 489; Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть первая. Научно - практический комментарий / Отв. ред. Т.Е. Абова, А.Ю. Кабалкин, В.П. Мозолин. С. 587 (с оговоркой "видимо"); Дернбург Г. Пандекты: Т. 2. Вып. 3. Обязательственное право. Изд. 3-е. М., 1911. С. 140, 141; Иоффе О.С. Указ. соч. С. 81.

КонсультантПлюс: примечание.

Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (часть первая) (под ред. Т.Е. Абовой, А.Ю. Кабалкина) включен в информационный банк согласно публикации - Издательство "Юрайт", 2002.

(3) Договор перевода долга - двусторонний договор, который заключается между кредитором и третьим лицом, принимающим на себя чужой долг, без согласия старого должника <*>.

--------------------------------

<*> Агарков М.М. Указ. соч. С. 24 (говорит о принципиальной возможности такого договора, хотя и отмечает, что таковой неизвестен современному ему советскому праву); Анненков К.Н. Указ. соч. С. 212; Годэме Е. Указ. соч. С. 489 (говорит о принципиальной возможности такого договора, хотя и отмечает, что таковой неизвестен современному ему французскому праву); Дернбург Г. Указ. соч. С. 140.

(4) Наконец, по совершенно оригинальному мнению З.И. Цыбуленко, договор перевода долга заключается старым должником и кредитором <*>.

--------------------------------

<*> Гражданское право России: Учебник. Ч. 1 / Под ред. З.И. Цыбуленко. М., 1998. С. 355.

Подробно остановимся на рассмотрении только основных взглядов - (1) и (2). Точка зрения, обозначенная нами как (3), в действительности представляет собой определение сути договора интерцессии (который также приводит к замене должника), а взгляд (4), в силу его несоответствия общим принципам гражданского права, не может быть признан имеющим самостоятельное научное значение.

Совершение перевода долга на основании одного юридического факта - трехстороннего договора (договора с участием не только должников - старого и нового, но и кредитора) хотя и возможно, но все-таки с точки зрения теории и законодательства общим правилом считаться не должно. Уже из формулировки п. 1 ст. 391 ГК видно, что законодатель желает различить акты перевода долга должником и дачи согласия кредитором, рассматривает их как две различные сделки - (а) перевод и (б) согласие. Следовательно, под фразой о переводе долга должником в действительности понимается перевод, осуществляемый по соглашению (договору) должника с третьим лицом. Однако такой договор оказывается, как правило, осложненным отлагательным условием, ибо он не порождает всех намечаемых юридических последствий до того момента, пока не станет известно об отношении кредитора к такому договору.

Указание законодателя на необходимость согласия кредитора не может расцениваться как требование об участии кредитора в самом договоре перевода долга. Это очевидно следует из того факта, что между участниками не складывается именно трехсторонних правоотношений. Результатом заключения договора о переводе долга является возникновение правоотношений между должниками - старым и новым. В этих отношениях не участвует кредитор. Результатом дачи согласия кредитора является возникновение новых обязательственных правоотношений между кредитором и новым должником (в них не участвует прежний должник) и прекращение обязательственных отношений между кредитором и первоначальным должником, в каковых не принимал участия новый должник. Перевод долга не вызывает необходимости в возникновении одного правоотношения с тремя участниками. Перевод долга служит основанием возникновения двух отношений, причем в каждом из них по два участника, и основанием прекращения одного отношения, также двухстороннего. Коль скоро не появляется и не прекращается трехсторонних отношений, то нет и необходимости в многостороннем договоре <*>.

--------------------------------

<*> Хотя, с точки зрения целесообразности, в современных условиях в России желательным является совершение перевода долга на основании именно трехстороннего договора. Именно поэтому в нашей недавней публикации основанием перевода долга назван именно трехсторонний договор. См.: Белов В.А. Перевод долга // Российская юридическая энциклопедия / Гл. ред. А.Я. Сухарев. Ст. 2079.

Содержание договора перевода долга составляют его существенные условия, состав которых будет рассмотрен нами далее. Поскольку замена должника может стать последствием договора перевода долга только после согласия кредитора, не существует необходимости в принципах охраны правового положения последнего, аналогичных принципу недопустимости ухудшения положения должника, составляющего "основной вопрос цессионного права".

Предметом договора перевода долга является юридическая обязанность, корреспондирующая обязательственному праву (требованию), или иначе - долг.

Проводя сравнение с договором уступки требования, отметим, что в отличие от последнего случая в законодательстве отсутствует перечень долгов, не подлежащих переводу. С другой стороны, подобно договору сингулярной сукцессии, в законодательстве нет и общего правила о допустимости или недопустимости перевода долгов. Имея в виду, что для замены должника нужно согласие кредитора, из данных обстоятельств правильно сделать вывод о допустимости перевода всякого долга по всякому обязательству <*>. Кредитор сам решает в каждом конкретном случае, допустим ли в принципе перевод данного долга и не ущемит ли такой перевод его правового положения. Вопрос о том, какими соображениями должен руководствоваться законодатель, определяя долги, переводу не подлежащие, будет рассмотрен ниже.

--------------------------------

<*> Агарков М.М. Указ. соч. С. 28; Комментарий к Гражданскому кодексу РСФСР. Изд. 3-е / Отв. ред. С.Н. Братусь и О.Н. Садиков. С. 262.

В литературе отмечалось, что необходимо отличать перевод долга от перевода ответственности: первый допустим, второй - нет <*>. Такой взгляд чрезмерно категоричен и нуждается в некотором уточнении. Очевидно, автор этого мнения имел в виду, что не может иметь места ситуация, когда обязанность, составляющая содержание обязательства, сохраняется за старым должником, а ответственность за ее нарушение возлагается на нового. Это вполне естественно, ибо ответственность за нарушение обязательства (в т.ч. и нарушение, выразившееся в действиях третьих лиц) несет лицо, которое его нарушило (в случае с нарушением, выразившимся в действиях третьих лиц, нарушение должника выражается в непредотвращении им совершения этих действий).

--------------------------------

<*> См.: Научно-практический комментарий к части первой Гражданского кодекса Российской Федерации для предпринимателей. Изд. 2-е / Под общ. ред. В.Д. Карповича. С. 481.

Однако:

(1) Если нарушение обязательства произошло после того, как перевод долга состоялся, ответственность за такое нарушение несет новый должник, т.е. в этом смысле ответственность вполне "переводима" <*>;

--------------------------------

<*> См. об этом, напр.: Агарков М.М. Указ. соч. С. 29 - 30.

(2) Предметом договора о переводе долга может быть обязанность, содержанием которой является уплата неустойки, процентов, возмещение убытков и вреда, поскольку такая обязанность составляет содержание особого охранительного обязательственного правоотношения.

Вопрос об эквиваленте (встречном удовлетворении) в договоре перевода долга решается следующим образом.

"...Договор о переводе долга носит абстрактный характер в отношении той каузальной сделки между старым и новым должником, которая лежит в его основе" <*>. Договор о переводе долга, следовательно, всегда имеет в своем основании общегражданскую сделку (купля-продажа, дарение и т.д.), с которой, однако, он не сливается и не должен отождествляться <**>. Следовательно, вопрос о возмездном или безвозмездном характере договора о переводе долга остается за его рамками. В ином варианте классический абстрактный договор перевода долга в его "чистом" виде будет утрачен.

--------------------------------

<*> Агарков М.М. Указ. соч. С. 26, 32.

<**> Там же. С. 25 - 26.

Так, например, если в договоре перевода долга содержится указание на обязанность прежнего должника заплатить за снимаемый с него долг, перед нами будет каузальный договор перевода долга, который, однако, в отличие от уступки требования против денежного эквивалента регламентируется только нормами § 2 главы 24 ГК и не подчиняется его правилам о купле-продаже (§ 1 главы 30 ГК). Напротив, договор перевода долга, в котором указывается, что новый должник освобождает или обязуется освободить прежнего от его долга перед третьим лицом (кредитором) безвозмездно, признается, в соответствии с п. 1 ст. 572 и ч. 2 п. 4 ст. 576 ГК, договором дарения и подчиняется не только правилам о переводе долга, но и нормам ГК о договоре дарения (глава 32).