- •Государственный экзамен по специализации Учебная программа для специальности
- •Пояснительная записка
- •Раздел 1
- •1. Требования к знаниям выпускников по циклу общепрофессиональных и специальных дисциплин, а также циклу дисциплин специализации (по первому иностранному язык – английский)
- •1.1 Практическая фонетика
- •1.2 Практическая грамматика
- •1.3 Практика устной и письменной речи
- •1.4 Лексикология
- •1.5 Теоретическая грамматика
- •1.6 Стилистика
- •1.7 Типология родного и иностранного языка
- •1.8 История языка
- •1.9 Теория перевода
- •1.10 Перевод
- •1.11 Основы кросскультурного общения
- •2. Требования к практическому владению первым (английским) и вторым (немецким) иностранными языками
- •3. Содержание государственного экзамена
- •Раздел 2
- •1. Список вопросов по дисциплинам специальности и специализации для ответа на устный теоретический вопрос на английском языке (задание 1 экзаменационного билета):
- •2. Образец текста для чтения и анализа (задание 2 экзаменационного билета):
- •2.1. План реферирования и анализа текста
- •3. Образец текста на немецком языке для чтения и перевода (задание 3 экзаменационного билета):
- •Информационно-методическая часть Критерии оценки знаний и компетенции студентов по 10-балльной шкале
- •10 Баллов – десять:
- •9 Баллов – девять:
- •8 Баллов – восемь:
- •7 Баллов – семь:
- •6 Баллов – шесть:
- •5 Баллов – пять:
- •Основанная учебная литература Переводоведение
- •Лексикология
- •Стилистика
- •Введение в спецфилологию
- •Источники на немецком языке
Основанная учебная литература Переводоведение
Бархударов, Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. – М.: Междунар. отношения, 1975. – 240 с.
Белякова, Е.И. Переводим с английского / Е. И. Белякова. – СПб: БАЗИС, КАРО, 2003. – 159 с.
Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с английского языка на русский / Е.В. Бреус. – М.: Изд-во УРАО, 2000. – 213 с.
Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е.В. Бреус. – М.: Изд-воУРАО, 2002. – 208 с.
Виссон, Л. Практикум по синхронному переводу с русского на английский (с аудиоприложением) / Л. Виссон. – М.: Р.Валент, 2000. – 200 с.
Виссон, Л. Синхронный первод с русского языка на английский / Л. Виссон. – 6-е изд. – М.: Р. Валент, 2005. – 272 с.
Зражевская, Т. А. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский / Т.А. Зражевская. – М.: Высш. школа, 1986. – 357 с.
Зражевская, Т. А. Трудности перевода с английского языка на русский (на материале газетных статей) / Т. А. Зражевская. – М.: Междунар. отношения, 1972. – 230 с.
Казакова, Т. А. Художественный перевод. Теория и практика / Т. А. Казакова. – СПб.: ООО Инязиздат, 2006. – 544 с.
Комиссаров, В. Н. Современное переводоведение / В. Н. Комиссаров. – М.: Высш. школа, 2002. – 421 с.
Комиссаров, В. Н. Теория перевода / В. Н. Комиссаров. – М.: Высш. школа, 1990. – 170 с.
Крупнов, В. Н. Курс перевода / В. Н. Крупнов. – М.: Междунар. отношения, 1979. – 232 с.
Латышев, Л. К. Технология перевода / Л. К Латышев. – М.: Издат. центр «Академия», 2005. – 320 с.
Миньяр-Белоручев, Р. К. Общая теория перевода и устный перевод / Р. К. Миньяр-Белоручев. – М.: Воениздат, 1980. – 237 с.
Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода / Р. К. Миньяр-Белоручев. – М.: Воениздат, 1996. – 352 с.
Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика / Я. И. Рецкер. – М.: Междунар. отношения, 1974. – 268 с.
Средства массовой информации СШA / ат.-сост. И. Р. Мархасёв, В.А. Зайцева. – Минск: БГУ, 2006. – 184 с.
Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А. В. Федоров. – М.: Высш. школа, 1983. – 303 с.
Хрестоматия по основам кросскультурного общения / авт.- сост.: И. Р. Мархасёв., В. А. Зайцева. – Минск: БГУ, 2006. – 50 с.
Швейцер, А. Д. К проблеме лингвистического изучения процесса перевода / А. Д. Швейцер // Вопросы языкознания. – 1970. – Вып. № 4. – С.40-49.
Швейцер, А. Д. Перевод и лингвистика / А. Д. Швейцер. – М., 1973. – 280 с.
Garst, R. Headlines and Deadlines (A Manual for Copy-Editors) / R. Garst, Th. Bernstein. – New York: Columbia University Press, 1967. – 290 p.
Komissarov, V. N. A manual of translation from English into Russian / V. N. Komissarov, A. L. Koralova. – М.: Высш. школа, 1990. – 127 p.
Newmark, P. Approaches to translation / P. Newmark. – Oxford: Oxford University Press, 1981. – 301 p.
Лексикология
Антрушина, Г.Б., Лексикология английского языка / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. – М.: Дрофа, 2005. – 286 с.
Арнольд, И. В. Лексикология английского языка / И. В. Арнольд. – М.: Высш. школа, 1966. – 260 с.
Гинзбург, Р. З., Лексикология английского языка / Р. З. Гинзбург, С. С. Хидекель, Г. Ю. Князева, А. А. Санкин. – М.: Высш. школа, 1966. – 272 с.
Зыкова, И.В. Практический курс английской лексикологии / И. В. Зыкова. – М.: Изд. центр «Академия», 2006. – 288 с.