Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
DZ__Lexicheskie_normy.docx
Скачиваний:
34
Добавлен:
01.07.2023
Размер:
2.81 Mб
Скачать

Парадигматика слова (паронимы, омонимы) (2)

Вопросы:

  1. Что такое лексические омонимы? Чем отличаются омоформы, омофоны, омографы от лексических омонимов?

  2. Какими причинами обусловлено появление омонимов?

  3. Как вы понимаете высказывание В.В. Виноградова о том, что «омонимия является пределом лексико-семантического варьирования слова»? Каковы критерии разграничения многозначных слов и омонимов?

  4. Как омонимы подаются в толковых словарях? Какие специальные словари омонимов существуют?

  5. Каковы функции омонимов в речи?

  6. Какая особенность омонимов делает их (в большей степени, чем многозначные слова) блестящим материалом для каламбуров? Приведите примеры каламбуров с применением омонимии разных типов из книги В.З. Санникова «Русский язык в зеркале языковой игры», М., 1999.

Уровень языка

Тип омонима

Примеры

Фонетический

Омофоны

Омографы

Пруд - прут

Мук`а - м`ука

Лексический

Омонимы

Ключ - ключ

Морфологический

Омоформы

Печь (сущ.) - печь (гл.)

Синтаксический

Синтаксические омонимы

Казнить нельзя помиловать

Межъязыковые омонимы (“ложные друзья переводчика”) - это слова двух (или более) контактирующих языков, совпадающие по звуковой и/или графической форме, различающиеся (в разной степени) по значению: стол (болг.) - “стул” (русск.); barrack (англ.) - “казарма”, а не барак. Приведите собственные примеры из изучаемых языков (5-6 слов).

Задание 1. Определите тип омонимии в указанных парах слов.

Труд - трут, тушить - тушить, белка - белка, простой - простой, посветить - посвятить, пила - пила, мой - мой, перевести - перевести, хлопок - хлопок.

Задание 2. Объясните, почему выделенные слова употреблены неудачно. Исправьте ошибки в словоупотреблении.

Перспективная неизбежность перехода к новым отношениям очевидна. Новое перераспределение денег связано с торговлей компонентами и технологиями, а также с предоставлением фирменных услуг. Однако нельзя и неправильно относить корни предпринимательства только к середине XIX века, они намного глубже. Недостаток приборов ставит под сомнение результаты экспериментов. Компания РИКО обует всю страну (Из рекламы). Вы как редактор можете оставить этот термин.

Задание 3. Найдите примеры двусмысленности, связанной с омонимами, устраните эту двусмысленность.

1. В Москве началась Неделя высокой мебели. 2. Когда он едет от Манилова к Собакевичу, то заблуждается и падает в грязь. 3. Мы прослушали почти все вопросы. 4. Каждый раз, когда я вожу маму в поликлинику, она очень волнуется. 5. Нужно почитать уголовный кодекс! 6. Мне очень понравилась полька. 7. На полке лежали отобранные рукописи. 8. Независимое агентство провело опрос с целью выяснить, насколько жители России верят в силу своего голоса. 9. Мы предоставляем фирменные услуги. 10. Этот политик уже выработал свой имиджевый ресурс. 11. Без стипендии учиться он бы не смог, даже и бесплатно, потому что семья была совсем недостаточная. 12. Вчера президент вернулся из поездки по ближнему зарубежью, и, судя по его расположению, поездка прошла успешно.

Паронимия - наличие в языке однокоренных слов, различающихся по значению

Различаются: 1. а) приставками - одеть/надеть; б) суффиксами - шумный/шумливый/шумовой; в) окончаниями - метод/метода

  1. а) не вступают в синонимические отношения: факт/ фактор; б) вступают в синонимические отношения: травянистый/травяной.

См. Отличать от пароном`азии!

Парономазия - это стилистический прием, состоящий в нарочитом сближении слов, имеющих звуковое сходство: Служить бы рад, прислуживаться тошно (Грибоедов)

Задание 4. Определите, с какими словами сочетаются следующие паронимы:

Жилищный - жилой (сертификат, площадь, фонд); информативный - информационный (высказывание, бюллетень, текст); потребительный - потребительский (корзина, подход, стоимость); федеральный - федеративный (бюджет, законодательство, конституция); ароматный - ароматический (плов, свеча, мыло); выплата - оплата - плата (денег, долга, экскурсии); главный - заглавный (рассказ, конструктор); гречиха - греча - гречка (поле, продажа); дипломатичный - дипломатический (служба, ответ, представитель); освоить - усвоить (лекция, машина, взгляды, технология).