Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

f5ep7np4f1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
1.49 Mб
Скачать

Внаучных и технических текстах приходится часто сталкиваться с причастными оборотами. Такие конструкции на русский язык обычно переводятся придаточными предложениями, а вместо причастия используется глагол.

When told of the chief's remarks, he denied that anyone had prevented the organizers from keeping the regulations.

Когда ему сказали о замечаниях начальника, он отрицал, что кто-то мешал организаторам соблюдать правила.

Но если взять похожую конструкцию When shot, he was apparently taking a walk – так переводить уже нельзя, иначе дело доходит до абсурда («Когда его убили, он гулял»). Более правильным будет: «Его убили, по всей видимости, во время прогулки».

Внаучно-публицистической литературе встречается так называемый

абсолютный, или независимый, причастный оборот, который от главного предложения не зависит.

All preparations being made, they performed the experiment.

Когда все приготовления были сделаны, они провели эксперимент. Коварными являются для абитуриентов слова с окончаниями на -ing.

Чтобы правильно их перевести, следует, прежде всего, определить, какую роль они выполняют. Для этого нужно:

1. Понять общий смысл предложения, где появилось это слово. 2. Попытаться мысленно задать к этому слову вопрос.

Слово, оканчивающееся на -ing, может в зависимости от ситуации оказаться: существительным, прилагательным, причастием, герундием.

Существительное и прилагательное определить проще. Они отдельной статьей даны в словаре. Перед существительным в тексте в большинстве случаев окажется артикль. Прилагательное обычно, как и в русском, определяет признаки существительного или местоимения. Причастие и герундий образуются от глагола, и различить их поможет вопрос. К английскому причастию подойдет вопрос: «что делающий?», «что делавший?», «что делая?», «что сделав?» (читавший (книги), плывущий и т.д.). Герундий поддается вопросу «что делание?» (чтение (книги), плавание).

20

Обороты, наиболее часто встречающиеся в научно-публицистических текстах

as far as …is concerned in terms of

according to

in a different way

Let us consider whether it has a function.

In any case, it refers to something (not) mentioned before.

in general (in particular) thus, for instance because of

it is regarded as

we have to turn to (a reference book, the literature on the subject)

it could be mentioned in passing at first sight

which appears to be one of a very limited number of

It is both an advantage and a disadvantage

in some respects

in respects of (with respect to)

...which, unfortunately, so far has not received all the attention it deserves

One can state with a tolerable degree of certainty...

in so far as... is concerned to some degree

The problem of... is a field of inquiry which needs a thorough investigation.

This being enormous problem, we shall con-

fine ourselves to one aspect of...

We would feel inclined to assume that these phenomena have been widely spread. consequently

we are likely to say we are concerned with

it is no wonder, therefore,...

The only departures from this principal concern the points...

The approach to... has been very similar to that just outlined for... and it is supplemented by reference to ...

что касается ...

впонятиях; с точки зрения согласно; в соответствии различным способом

Рассмотрим, имеет ли это (он, она, оно) какую-либо функцию.

В любом случае это относится к чему-то (не) упомянутому ранее.

вобщем (в частности)

так, например из-за, вследствие

это рассматривается как мы должны (нам приходится) обратиться к

(справочнику, литературе по данному предмету)

попутно нужно было бы упомянуть на первый взгляд который оказывается одним из очень ограниченного числа

Это является как преимуществом, так и недостатком.

внекотором отношении что касается; касательно

который, к сожалению, еще не получил того внимания, которого заслуживает Можно утверждать с допустимой уверенностью...

втом, что касается

в(до) некоторой степени

Проблема... представляет собой область, которая нуждается в основательном исследовании.

Поскольку это является чрезвычайно большой проблемой, мы должны ограничиться одним аспектом...

Мы склонны допустить, что эти явления получили широкое распространение. следовательно мы должны, вероятно, сказать мы имеем дело с

поэтому, неудивительно...

Единственные отклонения от этого принципа касаются тех моментов (вопросов) ...

Подход к ... во многом подобен подходу, только что очерченному для ..., и сопровождается ссылкой на...

21

РАЗДЕЛ 3. ПЕРЕСКАЗ ТЕКСТА

При пересказе чаще всего встречаются четыре главные ошибки. Коротко сформулируем их:

1.Дословное воспроизведение.

2.Теряется нить.

3.Рваный ритм и неумелый «поворот».

4.Несоблюдение правил косвенной речи.

1.Нужно учитывать, что пересказ – это не столько проверка памяти

испособности к заучиванию, сколько проверка понимания текста и умения своими словами правильно передать его содержание. При подготовке к пересказу не начинайте лихорадочно заучивать текст. Мало того, что это не будет являться пересказом в собственном смысле этого слова, это еще и сковывает человека, создает дополнительное психологическое напряжение, когда какое-то случайно забытое слово или оборот речи может просто остановить ваше повествование.

Никогда не начинайте с заучивания. Лучше всего начать с того, чтобы самому задать к тексту вопросы. Сколько вопросов задавать и каких? Это зависит от текста. Примерно 10 вопросов будет вполне достаточно. Запишите их. Постарайтесь сами на них ответить устно, не глядя на текст. Если ответ покажется вам трудным, то дайте его с помощью текста и попробуйте повторить по памяти.

Когда вы видите, что легко можете ответить на вопросы, не заглядывая в текст, это значит, что вы хорошо его понимаете и владеете материалом для уверенного и непринужденного пересказа.

2.Многие, хотя им и удается избежать первой ошибки, совершают вторую. Да, они не заучивают текст и ведут пересказ своими словами. Однако они не умеют выдерживать главное направление, перескакивают с одного на другое, ведут хаотичный рассказ, пропускают существенные детали и останавливаются на второстепенных. В результате весь пересказ выходит сумбурным и запутанным.

Вторая задача – определить линию повествования. Здесь нужно не задавать вопросы, а четко разделить весь текст на основные части и кратко озаглавить их. Этих частей должно быть не больше 4–5, потому что 5 – последнее число, которое хорошо укладывается в зрительной памяти.

Разделив текст на части, озаглавьте их кратко и напишите их названия. Теперь вам ясен не только фактический материал, но и внутренняя структура.

3.Трудности при переходах и поворотах.

Переход от одной части сообщения к другой не должен быть слишком резким и случайным, а должен производить впечатление обдуманного.

22

Тогда, например, может появиться необходимость в таких фразах, как: «Далее я хотел бы перейти к вопросу», «Из всего сказанного следует, что...», «В отличие от предыдущей части...». Поворот мысли предполагает умение связывать ее с другой мыслью под определенным углом. Иногда логичнее всего будет не просто произнести подряд два предложения, а использовать такие вспомогательные средства, как выражения «Вот почему...», «Короче говоря...», «По мнению автора...» и т.д.

4. Правила косвенной речи.

Пересказ, как правило, делается в косвенной речи. Это значит, что все прямые высказывания от лица персонажей передаются от лица кого-то другого, кто о них сообщает. Отсюда и название Reported Speech, предполагающее, что все слова действующих лиц излагает какой-то «репортер». В данном случае этим «репортером» являетесь вы. При передаче в косвенной речи со словами персонажей будут происходить изменения в соответствии с правилами английской грамматики. Прежде всего, в косвенной речи нужно учитывать действие такого закона, как согласование времен. Это закон взаимосвязи между главным предложением и придаточным. Таких главных и придаточных предложений в косвенной речи появляется много, т.к. мы вынуждены раскрывать кавычки, и прямая речь, стоявшая в них, часто становится придаточным предложением.

Предлагаемая схема пересказа содержит ряд выражений-клише, которые помогут воспроизвести содержание прочитанного текста последовательно и логично.

1.

This

text

is about

(the)…

book

deals with

the problem of…

The

article

touches upon

the question(s) of…

 

2.

 

This

 

 

 

 

 

 

The

problem

 

considered

 

much

 

 

 

 

question

 

discussed

is of

some

interest

for

study

 

 

 

 

 

importance

those

are interest-

 

subject

 

in question

presents

great

 

 

use

who

ed in…

 

 

 

 

 

 

 

fact

 

under consid-

 

no

 

 

 

 

 

eration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

The author

points out

 

 

states

that…

 

makes it clear

 

 

 

draws our attention to the fact

 

4.

 

necessary

 

bear in mind

 

 

It is

interesting

to

emphasize

(in this connection)

that...

important

mention

 

 

 

 

 

useful

 

say

 

 

 

 

 

23

 

 

5.

There are

 

 

 

 

some

 

good and interest-

 

 

 

 

 

two (three)

 

 

ing

 

examples illustrating the...

The author gives

 

 

 

 

 

 

 

 

 

many

 

useful

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The examples given

 

 

 

in the text

 

illustrate well enough

 

 

 

by the author

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

realized

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

made clear

 

 

 

 

It should be

 

 

 

 

 

 

pointed out

 

 

 

that…

 

 

 

 

 

 

 

borne in mind

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mentioned

 

 

 

 

7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The author arrives at the fol-

 

or

 

To sum up

I'd like to

 

that...

lowing conclusions:...

 

 

 

In conclusion

say

 

 

 

 

 

 

 

24

РАЗДЕЛ 4. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

МЕСТОИМЕНИЯ

Местоимения употребляются в предложении вместо имени существительного или имени прилагательного. Например:

Nick gave Kate a book. She took it.

Николай дал Кате книгу. Она её взяла.

You have a good dictionary. I want to buy such a dictionary.

У вас хороший словарь. Я хочу купить такой словарь.

Вопросительное местоимение WHO относится к словам, обозначающим людей.

Вопросительное местоимение WHAT относится к словам, обозначающим вещи или род деятельности. Например:

Who is he? Кто он? (как его зовут) Не is Mr. Johnson. What is he? Кто он? (по профессии?) Не is a teacher.

Местоимения и слова, обозначающие людей мужского рода (he, man, boy, son, husband, king и т.д.).

Местоимения и слова, обозначающие людей женского рода (she, girl, woman, daughter, queen и т.д.).

Английские слова, а также местоимение -It-, обозначающие вещи и животных, соответствуют среднему роду русского языка.

Объектный падеж в английском языке заменяет все падежи русского языка.

Личные местоимения

(Personal pronouns)

Склонение личных местоимений

Число

Лицо

Именительный падеж

Объектный падеж

Ед.

1

I Я

Me

 

2

You – Ты

You

 

 

She – она

Нег

 

3

Не – он

Him

 

 

It – оно

It

Мн.

1

We Мы

Us

 

2

You Вы

You

 

3

Them

 

They Они

 

 

 

25

Притяжательные местоимения

Число

Лицо

Основная форма

Абсолютная форма

 

 

(перед существительным)

(без существительным)

Ед.

1

My

Mine

 

2

Your

Yours

 

3

His

His

 

 

Her

Hers

 

 

Its

Its

 

 

 

Мн.

1

Our

Ours

 

2

Your

Yours

 

3

Their

Theirs

Местоимения little и few и местоименные выражения а little и a few

Местоимение little и местоименное выражение a little употребляются с неисчисляемыми существительными, местоимение few и местоименное выражение a few – с исчисляемыми:

Give те a little water, please. There is little milk in the bottle. I have a few friends in Minsk.

I've got only few pencils in the box.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Существительные: собственные и нарицательные, конкретные и абстрактные.

Число: единственное и множественное. Основные способы образования множественного числа.

Падеж: общий и притяжательный. Падежные формы и значения, их употребление с существительными: 1) обозначающими одушевленные предметы; 2) обозначающими неодушевленные предметы.

Множественное число существительных

Мн. число существительных образуется путём прибавления к основе окончания -s:

a boy boys

a book books a pen pens

a girl girls

26

Мн. число существительных, основа которых оканчивается на -ch, s, ss, sh, x, а также существительных, имеющих окончание , образуется путём прибавления окончания -es:

a bench benches a bus buses

a glass glasses a box boxes

a potato potatoes

Существительные, оканчивающиеся на-y (после согласной') во множественном числе имеют окончание -ies:

a baby babies a fly flies

a lady ladies

Если слово оканчивается -f, (-fe), то во множественном числе на -v и добавляется -es:

a life lives

a knife knives a shelf shelves a wife wives

Как и в любом правиле в образовании мн. числа существительных, есть слова, составляющие исключения, т.е. они образуют мн. число не по общим правилам. В этом случае необходимо заглянуть в словарь и запомнить их:

a man men a deer deer

a formula formulae

и т.д.

АРТИКЛЬ

Неопределённый a,an. Определённый the

Перед каждым нарицательным существительным должен стоять артикль.

Если вы не употребляете перед существительным артикль, вы должны уметь объяснить, почему.

Артикль не употребляется, если перед существительным стоит притяжательное или указательное местоимение, другое существительное в притяжательном падеже, количественное числительное или отрицание

«по» (не «not»!).

Неопределённый артикль имеет значение единственного числа, и поэтому употребляется с существительными единственного числа: a boy, a table, a student и т.д.

27

Определённый артикль употребляется тогда, когда предмет упоминается вторично или просто известен говорящим, а также выделяет предмет или предметы из класса подобных и придаёт значение слова этот, эти:

The book I bought yesterday was interesting. Open the door, please.

Определённый артикль употребляется, когда речь идёт о единственном в своём роде предмете или явлении:

The moon (луна) is bright this night.

Неопределенный артикль a (an) может употребляться только с исчисляемыми существительными, стоящими в единственном числе. Перед неисчисляемыми существительными или существительными во множественном числе неопределенный артикль не ставится. Определенный артикль the употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными, как с единственным, так и со множественным числом.

This is a book. The book is interesting. – Исчисляемое в ед. числе. This is meat. The meat is fresh. – Неисчисляемое во мн. числе. These are books. The books are good.

Запомните следующие словосочетания, в которых артикль не употребляется:

at / school at/ home at /'work

Если перед существительным употребляется прилагательное, оно стоит между артиклем и существительным.

This is a book. This is a good book.

Кроме того, существует огромное количество так называемых устойчивых словосочетаний, в которых артикль употребляется или отсутствует традиционно. Эти словосочетания приходится заучивать наизусть.

Запомните следующие конструкции:

There is а... . Where is the...?

Запомните также следующие предложения:

The (book) is on the (table). Ho: The (book) is on a little (table).

Запомните следующие конструкции, требующие неопределенного артикля:

I have а ... Не has а ... I see а...

This is а ... That is а ... It is a...

There is a ...

I am a ... He is a ... She is a...

Запомните следующие устойчивые словосочетания:

In the middle In the corner To the right t On the left

28

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Степени сравнения имен прилагательных

положительная

сравнительная

превосходная

Strong

Stronger

The strongest

(сильный)

(сильнее)

(сильнейший)

Cold

Colder

The coldest

(холодный)

(холоднее)

(самый холодный)

Прилагательные, составляющие исключение

Good

Better

The best

(хороший)

(более хороший, лучше)

(самый хороший, лучший)

Bad

Worse

The worst

(плохой)

(более плохой, хуже)

(самый плохой, худший)

Little

Less

The least

(маленький)

(меньше)

(самый маленький)

Much, many

More

The most

(много)

(больше)

(больше всего,

 

 

самый большой)

Far

Farther

The farthest

(далёкий)

(более далёкий)

(самый далёкий)

Far

Further

The furthest

(далеко)

(дальше)

(дальше всего)

ГЛАГОЛ

Глагол to be – быть, находиться, являться – в Present Simple

утвердительная форма

вопросительная форма

отрицательная форма

I am (I’m)

Am I?

I am (‘m) not

He is (he’s)

 

 

She is (she’s)

he

He

It is (it’s)

Is she?

She is not (isn’t)

We are (we’re)

it

It

You are (you’re)

 

 

They are (they’re)

we

We

 

Are you?

You are not (aren’t)

 

They

They

 

 

 

29

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]