- •2. Начальный период русского языкознания. Лексикография Московской Руси 16-нач.17 вв.
- •3. М.В. Ломоносов. Значение его работ.
- •4. Зарождение сравнительно-исторического языкознания (ф. Бопп, р. Раск, я. Гримм, а.Х Востоков).
- •5. Сравнительно-историческое языкознание в середине 19 - начале 20 в. (ф.И. Буслаев, в.И. Даль, и.И. Срезневский).
- •6. Лингвистическая концепция в. Гумбольдта.
- •8. Логицизм в языкознании.
- •9. Психологический подход при рассмотрении сущности языка (в. Вундт, г. Штейнталь).
- •10. Общелингвистические взгляды а.А. Потебни и их философские основы.
- •11. Младограмматическая школа и ее принципы исследования языка.
- •12. Московская школа. Лингвистические взгляды ф.Ф.Фортунатова.
- •13.Казанская школа. Лингвистические взгляды и.А. Бодуэна де Куртенэ.
- •1) Комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодексом с целью выражения своей личной мысли;
- •2) Психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации».
- •1. Язык — социальный продукт, речь же всегда индивидуальна. Каждый акт речи порождается отдельным индивидом, а язык воспринимается в таком виде, в каком он завещан нам предшествующими поколениями.
- •2. Язык потенциально существует в каждом мозгу в виде грамматической системы; реализацией этих потенциальных возможностей является речь.
- •3. Язык отличается от речи, как существенное от побочного и случайного.
- •19. Русское языкознание в 20-40-х гг. 20 в. Теория частей речи и типологическая концепция и.И. Мещанинова. Значение работ е.Д. Поливанова для развития лингвистики.
- •21. Новые черты языкознания в 50-70-х гг.
- •Проблема знаковой природы слова.
- •4. Проблемы полисемии, омонимии и синонимии.
- •Изучение системности в лексике. Щерба в 40-х, Виноградов, Шмелев.
- •Понятие функционально-семантической категории
- •Структура функционально-семантической категории
- •22. Теория языкознания в трудах в.В. Виноградова.
- •История развитие гендерных исследований (по материалам монографии а.В. Кирилиной «Гендер: лингвистические аспекты», 1999)
2. Начальный период русского языкознания. Лексикография Московской Руси 16-нач.17 вв.
XVI в. – век активной филологич.работы. Перевод Толковой псалтыри, правка церк.книг, разонообр. виды редакторской работы.
Предел накопления пассивного запаса языка + начало процессов формирования нац.Я –> особенно ощутимо устаревание лит.форм –> потребность в чтении новых переводов –> активизация словарных работ –> интерес к языкознанию, семантике и лексикографии –> развитие АЗБУКОВНИКОВ.
Цель азбуковников – способствовать пониманию многовекового фонда читаемой лит-ры и их переводам; содействовать сохранению самой книжности. Это слияние глоссариев, словарей-ономастиконов, разговорников, символик. Названием стремились показать, что обширный словарный свод в их составе является основным разделом рукописной книги.
Завершение оформления азбуковника как особого типа – вторая половина XVI века, наибольше кол-во списков принадлежит XVII веку. Известно 98 списков словарей.
Азбуковник имеет три раздела статей: 1) грамм.статьи; 2) словар.свод с азбучным расположением; 3) статьи, не связанные с языкознанием.
Тематические сборники, объём от 700 до 5000 статей. Признаки древнерус. лит-ры: 1) присуща религиозность, но свойственны и источники светского содержания; 2) переводной характер.
Они анонимны, компилятивны, энциклопедичны, многоаспектны. Это высший тип древнерус. лексикографии.
Азбуковники толковые – самый древний тип, стихи нравоучительного содержания, составленный в азбучном порядке начальных букв.
Азбуковник – особый жанр древнерусской анонимной письменности, в первую очередь ориентированной на разработку лексикографических и грамм.проблем в связи с общественными и культурными запросами своего времени.
«Русская грамматика» Вильгельма Лудольфа 1696 г.
Была написана на латыни, каждая страница снабжена немецким переводом;
Большое внимание уделено различению русского (разг.) и церковнославянского языка.
Лудольфом были выделены специфические черты русского языка (полногласие, начальное о вместо е, отсутствие второй палатализации, ч вместо щ, отсутствие аориста). « То, что говорится - русское, то, что пишется - церковнославянское»;
За основу склонения и спряжения берется система церковнославянской грамматики, но Лудольф пытается соединить ее с русской;
Лудольф понимает механизм образования глаголов, дает морфологические основания их классификации в первоначальной и производной форме.
За грамматикой следует небольшой словарь естественных предметов под, в который входят 4 раздела: «Минералы», «Растения», «Животные», «Люди».
Грамматика Лудольфа также включала в себя разговорник, который состоял из кратких диалогов, посвященных темам повседневной жизни, религии и морали (с латинским, немецким переводами).
Грамматика Ильи Копьевича 1706 г.
В этой грамматике были представлены образцы латинского и русского текстов церковнославянского характера.
Книга начинается предисловием: «Благосклонные читатели! Мир, привет, процветание!»
За предисловием следует список из 144 слов, обозначающих вещественные предметы: масло, мясо, хлеб, полынь. В этой части дается немецкий и латинский перевод и точное произношение слов, начинающихся с г: голова, гусь и др.
Имелся также алфавит и список общих сокращений;
Грамматика начиналась с правил употребления родовых окончаний существительных: рожа, кузнецъ (русские слова),а парадигмы склонения- церковнославянские.
Существительному предшествовал артикль (тая рука, тои клеврет).
В книгу Копьевича вошли также разговорники, составленные из 8 диалогов, цель которых не только лингвистическая, но и воспитательная.
Грамматика Василия Адодурова 1713 г.
Эта грамматика была написана на немецком языке для иностранцев, изучающих русский язык.
Отдается приоритет не церковнославянским формам, а русским – так Адодуров пытался уничтожить старую традицию.
В составе книги имелся краткий очерк фонетики, характеристики произношения (подробно останавливается на произношении г).
В области морфологии обращает особое внимание на морфологические черты в женском склонении типа вода.
Рассматривая прилагательные, говорит о необходимости в русском языке форм сравнения.
Глагол Адодуровым рассмотрен кратко. Обращается к вопросу вида глагола. Уточняет роль частицы бы в глагольной системе.
Разделы причастие, наречие, предлог, союз, междометие – написаны предельно лаконично, как и раздел синтаксис.
«Российская грамматика» Гренинга 1750 г.
Гренинг большее внимание сосредоточил на разделах орфографии и фонетики.
Согласные звуки различались на голосовые и безголосые. Гренинг был осведомлен в ассимиляции по глухости-звонкости, говорил о несоответствии произношения орфографии.
Им были детально изучены чередования согласных. Большое внимание уделяется слогоразделу, орфоэпии.
Первая часть книги, хотя и посвящена вопросам орфографии, рисует картину русской фонологии.
Вторая часть относится к области морфологии. Она менее оригинальна и следует Адодурову, хотя располагает большим количеством примеров.