Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Stadtrundfahrt durch Perm

..pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
4.81 Mб
Скачать

PERM. MODERNES

I. Üben Sie die Rückübersetzung der folgenden Vokabeln und Wortverbindun-

gen:_________________________ ^

,

die geografische Lage

iгеографическое положение

1

eine günstige Lage haben

iиметь благоприятное географическое по-

1

der ôstlichste Teil Europas

ложение

 

самая восточная часть Европы

 

einer der malerischsten Flüsse

одна из самых живописных рек

 

der Hafen von fünf Meeren

гавань пяти морей

1

wasserreich sein

ПОЛНОВОДНЫ Й

1

die Flâche betrâgt

площадь составляет

 

die Bevôlkerung zâhlt

население насчитывает

|

über eine entwickelte Infrastruktur

располагать развитой инфраструктурой

|

verfügen

 

 

reich an Bodenschâtzen sein

быть богатым полезными ископаемыми

I

die Erdôl-und Gasstatte,-n

месторождения нефти и газа

 

der Vorrat,-rate an Steinkohle

запасы каменного угля

1

das Oberkamavorkommen an Nat­

Верхнекамское месторождение натрие-

1

rium,-Kalium und Magnesiumsal-

вых, калийных и магниевых солей

 

zen

 

 

das Eisenerz,-e

железные руды

 

Industrie und einige Erzeugnisse

промышленность и продукция

 

der Maschinenbau, die Elektronik,

машиностроение, электроника, электро-

1

die Elektrotechnik

техника

 

Motoren fur die Luftund Raumдвигатели для авиации и космонавтики,

 

fahrt, Generatoren und Dampfturгенераторы и паровые турбины, буровые

 

binen, Bohranlagen

установки

 

die chemische, erdôlgewinnende - химическая, нефтедобывающая и пере­

 

und verarbeitende Industrie

рабатывающая промышленность

 

Benzinmarken Au-95 und Au-98,

марки бензина Au-95 и Аи-98, моторные

 

Motorenôle, Schaumpolyretane,

масла, пенополиуретан, галогеносодер­

 

halogenhaltige Materialien

жащие материалы

1

die Bergindustrie

горная промышленность

der Kalidünger,-;der Kalkstein,-e;

калийные удобрения, известь, глина,

 

der Ton,-e, das Chrom,o.Pl

хром

 

die polygraphische Industrie

полиграфическая промышленность

 

die Gelddruckerei,-en

типографская фабрика Гознак

 

die Politik

политика

 

die gesetzgebende Gewalt

законодательная власть

 

die vollziehende Gewalt

исполнительная власть

 

die rechtssprechende Gewalt

судебная власть

 

die gesetzgebende Versammlung

Законодательное собрание

die Regionalverwaltung

областная администрация

die Stadtverwaltung

городская администрация

die Stadtduma

городская дума

der Btirgermeister

мэр города, бургомистр

Kultureinrichtungen

Культурные учреждения

das Opemhaus, -hâuser

оперный театр

das Schauspielhaus

драматический театр

die Gemaldegalerie, -n

художественная галерея

das Heimatkundemuseum, -en

краеведческий музей

das Freilichtmuseum Chochlovka

музей под открытым небом «Хохловка»

die staatliche Uni Perm

Пермский государственный университет

die TU Perm

Пермский технический университет

die medizinische Akademie

медицинская академия

die pharmazeutische Akademie

фармацевтическая академия

die landwirtschaftliche Akademie

сельскохозяйственная академия

das Institut ftir Kunst und Kultur

Институт культуры

ILLesen Sie die statistischen Angaben zur Situation in dèr Stadt Perm und liefern Sie Ihre Variante der Übersetzung.

Численность населения. В 1979 году Пермь вошла в группу городов с миллионным населением. При этом во второй половине XX века темпы роста численности населения с каждым годом сокращались. По итогам Всероссий­ ской переписи 2002 года население Перми составило 1 001 653 чел. По оцен­ ке Росстата на 1 января 2005 года население города насчитывает 989 тыс. чел.

Состав населения. По состоянию на 1 января 2001 года половозрастная структура населения Перми имеет следующий вид: женщины - 560 тыс. чел. (54,9 %); мужчины - 460 тыс. чел. (45,1 %).

Экология. На территории города находятся 3 крупных ботанических памятника природы (Закамский сосновый бор, «Липовая Гора», городской лесопарк «Черняевский лес») общей площадью 2400 га. В Перми отмечается сложная экологическая обстановка. Сбросы в поверхностные водоемы за­ грязненных источников составили в 1991 году 98,87 млн т, а сброс нефтепро­ дуктов достигает 540 т. Выбросы загрязнённых веществ в атмосферу соста­ вили в 1991 году 145,9 тыс. т.

Города-побратимы г. Перми. Луисвилль (Кентукки, США) - с 1994 го­ да; Оксфорд (Великобритания) - с 1995 года.

Уровень жизни населения. Денежные доходы за три месяца 2006 уве­ личились по сравнению с аналогичным периодом 2005 года на 25,0 %. Реаль­ ные денежные доходы населения возросли на 12,1 %.

Средняя номинальная заработная плата, начисленная работникам круп­ ных и средних предприятий г. Перми, в январе-марте 2006 года составила 10832,3 рубля.

Демография. В начале 2006 года на 2,9 % в Перми снизилась рождае­ мость, на 8,5 % - смертность. В январе-марте при увеличении числа зарегист­ рированных браков на 1,3 %, число разводов также увеличилось на 7,3 %.

Преступность. Органами внутренних дел г. Перми за 3 месяца 2006 го­ да было зарегистрировано 15,2 тыс. преступлений, что больше, чем в соот­ ветствующий период прошлого года, на 33 %.

III. Bereiten Sie sich aufs Dolmetschen der Information über die industrielle Entwicklung der Stadt Perm, indem Sie den folgenden Sprechertext zum Pràsentationsfilm über den Permer Krai ins Russische übersetzen:

Die bedeutendsten Branchen von Prikamje sind traditionell die Gewinnung und Verarbeitung von Kali-Salzen und Magnesium-Mineralen, die erdôlverarbeitende und chemische Industrie, der Maschinen-und Gerâtebau, die Métallurgie und Metallbearbeitung, die elektrotechnische Industrie, die Zellstoffund Papierindustrie, die Erzeugung von Baustoffen. Viele der in den oben genannten Branchen tâtigen Untemehmen sind entweder Monopolisten oder nehmen als Markführer eine beherrschende Position in Russland ein. In der Regel gehôrén sie zu den fuhrenden Produzenten in Europa und der Welt. Dank des Einsatzes von Spitzentechnologie entsprechen ihre Erzeugnisse dem gegenwârtigen Standard. Sie werden auf dem europâischen und dem Weltmarkt stark nachgefragt.

Der weitere Industriesektor der Region ist die Raumfahrttechnikproduktion. Es werden Raketenantriebe, Brennstoffkomponenten und Steuersysteme hergestellt. Berühmt sind die Flugzeugtriebwerke und Motoren fur Zivilund Militarhubschrauber aus Perm. Der Elektromotorenund Generatorenbau, die Kraftwerkstechnik, der Bau von Turbinen und Gasverdichteranlagen sind weitere bedeutende Industriebranchen des «Permskij Krai».

Eine àhnliche Situation ist im Bereich der Fôrderung und Verarbeitung der Bodenschàtze entstanden. In der Region gefôrderte Bodenschàtze wie die am Oberlauf der Kama gewonnenen Salze Sylvinit und Kamallit werden vor Ort mit fortschrittlichen Technologien ebenso zu Zwischenund Endprodukten verarbeitet wie chemische Reagenzien, mineralische Düngemittel, Metalle und ihre Verbindungen sowie dutzende anderer Rohstoffe. Hierzu gehôren Metallmagnesium und seine Legierungen, Additive fur das Garschmelzen von Metallen, Ammonund Kali-Salpeter, Karbamid, Kaliumchlorid und mineralische Düngemittelmischungen. Der grôfîte Teil dieser Produkte wird in die anderen Regionen Russlands geliefert oder exportiert.

Ein bedeutender Wirtschaftsfaktor ist die Erdôl-Branche. Sàmtliche Kohlen- wasserstoff-Rohstoffe, die in der Region gefôrdert werden, werden vor Ort verar-

beitet. Die Produktionstiefe der Roherdôlverarbeitung erreichte 80 Prozent. Der bedeutendste Teil der Production ist nach europâischen Standards zertifiziert.

Zulieferer dieser Erdôlfôrderung und Petrochemie sind dutzende Untemehmen der anderen Branchen wie die Hiittenwerke, die metallverarbeitende Industrie und der Maschinenbau. Unter ihnen befinden sich GroBaber auch mittelstandische Untemehmen.

Heute pràgen branchenübergreifende Strukturen, sogenannte «industrielle Cluster», die Wirtschaft der Region. Zu einem Cluster gehoren die Untemehmen der chemischen und verhüttenden Industrie von Werchnekamskoje. Das Zentrum des zweiten Clusters sind die Erdôlfôrderung und die Petrolchemie. Die Grundlage des dritten Clusters bilden die Untemehmen der Luftund Raumfahrt-Industrie.

In Prikamje gibt es bereits eine hoch entwickelte Holzindustrie, spezialisiert auf die Herstellung von Produkten aus Vollholz. Dennoch bietet die Nutzholzverarbeitung vielfaltige Moglichkeiten zu Investitionen, beispielsweise in die Fertigung von qualitativ hochwertigem Sâgeholz und von Montagekonstruktionen aus Holz. Auch im Einfamilienhaus-Fertigbau, in der Herstellung von Fensterund Tiirelementen, von Mobeln und ahnlichen Erzeugnissen bieten sich Chancen.

IV. Lesen Sie die Information iiber die neuste Entwicklung der Stadt Perm. Aufgabe 1. Bereiten Sie anhand des Gelesenen eine Stadtrundfahrt vor; Aufgabe 2. Übernehmen Sie dabei die Rolle des Dolmetschers.

Наш город отмечает замечательный праздник - 280-летний юбилей. Парк имени Горького и ротонда - в числе тех исторических памятников,

которые не просто составляют гордость города, но и являются его символами. Парк имени Горького и администрация Свердловского района пригото­ вили пермякам ко Дню города по-настоящему необычайный подарок - 6 ию­ ня в парке открыта Аллея Мечты. Сюда может прийти любой, кто надеется на исполнение своих желаний. Свои памятные плиточки - «талисманы двух сердец» - на аллее уже положили 10 влюбленных пар, сочетавшиеся браком 6 июня. Впрочем, на Аллее Мечты можно оставить память не только о своей романтической привязанности. Специально для выпускников пермских школ здесь будут поставлены «классные скамейки», на которых можно оставить на память след об окончании школы. А к талисманам двух сердец прибавятся плитки «звезды успеха», рассказывающие о том, чего сумели добиться пер­

мяки, и плиточки «первых шагов» для самых маленьких жителей города.

7 июня здесь состоялось торжественное открытие памятного знака - стелы в честь Сибирской заставы. «Биография» стелы на Сибирской уходит корнями к самым первым годам существования Перми. Именно в этом месте на нынешней улице Сибирской начинался город, сюда подъезжали путники, следующие по Сибирскому тракту из Сибири в Европу. В 1824 году перед визитом в наш город императора Александра I здесь по обеим сторонам до­ роги поставили два «столпа» соединенные на уровне вершин цепью и увен-

чанные двуглавыми орлами. Высота сооружения была такой, что сквозь эту арку «мог пройти, не наклоняясь, Колосс Родосский». Идея сооружения при­ надлежала лучшему в те годы пермскому архитектору Ивану Свиязеву.

Администрация Перми, компания «Пермтурист» и рекламное агентство «Индустрия рекламы» установили «главные» городские часы. Диаметр ци­ ферблата часов - 4 метра, длина стрелок до 2,5 м, вес - 1 тонна. Два раза в день боем с музыкальным сопровождением новые часы будут сообщать пермякам и гостям города точное время.

Столь же торжественным стало и открытие памятника Василию Тати­ щеву. Этот деятель Петровской и Екатерининской эпох поистине был «гени­ ем места»: он поставил свою подпись под документами, положившими нача­ ло сорока крупным российским городам. В Пермь на открытие памятника приехали потомки Татищева из Москвы и даже из Парижа.

На берегах речки Егошихи открылась «третья дамба», навсегда соеди­ нившая Свердловский и Мотовилихинский районы. Длина новой дамбы - 650 метров, в том числе длина самого моста - от 6 до 27 метров. Этот объект начали строить в апреле 2002 года и закончили с опережением графика на 7 месяцев. Теперь центр Перми, вполне возможно, переместится именно в эти места - берега Егошихи с введением в эксплуатацию нового автодорож­ ного перехода стали весьма привлекательными для строительства жилых и культурных объектов.

V. Aufgabe 1. Sie sind Stadtführer. Lesen Sie den Text der Rundfahrt, überlegen Sie, an welcher Stelle des Textes Sie die statistischen Angaben aus der Übung II und die Information aus der Übung IV anführen kônnen. Bereiten Sie eine Stadtrundfahrt vor.

Aufgabe 2. Bereiten Sie sich auf das Dolmetschen der Stadtrundfahrt «Perm. Modernes» vor, indem Sie das Material aus den Übungen II, III und IV verwenden.

Дорогие дамы и господа! Вот мы и прибыли в город Пермь - один из крупнейших городов Урала. Население города насчитывает 989 000 жителей (2005). Город Пермь - один из первых городов Европы, встречающий восход солнца. Город расположен на реке Кама - одной из живописных и судоход­ ных рек Урала. Река Кама занимает седьмое место, в Европе по длине (1805 км) и третье по водоносности. Благодаря Каме Пермь через систему каналов имеет выход к пяти морям: Азовскому, Черному, Каспийскому, Бе­ лому и Балтийскому.

Пермская область богата полезными ископаемыми: в регионе есть газ и нефть, калийные соли, железная руда. На севере области добывают алмазы. Поэтому город Пермь считается одним из важнейших промышленных цен­ тров на Урале. В Перми развивается машиностроение,- электротехника, хи­ мическая, горная, полиграфическая, нефтедобывающая и нефтеперерабаты­ вающая промышленность. К известным товарам, производимым в Прикамье,