- •Методические указания по немецкому языку для студентов-заочников
- •Программа по немецкому языку Цель обучения
- •Объяснительная записка к программе
- •Содержание учебного процесса
- •Содержание программы
- •Основные правила произношения и чтения
- •Лексика
- •Грамматика
- •Объем учебных текстов
- •Зачеты и экзамены
- •Методические указания
- •Произношение
- •Запас слов и выражений
- •Структурные особенности
- •Работа над текстом
- •Оформление контрольных работ и выполнение контрольных заданий
- •Подготовка к зачетам и экзаменам
- •Часть I. Контрольные задания для студентов-заочников всех специальностей. Контрольное задание №1
- •1. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на употребление временных форм глаголов.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно (при переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
- •3. Перепишите и переведите письменно предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите следующие предложения с местоимениями man и es.
- •5. Переведите словосочетания, содержащие причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II).
- •6. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения.
- •7. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2, 3. Die Bundesrepublik Deutschland
- •8. Прочитайте следующие предложения, перечитайте и переведите письменно предложения, которые правильно передают содержание текста.
- •1. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на употребление временных форм глаголов.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно (при переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
- •3. Перепишите и переведите письменно предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите следующие предложения с местоимениями man и es.
- •5. Переведите словосочетания, содержащие причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II).
- •6. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения.
- •7. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2. Die Schweiz
- •8. Прочитайте следующие предложения, перечитайте и переведите письменно предложения, которые правильно передают содержание текста.
- •1. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на употребление временных форм глагола.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно (при переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
- •3. Перепишите и переведите письменно предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите следующие предложения с местоимениями man и es.
- •5. Переведите Словосочетания, содержащие причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II).
- •6. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения.
- •7. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2. Österreich
- •8. Прочитайте следующие предложения, перечитайте и переведите письменно предложения, которые правильно передают содержание текста.
- •1. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на употребление временных форм глагола.
- •7. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2, 3. Liechtenstein
- •8. Прочитайте следующие предложения, перечитайте и переведите письменно предложения, которые правильно передают содержание текста.
- •1. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на употребление временных форм глаголов.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно (при переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
- •3. Перепишите и переведите письменно предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите следующие предложения с местоимениями man и es.
- •5. Переведите словосочетания, содержащие причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II).
- •6. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения.
- •7. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2. Luxemburg
- •8. Прочитайте следующие предложения, перечитайте и переведите письменно предложения, которые правильно передают содержание текста.
- •Контрольное задание №2
- •Перепишите следующие предложения и переведите их письменно, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •3. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •4. Перепишите и переведите письменно предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 3,7 и 9. Freistaat bayern
- •Перепишите следующие вопросы к тексту и ответьте на них письменно.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их письменно, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 5, 7. Niedersachsen
- •6. Перепишите следующие вопросы к тексту и ответьте на них письменно.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их письменно, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 8. Land brandenburg
- •6. Перепишите следующие вопросы к тексту и ответьте на них письменно.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их письменно, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •4. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •5. Прочтите текст, переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 7, 8, 10. Berlin
- •6. Перепишите следующие вопросы к тексту и ответьте на них письменно.
- •Перепишите следующие предложения и переведите их письменно, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •4. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •5. Прочтите текст, переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 3, 6, 8, 9. Land sachsen
- •Land sachsen-anhalt
- •6. Перепишите следующие вопросы к тексту и ответьте на них письменно.
- •Контрольное задание № 3
- •1. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.
- •2. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
- •3. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
- •4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с частицей zu ; переведите предложения.
- •5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.
- •Прочтите текст, переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 5. Freie und hansestadt hamburg
- •4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с частицей zu ; переведите предложения.
- •5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.
- •6. Прочтите текст, переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 5. Frie hansestadt bremen
- •7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
- •1. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.
- •2. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
- •3. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
- •4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с частицей zu ; переведите предложения.
- •5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.
- •6. Прочтите текст, переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 4. Schleswig-holstein
- •4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с частицей zu ; переведите предложения.
- •5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.
- •6. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 3, 5, 6. Land mecklenburg-vorpommern
- •7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
- •1. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.
- •2. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
- •3. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
- •4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с частицей zu ; переведите предложения.
- •5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.
- •6. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 6, 8. Land thüringen
- •Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
- •Часть II. Контрольные задания для студентов-заочников сокращённой формы обучения контрольное задание №1 Проработайте следующие разделы по учебнику:
- •1. Переведите предложения, обратите внимание на употребление временных форм.
- •7. Прочитайте текст, переведите его устно. Затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2. Baden-württemberg
- •8. Ответьте на вопросы к тексту:
- •1. Переведите предложения, обратите внимание на употребление временных форм.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно.
- •3. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения.
- •5. Перепишите и переведите словосочетания с причастиями I и II:
- •6. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения:
- •7. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 4. Land rheinland-pfalz
- •8. Ответьте на вопросы к тексту:
- •1. Переведите предложения, обратите внимание на употребление временных форм.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно.
- •3. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите предложения с „man“ и „es“.
- •5. Перепишите и переведите словосочетания с причастиями I и II:
- •6. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения:
- •7. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 4. Land hessen
- •8. Ответьте на вопросы к тексту:
- •1. Переведите предложения, обратите внимание на употребление временных форм.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно.
- •7. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 4. Land nordrhein - westfalen
- •8. Ответьте на вопросы к тексту:
- •1. Переведите предложения, обратите внимание на употребление временных форм.
- •2. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно.
- •3. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на многозначность предлогов.
- •4. Перепишите и переведите предложения с „man“ и „es“.
- •5. Перепишите и переведите словосочетания с причастиями I и II:
- •6. Перепишите и переведите сложноподчинённые предложения:
- •7. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 4. Saarland
- •8. Ответьте на вопросы к тексту:
- •Контрольное задание № 2
- •1. Перепишите предложения, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •2. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •3. Перепишите и переведите предложения, в которых глаголы haben, sein выражают долженствование или возможность.
- •4. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
- •5. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с zu; переведите предложения.
- •6. Прочтите текст, переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2. Freie und hansestadt hamburg
- •1. Перепишите предложения, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •Freie hansestadt bremen
- •7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
- •1. Перепишите предложения, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •2. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •Land brandenburg
- •7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
- •1. Перепишите предложения, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •2. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •3. Перепишите и переведите предложения, в которых глаголы haben, sein выражают долженствование или возможность.
- •Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
- •5. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с zu; переведите предложения.
- •6. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 3, 5, 6. Mecklenburg-vorpommern
- •1. Перепишите предложения, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •2. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
- •3. Перепишите и переведите предложения, в которых глаголы haben, sein выражают долженствование или возможность.
- •4. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложения.
- •5. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием I с zu; переведите предложения.
- •6. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2, 3. Thüringen
- •7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос:
- •Грамматический справочник
- •§ 1. Имя числительное (Zahlen)
- •§ 2. Предлоги (Die Präpositionen)
- •§ 3. Степени сравнения прилагательных и наречий (Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien)
- •§ 4. Употребление презенса
- •1. Действие, совпадающее с моментом речи:
- •2. Действие, постоянно повторяющееся или совершающееся длительное время:
- •3. Действие, совершающееся всегда:
- •Прошедшее время
- •§ 5. Претерит (das Präteritum)
- •§ 6. Перфект (das Perfekt)
- •1. В разговорной речи:
- •2. В кратких сообщениях:
- •§ 7. Будущее время (Futurum I und II)
- •§ 8. Залог (das Genus)
- •§ 9. Образование и употребление временных форм пассива
- •§ 10. Пассив состояния (das Zustandspassiv).
- •§ 11. Перевод пассива на русский язык
- •§ 12. Инфинитивные обороты
- •§ 13. Причастия (Partizipien)
- •§ 15. Партицип II (Partizip II)
- •§ 16. Обособленные причастные обороты
- •§ 17. Распространенное определение (Das erweiterte Attribut)
- •§ 18. Сложноподчиненное предложение (das Satzgefüge)
- •§ 19. Дополнительные придаточные предложения (Die Objektsätze)
- •§ 20. Придаточные предложения причины (Die Kausalsätze)
- •§ 21. Придаточные предложения цели (Die Finalsätze)
- •§ 22. Придаточные предложения времени (Die Temporalsätze)
- •23. Условные придаточные предложения
- •Список рекомендуемой литературы
- •Часть I. Контрольные задания для студентов-заочников всех специальностей ……………………………………………………………
- •Часть II. Контрольные задания для студентов-заочников сокращённой формы обучения …………………………………………………………..
Министерство образования Республики Беларусь
Учреждение образования
«Полоцкий государственный университет»
Методические указания по немецкому языку для студентов-заочников
I-II курсов всех специальностей
Новополоцк 2010
Одобрены и рекомендованы к изданию методической комиссией спортивно-педагогического факультета.
Кафедра иностранных языков
Составители: Н.И. Августинович, ст. преподаватель
Т.И. Нафранович, преподаватель
Л.В. Плиговка, ст. преподаватель
С.Н. Понимащенко, ст. преподаватель
О.М. Шалак, ст. преподаватель
Рецензенты: И.А. Махамбеталина, ст. преподаватель кафедры
МЛиК историко-филологического факультета
О.М. Струй, ст. преподаватель кафедры
иностранных языков
Цель методических указаний – способствовать формированию навыков самостоятельного овладения иностранным языком.
Контрольные задания, включённые в методические указания, состоят из 2 частей. Часть I содержит 3 контрольных задания для студентов-заочников I-II курсов всех специальностей, в части II МУ представлены 2 контрольных задания для студентов-заочников сокращённой формы обучения. Каждое контрольное задание состоит из 5 вариантов.
Программа по немецкому языку Цель обучения
В условиях заочного обучения в неязыковом вузе практическое владение немецким языком означает умение читать и понимать литературу на немецком языке по специальности широкого профиля. Приобретенные в вузе знания, умения и навыки должны обеспечить будущему специалисту возможность использовать в своей работе литературу на немецком языке, извлекать из нее полезную информацию, делать переводы текстов или выдержек из них на русский язык.
Объяснительная записка к программе
Данная программа строится на основе самостоятельной работы студента. Работа под руководством преподавателя проводится на групповых занятиях различного характера (контрольно-закрепительные, установочные и т.д.).
На заочном отделении, как правило, изучается тот же иностранный язык, который изучался в среднем учебном заведении.
Поскольку лица, поступающие на заочное отделение, имеют иногда значительный перерыв в занятиях, и уровень их подготовки по иностранному языку очень различен, программа по немецкому языку включает весь грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками понимания литературы по специальности широкого профиля.
Студенты, не изучавшие иностранный язык в средней школе или утратившие навыки чтения и понимания текстов на иностранном языке, проходят в вузе все разделы программы. Студенты, обладающие определенными знаниями и навыками по иностранному языку, проходят программу на основе общих методических указаний с учетом степени их подготовки.
Согласно целевой установке программы обучение иностранному языку при заочном обучении должно подготовить будущего специалиста к использованию иностранной литературы по специальности в его работе. Будущий специалист должен уметь самостоятельно читать тексты по специальности, понимать их содержание и отбирать все необходимое для своей работы, а в случае необходимости уметь перевести текст или отдельные выдержки из него на родной язык, пользуясь словарем.
Под чтением понимается как связанное чтение вслух с соблюдением основных правил произношения и членения фразы, так и чтение про себя.
Понимание текста должно быть полным и точным. Точность понимания может контролироваться разными способами: путем перевода на родной язык (перевод устный и письменный, полный или выборочный), пересказа на родном языке и беспереводным путем (постановка вопроса к тексту на немецком языке).