Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар № 7_Культурные универсалии.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
30.05.2023
Размер:
71.93 Кб
Скачать
  1. Категория бытия как системообразующий фактор для выделения сфер общения.

В качестве центральной категории, положенной в основу выде­ления сфер общения как социокоммуникативных речевых образо­ваний, принимается в лингводидактике категория бытия (формы бытия), или «реальный процесс жизни» людей, охватывающий как объективно заданные условия, так и предпосылки деятельности отдельных индивидов и поколений. Данная категория «...позволя­ет приводить в единство, интегрировать, теоретически суммировать и осмысливать через сознание и язык бытийственные отношения, являющиеся... системообразующим фактором выделения сфер об­щения» (Халеева И. И., 1989, с. 89).

Это дает основание выделять четыре макросферы общения, являющиеся исходным фактором для определения сфер практического использования языка. В свою оче­редь, данные сферы соотносятся с определенными типами речи, а именно:

1) сфера производственной (материально-практической) дея­тельности человека — специальная речь;

2) сфера бытовых отношений — разговорная (обиходная) речь;

3) Сфера культурологического общения, в основе которой лежат процессы художественного и научного творчества — художествен­ная и научная речь;

4) сфера общественно-политической (социальной) деятельно­сти (бытие отдельного человека в обществе и в истории, равно как и бытие общества) — публицистическая речь в широком толкова­нии, включая речь различных средств массовой коммуникации.

Таким образом, сферы общения, т.е. сферы практического исполь­зования языка, в которых реализуются соответствующие типы речи, существуют в пределах конкретного лингвосоциума. Каждая сфера общения неотделима от условий, в которых это общение протекает, а именно: от обстановки в самом широком смысле слова и от конк­ретного экстралингвистического контекста. По мнению М. Н. Вятют- нева, экстралингвистический контекст, или контекст коммуника­ции, отвечает на вопросы, почему и как совершается речевой акт.

Таким образом, человек моделирует тип общения, усвоенный им в соответствии-с образцами в рамках некоторой социальной среды. Из всего количества стереотипизированных, социально санкцио­нированных вербальных или невербальных средств общения для каждого конкретного случая он выбирает тот вариант, который представляется ему наиболее типичным и адекватным ситуации.

  1. Формы бытия и категория универсалий в культурах.

Прежде всего это культурные универсалии. Это общие для всех культур элементы (наличие языка, изготовление орудий труда, сексуальные запреты, мифы, танцы и т.д.), которые мы понимаем как важные для культуры и традиции фрагменты действительности, представленные в художественном тексте. Как правило, они составляют основу идеологических штампов эпохи. (Например, в рассказе Е.Замятина «Ловец человеков» культурная универсалия -- это состояние типического героя. Оно задается следующей сентенцией: «Самое прекрасное в жизни -- бред, и самый прекрасный бред -- влюбленность».

Философия пользуется особыми понятиями - категориями (от греч. Kategoria - высказывание; признак), т.е. наиболее общими (часто предельно общими) и фундаментальными понятиями, ко­торые фиксируют существенные свойства и отношения предметов и явлений действительности. Так, уже Аристотель («Категории») выделял такие категории, как сущность (субстанция), количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, дейс­твие, страдание.

Категории выступают основным интеллектуальным средством философского познания, они отражают весь мир, но под особым углом зрения - лишь в плоскости наиболее общих свойств, отно­шений и закономерностей, присущих предметам и явлениям этого мира. Категориальная структура мышления, с одной стороны, от­носительно устойчива, но, с другой стороны, и изменчива, конкретно-исторична, т.к. «откликается» на новые достижения челове­ческого познания. Кроме того, то или иное философское направле­ние может отдавать предпочтение своему, специфическому набору категорий: так, экзистенциализм пользуется такими категориями, как экзистенция (способ бытия человека в мире), тоска, страх, ужас и др. (эти понятия, как правило, не рассматриваются в иных философских системах).

Как возникают философские категории? По мнению B.C. Степина, они появляются в сознании человечества в результате реф­лексии над другими весьма общими понятиями - «мировоззрен­ческими универсалиями» (от лат. universalis - общий, всеобщий), или универсалиями культуры. Это такие понятия, которые воз­никают в культуре раньше философских категорий и фиксируют жизненные смыслы (осознанные или неосознанные), которыми руководствуется человек в своей деятельности («бытие», «время», «человек», «свобода» и т.д.). Именно они определяют шкалу чело­веческих ценностей, обеспечивают понимание мира , его пережи­вание и осмысление. В них можно выделить три уровня смыслов:

  1. общечеловеческий, фиксирующий отличие человека от ос­тального мира;

  2. особенный - выражающий специфику смыслов конкретно- исторической эпохи;

  3. групповой и личностный-соответствующие смыслам индиви­дуального опыта или социальной группы. Очевидно, что эти уровни связаны между собой, не существуют независимо друг от друга.

Универсалии культуры выполняют в обществе следующие ос­новные функции:

    1. задают способы селекции человеческого опыта, отбора того, что достойно включения в «культурный багаж»;

    2. образуют категориальную структуру сознания людей опре­деленной эпохи;

    3. создают в своей взаимосвязи целостный образ мира, выража­ющий отношение человека к природе, обществу, духовному миру.

Понятно, что эти функции взаимосвязаны в жизни человека, в его деятельности.

Философия в своих размышлениях о мире обращается не столько к самим реальным предметам и явлениям, сколько к их обобщенным образам в сознании человечества, т.е. к универсали­ям культуры. В своем анализе философия рационализирует эти универсалии, превращая их в особые идеальные объекты, в фило­софские категории (поэтому те и другие могут обозначаться оди­наковыми понятиями). При этом философия схематизирует уни­версалии культуры, она включает в содержание своих категорий не все жизненные смыслы (скажем, личностного или группового опыта), сосредотачиваясь преимущественно на общечеловеческих смыслах и наиболее существенных свойствах и связях явлений.

При этом она может предложить культуре такие смыслы, которых нет в сознании данной эпохи: например, культурная универсалия «движение» всегда отражала изменения лишь тех объектов, кото­рые были известны культуре, а философская категория «движе­ние», понимаемая как любое изменение, обозначает свойство и тех объектов, которые станут известны или могут возникнуть в буду­щем. В этом смысле философия выступает «наукой о возможных мирах» (B.C. Степин). Новые смыслы, открываемые философией, воплощаются в инновационные универсалии культуры и начинают транслироваться в ней, пока не найдут своего применения в раз­личных формах культурного творчества.

Статус и роль философии в современном обществе и его куль­туре конкретизируется в следующих основных функциях:

  • мировоззренческой - задает интегральный образ мира, фор­мирует предельные основания теоретического мировоззрения и транслирует мировоззренческий опыт человечества;

  • методологической - выступает всеобщим методом мышле­ния, разрабатывающим наиболее общие нормы и правила теорети­ческой деятельности, предлагает научному познанию и социаль­ной практике инновационные эвристические идеи, осуществляет селекцию (отбор) конкурирующих концепций и гипотез, интегри­рует новое знание в духовную культуру;

  • оценочно-критической - подвергает критическому анализу наиболее значимые явления социальной и духовной жизни, оце­нивает их с позиции должного и осуществляет творческий поиск новых общественных идеалов и норм.

Практические задания (обязательны для всех).

  1. Приведите примеры текстов (произведения худоджественной литературы, публицистического творчества, народного фольклора и т. д.), соответствующих тем или иным сферам общения, и поясните характеристики, позволяющие отнести тот или иной текст к соответствующей сфере общения.

"При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора. Внимательно обдумав все, я пишу теперь с целью исполнить это обещание. Решение мое следующее: каковы бы ни были ваши поступки, я не считаю себя вправе разрывать тех уз, которыми мы связаны властью свыше. Семья не может быть разрушена по капризу, произволу или даже по преступлению одного из супругов, и наша жизнь должна идти, как она шла прежде. Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. Я вполне уверен, что вы раскаялись и раскаиваетесь в том, что служит поводом настоящего письма, и что вы будете содействовать мне в том, чтобы вырвать с корнем причину нашего раздора и забыть прошедшее. В противном случае вы сами можете предположить то, что ожидает вас и вашего сына. Обо всем этом более подробно надеюсь переговорить при личном свидании. Так как время дачного сезона кончается, я просил бы вас приехать в Петербург как можно скорее, не позже вторника. Все нужные распоряжения для вашего переезда будут сделаны. Прошу вас заметить, что я приписываю особенное значение исполнению этой моей просьбы. А. Каренин."

АННА КАРЕНИНА – ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ ОБЩЕНИЯ, НО ЛИЧНАЯ ПЕРЕПИСКА

А.П. Чехов "месть"

- Пожалуй, пожалуй...- бойко говорил женский голос.- Только когда это

будет?

"Моя жена,- узнал Лев Саввич.- С кем это она?"

- Когда хочешь, мой друг...- отвечал за стеной густой сочный бас.-

Сегодня не совсем удобно, завтра я целешенький день занят...

"Это Дегтярев!- узнал Турманов в басе одного из своих приятелей.- И ты,

Брут, туда же! Неужели и его уж подцепила? Экая ненасытная, неугомонная

баба! Дня не может продышать без романа!"

РАЗГОВОРНЫЙ

  1. Проанализируйте формы бытия в лингвокультурологии (триада «природа – общество – человек»).

На это я ничего не нашла.

  1. Проанализируйте стихотворение Роберта Фроста “The Gift Outright”. Переведите стихотворение на русский язык в прозе. Ответьте на вопросы:

а) Какая информация вкладывается автором в перечисление географических названий, упомянутых в стихотворении?

б) Когда было написано стихотворение и какой посыл оно заключало в себе?

в) Какого рода двусмысленность вносит в стихотворение предложение, заключенное в скобки?

г) Насколько стихотворение, написанное Фростом в первой половине XX в., соответствует современным тенденциям в американском обществе?

Владели мы страной, ей не подвластны.

Она считалась нашей сотни лет,

Мы не были ее народом, знали

Тогда Виргинию и Массачусетс,

Но были мы колонией английской,

Владели тем, что нами не владело,

Подвластны той, которой не подвластны.

Мирились с этим мы и были слабы,

Пока не поняли того, что сами

В стране своей не обрели отчизны,

И мы, отдавшись ей, нашли спасенье.

Ей отдали себя раз навсегда

(Наш дар скреплен был жертвой многих жизней),

Стране огромной, звавшей нас на запад,

Еще невспаханной, незаселенной,

Такой, какой была, какою будет.

"Откровенный дар" - стихотворение, написанное Робертом Фростом. Первоначально Фрост декламировал ее в колледже Уильяма и Мэри в 1941 году, но самая известная ее декламация произошла на инаугурации Джона Ф. Кеннеди в 1961 году.

Публикация

Стихотворение было впервые опубликовано в Virginia Quarterly Review весной 1942 года. Он был собран в книге Фроста "Дерево-свидетель” в 1943 году. Согласно Джеффри С. Кремеру, стихотворение, возможно, было написано еще в 1936 году. Фрост был большим любителем своей страны и написал много стихотворений об американской жизни, культуре, верованиях и т.д. "Его стихотворение "Откровенный дар" раскрывает его патриотический пыл и представляет историю его страны со времен колониализма". Фрост хотел, чтобы это стихотворение стало символом патриотизма в трудные времена. Возможно, созданию стихотворения способствовали окружающие текущие события в мире, такие как Великая депрессия и Вторая мировая война. Стихотворение, возможно, было написано как дань уважения достоинству страны и растущей экономике.

Интерпретация и прием

Интерпретации термина “Прямой дар” кардинально менялись на протяжении 20-го и 21-го веков. Стихотворение было прочитано на инаугурации Джона Ф. Кеннеди и было встречено одобрительными криками и аплодисментами. Позднее у некоторых критиков сложилось совершенно иное мнение, чем у толпы зрителей.

Позитивный прием

Некоторые читатели работ Роберта Фроста аплодируют ему за его патриотизм. Филип Бут, американский поэт, подчеркивает патриотический характер творчества Фроста. Бут заявляет: “мы стали свободной нацией не в капитуляции перед родительским государством, а полностью отдавшись революционному импульсу”, имея в виду обретение Америкой независимости от Великобритании.

Критика

В стихотворении, описанном самим Робертом Фростом как “история Соединенных Штатов”, утверждается, что американцы и их родственники принадлежат к американским землям, намекая на то, что коренные народы тогда еще не населяли значительные территории. Шивон Филипс прямо критикует этот аспект стихотворения, упоминая “расистское допущение стихотворения о белых, европейских землевладельцах “мы” и его расистское невежество в отношении того, как те же европейцы работали над искоренением культуры коренных американцев и увековечиванием рабства”.[7] Критика поэта со стороны Лайонела Триллинга была воспринята как атака не только на ценности поэта, но и на американский миф в целом.[2] В настоящее время большинство критиков согласны с ним. Так называемый “ужасающий поэт” первоначально написал “Откровенный дар”, чтобы вдохновить американцев на преодоление Великой депрессии. Следовательно, в прошлом у стихотворения было другое послание и мотивация. Это также имеет место потому, что нападения на Перл-Харбор произошли всего через два дня после того, как стихотворение было впервые прочитано. Возможно, это вдохновило американцев извлечь из стихотворения послание, отличное от того, которое изначально предполагал Фрост. Таким образом, это стихотворение связано с патриотизмом.

Интерпретация

В первых строках стихотворения многочисленные критики связали стихотворение с пограничным мифом. Фрост “провоцирует читателей на размышления”[8], используя слова, чтобы создать идею о том, что до того, как Северная Америка была заселена европейцами, земля была необитаемой и нецивилизованной. Хамида Босмаджян считает, что все стихотворение “можно рассматривать как шутку за счет ничтожных людей”,[8] подразумевая, что необразованные люди неспособны понять, о чем говорит поэт. Более того, она интерпретирует стихотворение как способ описать, как Америка пытается примириться со своим прошлым, в то время как, с другой стороны, не до конца понимает себя в настоящем. Она также отмечает, что чем дальше читатель углубляется в стихотворение, тем более двусмысленными кажутся строки. Когда Фрост использует слово "неразвитый", это намекает на идею о том, что заключительные строки должны передать идею о том, что, хотя Америка в прошлом была неразвитой, будущее также может принести неопределенное настоящее. Кроме того, Фрост вплетает критические замечания во вторую половину стихотворения. Например, строка "(Акт о многих подарках был многими военными деяниями)" противоречит слову "капитуляция" в строке выше. Включать или не включать строку в скобках зависит от читателя, но от того, сделают ли они это, также будет зависеть смысл стихотворения. Это усугубляет его двусмысленность. Когда эти детали упускаются из виду, читатель может оказаться окутанным аурой стихотворения, которое передает националистическую атмосферу.

Вступительная декламация

“Прямой подарок” изначально не предназначался для того, чтобы его зачитывали отдельно на инаугурации Кеннеди. Стихотворение под названием “На инаугурацию Джона Ф. Кеннеди” было стихотворением, призванным привести к “Прямому подарку”, чтобы поощрить национализм в толпе во время новых начинаний администрации Кеннеди. Во время церемонии Фрост не смог прочитать свою собственную работу из-за отражения солнца на бумаге, делающего слова неразборчивыми, поэтому он продекламировал “Дар откровенный”, который он написал и опубликовал годами ранее по памяти.[9] Кеннеди позже заявил, что работа Фроста была “глубочайшим источником нашей национальной силы”.[9] В “Откровенном подарке”, явно патриотическом произведении, последняя строка оригинального стихотворения “такой, какой она станет” была изменена по просьбе Кеннеди, чтобы продемонстрировать, как администрация Кеннеди поднимет Америку и сделает ее лучше.[10] Во время чтения Фрост говорит: “Такой, какой она хотела бы стать, стала, и я – и по этому случаю позвольте мне изменить это на – какой она станет”.[11] “Откровенный дар” рассказывает историю о том, как европейцы пришли к тому, что впоследствии станет Северной и Южной Америкой, “неисторичному, бесхитростному [и] неразвитому”[12] захватил землю и предположительно превратил ее во что-то более совершенное и богатое историей. Фрост подчеркивает, что Кеннеди сделает с Соединенными Штатами, включая все три варианта последней строки стихотворения и говоря, что какой бы ни стала Америка в прошлом, Кеннеди продолжит вносить улучшения.

4) Проанализируйте следующую ситуацию.

You attend a distance learning history course at an American university via video conferencing. You get on well with one of your classmates. She is going to visit Russia in summer and has told you about it. You decided to take this opportunity and asked her to buy several books in English in the USA and bring them to Russia. Your classmate was embarrassed by your request. Why did the American student react this way?

Select the correct answer and explain your choice. Only one of the following answers is correct.

  1. Americans are rude and impolite.

  2. American students fail to understand the importance of friendship.

  3. Such requests are unacceptable for American culture.

  4. Americans do not like to help people.

5) Проанализируйте поведение учителя в следующей проблемной ситуации.

You are an exchange student at an American school. You like your new classmates, but, in your opinion, the teacher is focused solely on the subject and never asks you about your life and family, which you find hostile.

Нет ничего плохого в том, что учитель сконцентрирован исключительно на своём предмете: в разных странах существуют разные модели отношений типа учитель-ученик. В России ученик должен уважать учителя, он, несомненно, стоит выше него, но отношения типа наставник-подопечный часто привносят теплоту и неформальность в процесс общения. Сфокусированность американского учителя на своем предмете и отсутствие коммуникации с учеником может означать его нежелание выделять кого-либо из общей группы, тем самым относясь более лояльно к определенному члену группы. Более того, спрашивать напрямую без существующих личностных взаимоотношений о чем-то серьёзном, как например, о семье или о личной жизни, может показаться нарушением личного пространства и вмешательством в частную жизнь.

Приложение

BY ROBERT FROST

The land was ours before we were the land’s.

She was our land more than a hundred years

Before we were her people. She was ours

In Massachusetts, in Virginia,

But we were England’s, still colonials,

Possessing what we still were unpossessed by,

Possessed by what we now no more possessed.

Something we were withholding made us weak

Until we found out that it was ourselves

We were withholding from our land of living,

And forthwith found salvation in surrender.

Such as we were we gave ourselves outright

(The deed of gift was many deeds of war)

To the land vaguely realizing westward,

But still unstoried, artless, unenhanced,

Such as she was, such as she would become.