- •To alleviate poverty– бороться с нищетой
- •Debt servicing – обслуживание долга
- •Trade war - Торговая война
- •Growth domestic product (gdp) – Внутренний Валовый Продукт (ввп)
- •Embargo – юридический запрет на осуществление торговой деятельности
- •Monetary union-валютный союз
- •Currency-валюта
- •Fiscal measures-финансовые меры
- •Revaluation- ревальвация (повышение ранее установленной стоимости валюты)
- •Life expectancy – продолжительность жизни
- •Overseas aid- Помощь бедным странам
- •Free trade- Свободная торговля
- •Sanctions - Санкции
- •Poverty -бедность
- •Gross domestic product ( gdp ) - ввп
- •Sanitation - санитарные нормы
- •Malnutrition - недоедание / голод
- •Debtor countries – страны-должники
- •On (or below) the breadline – за чертой бедности (в нужде)
- •Penury- нищета
- •In coalition with – совместно с (кем-либо) (во главе с)
- •Electioneering - предвыборная компания
- •Protest site – место протеста
- •Ruling party – правящая партия
- •To hold a vote - проводить голосование
- •Municipal elections – муниципальные выборы
- •The electorate - электорат
- •Turnout – явка (избирателей); V. – turn out - оказываться
- •Austerity measures – меры по сокращению дефицита бюджета
- •Vote down – провалить (предложение)
- •Bailout – финансовая помощь
- •Opinion polls – опрос общественного мнения
- •Parliamentary elections – парламентские выборы
- •Take/win seats in the parliament – быть избранным в парламент
- •Head a majority/minority government – возглавлять правительство/правительство меньшинства
- •Political debate – политические дебаты
- •Exit polls – экситпол (опрос на выходе с участка голосования)
- •Early election – досрочные выборы
- •Polling station – избирательный участок
- •Clash with police-столкновение с полицией
- •49.A constitutional bar - конституционный запрет
- •Investor confidence- доверие инвесторов
- •Credit flows-кредитные потоки
- •Budget deficit – бюджетный дефицит
- •Consecutive term - последовательный срок пребывания у власти (последовательные выборы)
- •Boycot the poll – бойкотирование выборов
- •Eligible voters – законные избиратели (лица, имеющие право на голосование)
- •Incumbent mayor - действующий мэр
- •On one’s own turf – на своем собственном поле (контроллируемая территория, сфера влияния)
- •A referendum – референдум
- •To cast one’s ballot - голосовать
- •A coup - переворот
- •Fraudulent votes – подтассованые голоса
- •Political and financial turmoil – политическое и финансовое потрясение
- •A tax rise – повышение налогов
- •Spending cuts – сокращение расходов
- •An absolute majority – абсолютное большинство
- •To avoid catastrophe- избежать катастрофы
- •Safe havens-тихие гавани
- •To hold fast to the peace accord- сохранять приверженность мирным соглашениям
- •Floating voter – колеблющийся избиратель
- •Current financial crisis - Текущий финансовый кризис
- •Austerity measures – меры строгой экономии
- •Bankruptcy-банкротство, несостоятельность
- •Basle accords- соглашения по Базелю( город в Швейцари) (рекомендации по правилам банковской системы, созданные Базельским комитетом по банковскому надзору)
- •Bull market-рынок, характеризующийся ростом цен, «бычий рынок»
- •Commercial paper – Вексель (строго установленная форма, удостоверяющая ничем не обусловленное обязательство векселедателя)
- •Cpi The Consumer Prices Index – Индекс потребительских цен
- •Credit default swap (cds) - кредитный дефолтный своп
- •Credit rating – Кредитный Рейтинг
- •Eba The European Banking Authority – Европейское банковское управление
- •Ecb The European Central Bank – Европейский центральный банк
- •Eurasian Economic Community – Еврайзийское экономическое сообщество
- •Tobin tax – Налог Тобина (взимается при всех международных валютных транзакциях и первоначально был предложен профессором Джеймсом Тобином)
- •Hedging - Хеджирование (страхование рисков)
- •Independent Commission on Banking
- •Insolvency – Неплатежеспособный
- •Negative equity – Отрицательный капитал
- •Oecd The Organisation for Economic Co-operation and Development - оэср Организация экономического сотрудничества и развития
- •Recapitalisation – Изменение структуры капитала (путем обмена одного вида ценных бумаг на другие)
- •Securities lending - кредитование под залог ценных бумаг
- •Short selling- продажа ценных бумаг или товаров без покрытия (the practice of selling borrowed securities and then buying them again at a lower price)
- •Stability and Growth pact (sgp) – Пакт стабильности и роста (соглашение между государствами Европейского союза, касающееся налоговой и бюджетной политики)
- •Troika (a group of three people, countries, organizations etc) – тройка (триумвират, комиссия, состоящая из трех членов)
- •Working capital - оборотный капитал
- •Yield – Доходность
- •Zero tariffs- Нулевые тарифы
- •Trade wars - Торговые войны
- •Eurasian Economic Commission – Евразийский экономический союз
- •Delegetimize - Делегетимация
- •To service debts – обслуживать долги
- •Be in a quandary - Быть в затруднении
- •Preferential trade agreement - Преференциальные торговые соглашения
- •Common market – Общий рынок
- •Economic integration – экономическая интеграция
- •Monetary union - валютный союз
- •The European Commission - Европейская Комисси
- •Rules of origin - Правила происхождения
- •Human Development Index (hdi) – Индекс развития человеческого потенциала
- •Qualified Majority Voting – Голосование по принципу квалифицированного большинства
- •Rescue mechanism – Механизм спасения
- •Legal power – Законное право
- •Adopt measures – Применить меры
- •European commissioner – Член Европейской комиссии
- •Voting right – право голоса
- •Euro zone - Еврозона
- •Budget cuts
- •The Council of Ministers – Кабинет министров
- •The European Parliament – Европейский парламент
- •Conciliation committee - Согласительный комитет
- •Treaty amendment – поправки к договору
- •Customs union – Таможенный союз
- •Tariff reductions – Снижение тарифов
- •Global downturn – Глобальный экономический спад/кризис
- •The European Financial Stability Facility (efsf) - Европейского фонда финансовой стабильности
- •Inauguration – Инаугурация
The LSP file
-
To alleviate poverty– бороться с нищетой
“On the one hand we have people here who are working to alleviate poverty and to help rid the world of the pandemic of AIDS, and working on ways to have a clean environment, and on the other hand you have people killing innocent people.”
http://www.euronews.net/2005/07/07/bush-contrasts-g8-aims-with-attacks/
“С одной стороны собираются люди, которые борются с нищетой и помогают избавить мир от эпидемии СПИДа, ищут способ улучшить чистоту окружающей среды – и с другой стороны люди, убивающие ни в чем не повинных людей.”
http://ru.euronews.net/2005/07/07/bush-contrasts-g8-aims-with-attacks/
-
Debt servicing – обслуживание долга
“They may have in the short term, the very short term, some negative impact on growth, but on the other hand these measures are necessary in many countries because they are facing such high public debt levels and moreover this servicing of public debt is crowding out private investment, which is needed for economic growth and job creation.”
http://www.euronews.net/2010/05/26/rehn-warns-there-must-be-reform/
“Эти меры могут в ближайшей перспективе, на очень короткий период, оказать некоторое негативное воздействие на экономический рост, но, с другой стороны, их нужно принять во многих странах, потому что результатом таких огромных долгов государства и, прежде всего, обслуживания этой задолженности становится вытеснение частных инвестиций, столь необходимых для роста экономики и создания рабочих месс”
http://ru.euronews.net/2010/05/26/rehn-warns-there-must-be-reform/
-
Trade war - Торговая война
But the misunderstandings behind them have opened the way to a trade war between the United States and China -- one that, if it escalates, could do considerable damage to both sides.
http://www.foreignaffairs.com/articles/60825/neil-c-hughes/a-trade-war-with-china
Эксперты же указывают, что данные действия были попыткой Приштины добиться таким образом преимущества в "торговой войне" с Сербией, которая не хочет применять соглашение освободной торговле, в том числе не признает косовские таможенные печати, что повлекло ответные меры со стороны Косово вплоть до вооруженного нападения.
http://www.interfax.ru/politics/txt.asp?id=200920
-
Growth domestic product (gdp) – Внутренний Валовый Продукт (ввп)
If countries are ranked according to the change in real GDP since the end of 2007, Canada tops the league, with output in the second quarter estimated to be almost 3% higher than it was before the crisis.
http://www.economist.com/node/21526392
Международный валютный фонд предсказывает, что рост ВВП Израиля замедлится до 3.2% в 2012, по сравнению с 4.8% в 2011.
http://www.israel7.ru/News/News.aspx/146257#.ToLcmnNEFe4
-
recession – регресс, рецессия, спад, снижение, падение (производства, спроса на товары, цен)
A major effort to stop the world falling back into recession is being pledged by finance ministers and central bankers from the biggest economies. http://www.euronews.net/2011/09/23/a-pledge-to-stop-a-double-dip-recession-but-how/
Рецессия в российской экономике закончилась. Об этом заявил премьер-министр России Владимир Путин выступая перед депутатами Госдумы с ежегодным отчётом.
http://ru.euronews.net/2010/04/20/russia-s-recession-is-over-says-putin/