- •Вопросы по лексикологии
- •Понятие о русском языке. Место русского языка среди других языков мира. Типологическая характеристика русского языка (синтетический/флективный).
- •Понятие о лексике и лексикологии. Лексикология как учение о лексической системе русского языка.
- •Оценочные свойства слов. Отражение в лексике процессов , происходящих в обществе.
- •Полисемия (многозначность слова). Типы многозначности.
- •Метафора. Языковые признаки метафор. Классификация метафор. Отражение метафоры в толковых словарях.
- •15. Понятие об антонимах. Типы атонимов. Антонимы языковые и контекстуальные. Функции антонимов в речи.
- •17. Лексика книжных стилей. Приметы, разряды. Отражение в словарях.
- •21.Устаревшая лексика. Разряды устаревших слов. Отражение устаревшей лексики в словарях. Стилистическое использование устаревшей лексики.
- •31.Использование фразеологизмов в современных текстах. Трансформация фразеологизмов при их использовании в публицистике. Приемы авторской обработки.
Вопросы по лексикологии
Понятие о русском языке. Место русского языка среди других языков мира. Типологическая характеристика русского языка (синтетический/флективный).
Русский язык – язык русского народа, а также тех нерусских, которые считают его родным языком. По происхождению принадлежит к восточнославянской ветви индоевропейской семьи языков. Кроме восточнославянской были южнославянский (болгарский, хорватский и т.д.) и западнославянский (чешский, польский и т.д.). От ближайших родственников его отличает, например, сочетание звуков (ро, ло), отсутствие звательной формы и т.д.
С типологической точки зрения является синтетическим или флективным языком, то есть языком, в котором грамматические значения выражаются формами самих слов. Характерна многозначность аффиксов (-ешь, 2-ое лицо, ед.число, наст.время). Имеет свободный порядок слов.
С социальной точки зрения является: 1) средством бытового общения
2) средством создания литературных произведений
3) средством выражения научных достижений
4) средством межнационального и международного общения – один из официальных языков ООН.
Современный русский литературный язык –нормированная и обработанная форма общенародного языка. Литературный язык и язык художественной литературы.
Литературный язык – форма существования языка, характеризующаяся сработанностью, обладающая письменно закрепленными нормами. Теоретически, литературный язык – язык школы, науки, прессы и т.д. Противопоставлен диалектизмам и жаргонам, т.к. свободен от территориальной или иной ограниченности. Функции: средство выражения научных достижений, средство обслуживания различных форм государственной жизни, средство международного общения. Литературный язык не равен языку художественной литературы – второй разнообразнее.
Понятие нормы литературного языка. Норма и варианты. Основные словари и справочники, отражающие языковые нормы.
Норма – совокупность наиболее пригодных для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических). Литературная норма не остается неизменной, т.к. в ней существуют варианты (индустрИя и индУстрия, инструктора и инструкторы, слесаря и слесари и т.д.). С развитием общества и изменением в его социальной структуре меняется и норма. Норма предполагает наличие ряда вариантов и синонимических способов выражения, что обеспечивает богатство литературного языка.
Лексические нормы: Ушаков, «Толковый словарь русского языка»; Ожегов и Шведов, «Словарь русского языка»; «Словарь современного русского литературного языка» АН СССР; Кузнецов, «Большой толковый словарь русского языка».
Грамматические и орфоэпические нормы: Аванесов, «Орфоэпический словарь русского языка»; школьные и вузовские учебники русского языка; Штудинер, «Словарь ударений русского языка».
Орфографические нормы: Бархумер, Ожегов, Шапиро, «Орфографический словарь русского языка»; Соловьев, «Орфографический словарь»; Розенталь.