Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
экзамен языкознание.docx
Скачиваний:
61
Добавлен:
30.06.2022
Размер:
591.5 Кб
Скачать

6. Язык и общество. Общественная сущность языка и ее проявление.

Многие общественные явления обслуживают общество только в определенном отношении. Язык же обслуживает общество абсолютно во всех сферах человеческой деятельности (что сближает его с другими общественными явлениями и в то же время коренным образом отличает его от них). Поэтому язык нельзя отождествлять ни с одним из других общественных явлений. Он не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса.

Язык отражает и выражает общественное сознание. Благодаря общественному характеру языка (языка, созданного обществом), мышление человека также приобретает общественный характер. Каждый человек оперирует теми же понятиями, что и окружающие его люди. Однако нельзя утверждать, что существует только общественное сознание и общественное мышление, и нет ничего индивидуального. Ведь общественное сознание развивается и обогащается индивидами, функционирует только через сознание отдельных, конкретных живых людей.

Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах. Состояние языка зависит от характера экономических формаций и формы государства. Например, в период феодализма, когда происходил распад стран на множество мелких ячеек, в языке появились мелкие территориальные говоры. Местные территориальные говоры – основная форма существования языка в феодальном обществе. В период капитализма, для которого характерен единый рынок и хорошо организованное единое государство, возникает нация и национальный язык.

Социальная дифференциация общества находит отражение в языке, где появляется много социальных диалектов, жаргонов, арго и т.д.

Язык отражает демографические изменения (увеличение и уменьшение населения, изменения в его составе, численности этнических групп, сдвиг соотношений между сельским и городским населением). Например, приток сельского населения в город может вызвать в языке такие изменения, как раскованность в использовании нелитературных слов и оборотов, элементов просторечия, включение просторечных слов в различные жанры литературной речи. Сокращение численности какой-либо этнической группы ведет к сокращению сферы употребления языка и сокращения его функций. Переселение населения на новые места может повлиять на смешение диалектов и усилить диалектную дробность (нет четких границ: русский и белорусский языки). Высокая или низкая плотность населения может способствовать или препятствовать распространению фонетических изменений, грамматических инноваций, новых слов, т.к. для распространения всего нового необходима интенсивность общения людей между собой.

Язык может отражать различия в уровнях экономического развития общества.

Имеются факты, когда общегосударственный язык развивался на базе диалекта наиболее развитой в культурном и экономическом отношении области. Например, диалект Аттики в Древней Греции лег в основу общегреческого языка, латинский язык был первоначально диалектом провинции Лациум.

Язык – средство распространения религии. Усвоение религии часто связано с усвоением культуры народа, распространяющего данную религию. Издание священных книг послужило в истории многих народов средством распространения письменности. Например, в Древней Индии возникновение потребности в исследовании языка было вызвано необходимостью точного воспроизведения Священных гимнов (которые известны как Веды). Считалось, что ведические тексты восходят к божественным источникам и имеют сакральную силу. Однако сверхъестественные возможности Священного текста могут быть реализованы только в том случае, если текст будет воспроизводиться без малейшего варьирования языковой ткани. Правильность речи должна сохраняться не только в отношении смысла, но и в отношении звуковой формы, иначе сакральность обряда будет нарушена.

Язык отражает развитие культуры общества. Развитие науки, техники, культуры связано с появлением большого количества понятий, требующих языкового выражения (появляются новые термины, расширяется область специальной лексики, старые термины получают новые значения; оттесняются или совсем исчезают термины, уже не отражающие современного уровня развития наук). Подъем культуры ведет к расширению сферы употребления литературного языка и сужению сферы употребления территориальных диалектов, а также к расширению пласта нейтральной лексики.

Общество создает язык, контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств. Каждое слово создается вначале каким-либо отдельным индивидом. Создание нового слова требует проявления инициативы, которая не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Созданное отдельным индивидом может быть принято и утверждено обществом (например, в болгарском языке «гора» - «лес». Здесь прослеживается этимологическая связь с русским словом «гора». Индивид, впервые создавший «гора» в болгарском языке, ассоциировал его с горой, покрытой лесом. У других членов общества могли возникнуть такие же ассоциации.

Общество чувствует, подходит вновь созданное слово или нет. Все неудачно созданное обычно не имеет успеха. Например, в 16 в. появилось слово копейка. Утверждению этого слова способствовало:

1) наличие зрительного образа (монеты, на которых по приказу князя Ивана Васильевича в 1535 г. стали чеканить изображение всадника с копьем в руке). Первоначально- копейная деньга.

2) глагол копить (деньги).

Одновременно с копейкой появились и другие наименования: московка и новгородка. Благодаря процессу объединения русских земель осталось только слово копейка.

Некоторые новые слова не находят поддержки в языке.

В конце 19 в. министр финансов Витте предложил заменить название рубль словом рус (по образцу французского франка). По его приказу были отчеканены монеты с этим номиналом. Но данное слово не нашло поддержки ни в народной речи, ни в традиционной денежной терминологии.

Неудачное слово, противоречащее законам языка, может до некоторой степени поддерживаться временно действующими факторами. Важность ассоциаций можно также показать на примере следующих слов:

Выдвиженец (-енец – перерожденец, пораженец, отщепенец),

Учеба (крест. Разговорный язык, после революции становится литературным языком, ассоциации: зазноба, особа, хвороба).

Иногда факторы, поддерживающие слово или выталкивающие его из языка, выступают в довольно противоречивом сплетении. Жаргонное слово низкого стиля может стать достоянием литературного языка, если одна группа факторов окажется в этой борьбе более эффективно действующей.

Халтура (церк. халтурить – совершать службу).

Жаргон уголовников («халтурщик» - вор, работающий там, где есть покойник, «халтурщик» - и сам покойник).

Халтура – легкая работа (народный язык).

Постепенно слово приобретает новое значение – работа на стороне, работа налево.

Л.Я. Боровой по этому поводу сказал следующее: «в языке халтура – высокое по звучанию и мерзкое по существу, полное юмора слово. Живучесть этого слова можно объяснить также и тем, что оно вошло по своему внешнему звучанию в ряд стилистически высоких слов, таких, как литература, натура, прокуратура, регистратура и т.п. Это обстоятельство в известной мере нейтрализовало его жаргонную принадлежность».

Итак, общество создает и формирует язык. Язык – продукт общества, и он вполне заслуживает названия общественного явления.

Различают нейтральную, разговорно-бытовую и книжную лексику.

  • Нейтральная лексика (общеупотребительная) объединяет слова эмоционально нейтральные, экспрессивно не окрашенные. Это основа лексической системы языка.

  • Разговорно-бытовая лексика объединяет слова, употребляющиеся в непринужденной речи. Она включает в себя общенародную лексику, а также слова, социально или диалектно ограниченные.

  • Общенародная лексика - лексика, известная и употребляемая всеми носителями языка. Это основа словарного состава языка; слова, без которых невозможно общение. Бывает разговорно-литературная и просторечная. От нейтральной лексики отличается степенью эмоциональной окраски и экспрессивностью.

  • Книжная лексика объединяет в своем составе слова, стилистически ограниченные и закрепленные в своем употреблении, принадлежащие книжным стилям речи. В отличие от разговорно-бытовой лексики, сферой использования книжной лексики является строго нормированная литературная речь, язык художественной литературы. Даже в устной речи книжная лексика не теряет своей стилистической окраски (ланиты, уста, мировоззрение, прерогатива).

Слова с ограниченной сферой употребления:

  • Диалектизмы - слова из диалектов того или иного языка.

  • Профессионализмы - слова из речи той или иной профессиональной группы.

  • Арго - слова, ограниченные в своем употреблении социально, являются эмоционально-экспрессивными эквивалентами стилистически нейтральных слов литературного языка (студенческое арго и т.д.).