Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Die Amerikaner Staaten, Leute und Traditionen

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
3.47 Mб
Скачать

Bedeutungen im Englischen, darzustellen. Wir überlassen es Ihnen, die Richtigkeit dieses einfachen Wortes zu beurteilen.

5.Weather: San Franzisco hat ein besonders Klima. Es ist immer Frühling. Die Temperatur überschreitet selten 25 °C und sinkt selten unter 8 °C. Übergangskleidung kann man Sommers wie Winters tragen. Die Brise von der Küste her und der Dunst über dem Meerim Sommer schaffen eine Art natürlicher Klimaanlage.

Während des ganzen Sommers kommtes vor, dass plötzlich Dunstwolken über der Stadt aufziehen und sich ausbreiten, sie befeuchten sofort die Luft und lassen sie abkühlen. Genau so schnell wie sie gekommen sind, verschwinden sie auch wieder und machen einer strahlenden Sonnenplatz. Diese plötzlichen Klimawechsel können sich an einem Tag mehrmals wiederholen.

Um höhere Temperaturen zu finden, genügt es, aus der Stadt hinauszufahren. Ein etwas vereinfachendes aber wahres Sprichwort sagt, dass die Temperatur alle 10 Meilen außerhalb der Stadtjeweils um 10 Grad zunimmt. Am Wochenende fahren die Bewohner von SanFranzisco leicht bekleidet zum Sonnenbaden nach Sausalito oder Tiburon(kaum fünfundzwanzig Minuten von San Franzisco entfernt).

Der Herbst ist die heißeste Jahreszeit.

Die Nebelhörner heulen am meisten im Juli, August und September.

6.Cable-cars: Sind Sie schon in einem Denkmal gefahren? Das tun die Einwohner von San Franzisco ständig!1964 stellte das Amt für Denkmalschutz diese seltsamen kleinen Tramways, mit einem Schienenetz von 37 km, unter Denkmalschutz.

Die Fahrer, die gripman (to grip: greifen,er sich festklammern) genannt werden, üben die Handhabung der unterirdischen Kabel und der Bremsen dank eines Hebels aus. Außerdem zieht er auch die Kupferglocke, kassiert das Fahr-

geld, und das alles unter sehr schwierigenBedingungen, da die Tramways sehr oft überfüllt sind.

Man erzählt sich, dass Andrew S. Hallidie 1869 vier Pferde sah, die mit äußerster Anstrengung einen schwer beladenen Wagen eine sehr steile Straße von San Franzisco hinaufzogen. Ein

Pferd rutschte auf dem regennassen Pflaster aus und der Wagen raste abfallende Straße hinunter, die vier armen Tiere hinter sich herschleifend Hallidie hat sich da geschworen, diesen Grässlichkeiten ein Ende zu machen.

Auch heute noch versetzt einem eine Fahrt imcable-car in Erstaunen, auch bei einer Stundengeschwindigkeit

von 15 km, besonders wenn man die California Street mit einem Gefälle von 21,3° hinunterfährt! Vier Jahre später hatte er den ersten „cable-car” in Betrieb

41

genommen und begeisterte einige gaffende Zeugen seiner ersten Fahrt. 1880 funktionierten acht Linien!

Лексико-грамматические речевые упражнения

вчтении, письме, аудировании и говорении

1.Прочитайте 1-й абзац текста и зафиксируйте ключевые слова, пе-

редающие информацию о знаменитом мосте Сан-Франциско, например: die Brücke, errichten, Baumeister и др.

2.Прочитайте 1-й абзац текста и запишите ключевые словосочетания,

спомощью которых сообщается информация о географическом положении и климатических условиях в районе бухты Сан-Франциско.

3.Прочитайте 2-й абзац и выпишите к главному ключевому слову Bevölkerung все подчиненные ему видовые, частные, конкретные понятия, выраженные словами и словосочетаниями, например, Einwohner, Menschen, Italiener и др.

4.Прочитайте 2-й абзац и зафиксируйте ключевые слова в две тематические группы

толерантность и либеральные взгляды жителей Сан-Франциско

(Toleranz, liberale Geisteshaltung и др.)

жилье и архитектура города (Straßen, Terrassencafes и др.)

5. Прочитайте 3-й абзац текста и постройте

простые предложения

о Сан-Франциско – городе на холмах, например:

In San Franzisko gibt es

40Hügel; Der höchste Hügel heißt Mount Davidson и т.д.

6.Прочитайте 3-й абзац текста, найдите в нем слова rechtwinkelig, sicherlich, steil, kaltblütig, parken, hinunterfahren. Скажите, как они характе-

ризуют особенности езды на автомобиле по Сан-Франциско.

7.Прочитайте 4-й абзац текста и выпишите все слова и словосочета-

ния по теме „Vielseitigkeit der Architektur”: malerische Viertel, die Blüte des viktorianischen Stils и др.

8.Прослушайте 5-й абзац текста и зафиксируйте лексические средства, выражающие развитие темы «Климат и погода в Сан-Франциско».

9.Прочитайте 6-й абзац текста, выпишите все глаголы и числительные, скажите, какие и чьи действия и процессы они выражают, когда и как они происходили.

Коммуникативно-речевые упражнения

вчтении, письме, говорении и аудировании

1.Прочитайте 1-й абзац текста и, используя выписанные ключевые слова, подготовьте программу сообщения о знаменитом мосте Сан Франциско:

создатель и главный строитель;

особенности создания моста;

команда, обслуживающая мост.

42

Выступите со своим сообщением в общем обсуждении, докажите, что мост не только «чудо архитектуры», но и специфическое сооружение.

2. Прочитайте 1-й и 5-й абзацы текста, зафиксируйте всю информацию о климате в Сан-Франциско в виде словосочетаний: die Temperaturen, ewiger Frühling, plötzlicher Klimawechsel и др., расскажите об этом в обсу-

ждении и посоветуйте поехать и отдохнуть в Сан-Франциско.

3. Прослушайте фрагмент 2-го абзаца о населении Сан-Франциско и задайте уточняющие вопросы по проблемам:

количество населения города;

население предместий;

многонациональность;

соотношение коренного населения и приехавших из-за рубежа;

национальные общины.

4.Прочитайте 2-й абзац текста и выступите с сообщением в общем обсуждении, дав характеристику либеральных взглядов населения СанФранциско, используйте информацию текста по вопросам:

за кого голосуют на выборах;

примеры выбора мэров;

поколение битлов в 50-е годы;

поколение хиппи в 60-е годы;

нетрадиционная ориентация в 70-е годы.

5.Прочитайте 2-й абзац, найдите информацию для доказательства тезиса: «Качество жизни – главная ценность жителей Сан-Франциско», выступите с этим сообщением в общем обсуждении по плану:

1) жилье в Сан-Франциско;

2) архитектура жилых районов;

3) выступления против небоскребов;

4) общественный транспорт;

5) 5000 ресторанов и кафе.

6.Прочитайте 3-й абзац и, используя составленные простые предложения, напишите письмо другу об особенностях и трудностях поездок на машине по городу и правилах парковок, связанных с тем, что город расположен на 40 холмах.

7.Прочитайте 4-й абзац текста, используйте ключевые словосочетания

исделайте сообщение в общем обсуждении о многообразии архитектуры Сан Франциско:

malerische Viertel und Häuser;

Blüte des viktorianischen Stils;

kleine Lebkuchenhäuser und große Privatvillen;

chinesische Viertel;

Hügel der Paläste.

43

8. Прочитайте 6-й абзац текста и подготовьтесь выступить в общем обсуждении с сообщением по теме “Seltsame kleine Tramways von SanFranzisco – Cable-cars”:

1) Geschichte:

1869 – vier Pferde;

Andrew S. Hallidie – erste Cable-cars;

1880 – acht Linien;

2)Kleine Tramways heute:

Schienennetz von 37 km;

Stundengeschwindigkeit von 15 km;

California Street mit einem Gefälle von 21,3o.

3)Die Fahrer – “gripman”

9.Примите участие в общем обсуждении с одним из сообщений

изапишите информацию высказываний ваших партнеров.

44

LEKTION 7

WASHIHGTON STATE

1. Die Grenze zwischen Kanada und den Vereinigten Staaten. Wie elf andere amerikanische Staaten (Alaska, Idaho, Montana, North Dakota, Minnesota, Wisconsin, Michigan, New York State, Vermont, New

Hampshire und Maine) grenzt der Staat

Washington an Kanada. Miteiner Länge von 5 535 Meilen (8 900 Kilometer) von Osten nach Westen ist die Linie, die die beiden Ländertrennt, die längste (militärisch) ungeschützte Grenze der Welt. Die Beziehungen unter den beiden Ländern sind von der einen Küste zur anderen sehr unterschiedlich, vor allem seit dem Abkommen von 1988, welches denfreien Handel zwischen den beiden Ländern erlaubt, den Zollauf Handelswaren abschaffteund so die Wirtschaft der beiden Länder verschmelzen ließ.Die Amerikaner unterzeichneten das Abkommen sofort, da sie sich ihrer wirtschaftlichen Überlegenheit sicher waren, dagegen machten sich dieKanadier, bereits beunruhigt durch den unvermeidlichen kulturellen Einfluss ihrer lästigenNachbarn, Sorgen um das Überleben ihres Landes. Manche fanden, dass sich ihr Ministerpräsident, Brian Mulroney, an die Vereinigten Staaten verkaufte. ieD Amerikaner mögendie Kanadier und wundern sich, dass ihnen nicht dasselbe Gefühl von der anderen Seite der Grenze entgegengebracht wird. Die Feindseligkeit kommt vor allem von den Bewohnern des kanadischen Ostens, wo deramerikanische Einfluss stärker zum Ausdruck kommt und wo die regionalen und patriotischen Tendenzen spürbar sind. Die Kanadier können sich aber nichtgegen bestimmte Bande wehren, die sie seit Beginn der Gründung Kanadas 1867 mit den Vereinigten Staaten verbinden.

Der ehemalige Ministerpräsident Kanadas, Pierre Trudeau, erklärte eines Tages: „Living next to you is in some ways like sleeping with an elephant. No

matter how friendly and even-tempered the beast, one is affected by every twitch

und grunt”.

Heute ist Kanada der größte Handelspartner der Vereinigten Staaten. Allein der Handel mit Ontario ist bedeutender als der Wirtschaftsaustausch mit Japan. Je näher dem Pazifik, desto herzlicher werden die Beziehungen zwischen den Einwohnern der beiden Länder. Die Grenze stellt nur noch einen natürlichen Übergang dar, und viele Bewohner der beiden Grenzstaaten (Washington und British Columbia) haben mehr miteinander gemeinsam als mit denen der Staaten des Ostens ihres eigenen Landes. Seit langem bestehen gute Handelsoder reine Freundschaftsbeziehungen. Dieses hervorragende Einvernehmen zwischen „Nachbarn" findet man an der Grenze von Blaine-Washington, wo eine der beiden Länder trennende Friedensarche die Aufschrift „Children of a Common Mother” trägt.

45

2. Mount St. Helens. Am 18. Mai 1980 überraschte die Bewohner des Staates Washington der bisher stärkste Ausbruch eines Vulkans in den kontinen-

talen

Vereinigten Staatendurch

seine enorme Gewalt.Obwohl seine Tätigkeit

seit

Monaten beobachtet und

ein eventueller Ausbruch erwartet wurde, hatte

kein Vulkanologe sein verheerendesAusmaß vorausgesehen. Mit der Atombombe auf Hiroshima und deren Energieverglichen, war das Ausmaß an Kraft fünfhundertmal so hoch. Die Sicherheitszone (red zone) von dreißig Kilometern rund um den Vulkan war glücklicherweise schon Wochen zuvor geräumt worden. Aber der einige Tage vor der Katastrophe eher noch friedlich wirkende Eindruck verleitete kühne Leute, sich an diesem Tag dem Ort zu nähern. Bilanz:

61 Tote oder Verschollene.

Auch in der umliegenden Natur warendie Folgen verheerend. Statt senkrecht in die Höhe zu steigen, verbreitete sich die Eruption waagrecht, zerstörte Hunderte von Quadratkilometern Wald, bedeckte einweites Gebiet mit Asche und Trümmern. Die 80 km von dem Vulkanentfernte Stadt Yakima wurde von einem Aschenregen vier Tage lang in Dunkel gehüllt. Monate nach der Katastrophe versuchten die Einwohner sich der über 20 cm dicken Staubdecke zu entledigen, die die ganze Stadt bedeckte und des Staubes, der in die geringsten Öffnungen eingedrungen war. Eine nördlich des Vulkans liegende, zwanzig Kilometer lange Zone, war völlig vernichtetund wurde zu einerWüstenlandschaft, die den Präsidenten Carter bemerken ließ:“The moon looks like a golf course compared to what's up there”. Die Tierwelt erlitt ebenfalls gewaltige Einbußen: über zwei Millionen Vögel, Fischeund Tiere verschiedener Art starben an jenem Tag und über 240Kilometer Flüsse und sechsundzwanzig Seen wurden vernichtet.

Wie ein Champagner-Korken explodierte der Gipfel des Berges, sei-

ne Höhe sank von 2 950 auf 2 550 m (von 9 677 auf 8 364 Fuß). Der durch eine Reihe von Erdben ausgelöste Ausbruch brachte andere Katastrophen mit sich (Erdrutsche, Überschwemmungen...), die den Schaden noch erhöhten und viele Gebäude zerstörten. Nach Aussage von Spezialisten benötigt die Wiederherstellung der Gegend

hundert oder zweihundert Jahre. Aber heute schon kann man Anzeichen bemerken, die bezeugen, dass die Natur wiedr lebt, und Tiere und Menschen dem schlimmsten Unheil zu widerstehen rmögen:ve es wachsen wieder Blumen, Tannen, Hirschherden ziehen durch dievulkanische Wüste, und Tausende von Menschen kommen, um sich vor den zum Gedenken der Opfer der Katastrophe im Mount St. Helens’ Volcanic National Monument errichteten Kreuze zu versammeln.

46

3. Boeing. Niemand hat die Gegend von Seattle mehr bereichert als William Edward Boeing Sr., der sich 1908 imStaat Washington niederließ. Sein in Deutschland geborener Vater war in der Holzindustrie in Minnesota reich geworden. W. E. Boeing fuhr nach dem Westen, um Holz timber( ) einzukaufen, und lernte dort das Segelfliegen. Von einem seiner Freunde unterstützt, baute er einige Jahre später (1916) zwei Wasserflieger (seaplanes): das war der Anfang der Firma Boeing.

In der armen Zeit nach dem ErstenWeltkrieg stellte Boeing Möbel her. Aber die auch meistens in der Gegend wohnenden Ingenieure bauten weiter und immer bessere Flugzeuge. Im Jahre 1933wurde die Boeing247 das erste komfortable Passagierflugzeug (zehn Passagier ), das eine Geschwindigkeit von 250 km/Stunde erreichte. Obwohl Bill Boeing ein Ingenieur-Studium absolviert hatte, galt dem Flugzeugbau nicht sein ganzes Interesse: Er erwarb auch Luftlinien und Postverträge und war ein begabter Kapitalanleger. Im Jahre 1928 gründete er ein Wirtschaft-Konglomerat (conglomerate) mit hohem Potential, vereinigte seine Anteile (holdings) mit denen ähnlicher Gesellschaften (kindred), wie etwa Pratt & Whitney, dem Motorenhersteller.

Aber die United Aircraft and Transport Corporation unter dem Vorsitz (chairman) von William E. Boeing überlebte nicht lange, da die Regierung Roosevelt sie für ein gefährliches Monopol hielt: 1934 stimmte der Kongress für ein Gesetz gegen jede Art vonMonopolen und zwang die Firma zur Auflösung (break-up). Bill Boeing reagierte mit dem Verkauf aller seiner Anteile im Flugzeugwesen. Die Ingenieure in Seattle arbeiteten weiter an einem neuen Bomber für die Armee. Dieses Flugzeug war es,das später während des Zweiten Weltkrieges Teile des Vaterlandes von Bill Boeings Vater bombardierte. Auch waren es Boeing-Flugzeuge, die die Atombomben auf Hiroshima und Nagasaki abwarfen. Heute sind die größten Lieferantenvon Boeing die Japaner, die z.B. auch einen Teil des Rumpfes der 767 bauten.

Trotz der Abnutzungsprobleme des Rumpfes bei manchen der ältesten Modelle und gewisser Vorwürfe unzureichende Qualitätskontrolle betreffend, geht es der Boeing Aviation besser denn je.

4. Außenhandel. Ebenso wie für die anderen am Pazifischen Ozean liegenden Staaten (Kalifornien, Oregon) hängt die Wirtschaft des Staates Washington weitgehend vom Handelmit Japan ab. Die sehr reiche Holzindustrie im Staate Washington ist die Grundlage vieler Verträge mit Japan. Die Japaner sind geschätzte Kunden, da sie im Allgemeinendoppelt oder dreifach höhere Preise als die amerikanischen Unternehmen bezahlen. Was für die einen eine gute Einnahmequelle bedeutet, kann für die anderen zu einem wirtschaftlichen Unheil führen. Dies war der Fall der Sägewerke,die wegen Materialmangels schließen mussten. Der Staat, insbesondere Seattle, hatte zu allen Zeiten den Vorteil einer starken asiatischen Kulturkolonie. Bevor Washington ein Staat wurde (1889), hatten sich dort schon viele Chinesen niedergelassen; in den letzten Jahren kamen Japaner, Vietnamesen und neuerdings noch die Laos-Flüchtlinge dazu.

47

Aber nach und nach fasstdort eine weitere ethnische Gruppe Fuß: die Mexikaner. Der Staat, größter Apfelproduzent der VereinigtenStaaten, beschäftigt Saisonarbeiter, die durch das Versprechen von sofort bezahlten Löhnen angelockt werden.

Statt in ihr Land zurückzukehren, siedeln sich diese Saisonarbeiter nach und nach an, eröffnen kleine Lebensmittelund Kleidergeschäfte.

5. Washington State. Am 11. November 1889 zum Staat der Vereinigten Staaten ernannt, erhielt er seinen Namen nach dem ersten Präsidenten und zu dessen Ehren. Am Pazifik, am äußerstenNordwesten der Vereinigten Staaten, ist der Staat durch die Cascade-Gebirgskette getrennt. Westlich des Gebirges befindet sich der grüne Teil des Staates,dagegen erstreckt sich im Osten eine Halbwüste. Auf der Halbinsel Olympicim Nordwesten betragen die Niederschläge mehr als fünf Meter Regen proJahr und Quadratmeter; sie beregnen somit die ältesten und dichtesten Wälder der Vereinigten Staaten. Der östliche Teil registriert nur eineRegenmenge von etwa fünfunddreißig Zentimetern Wasser pro Quadratmeter und Jahr. Der Columbia-Fluss und dessen Nebenflüsse bewässern die Ebenen und Täler, wo Getreide und Obst angebaut wird.

Der Staat kannte zu Anfang schwierig Zeiten; diese Ecke des Nordens lockte nur wenige Pioniere. Die Entwicklung der Luftfahrtindustrie während des Zweiten Weltkrieges gab ihm jedoch einen bedeutende wirtschaftlichen Aufschwung. Heute erreicht der Handel der Häfen, vor allemmit Asien, über fünfundfünfzig Milliarden Dollar. Der Flugzeugbau, die Holzindustrie und der Fremdenverkehr sind die Hauptfaktorender Wirtschaft des Staates. Seine Hauptstadt ist Olympia.Seattle, die größte Stadt,wurde von Rand McNally (Meinungsforschungs-Institut, Herausgeber von Fremdenführern und Straßenkarten) seit einigen Jahren zur Stadt der Vereinigten Staaten, in der es sich am besten leben lässt, gewählt. Als 1889 eattleS fast völlig abgebrannt ist, wurde eine Verordnung erlassen, die Stadt um35 Fuß (10,5 Meter) zu erhöhen. Anfangs blieben die unter der Straßenhöhe liegenden Geschäfte noch offen und waren mit der Stadt durch ein umständliches Netz von Treppen verbunden. 1907 mauerte man die im Untergeschoß liegendeStadt ein. Heute kann man sie besichtigen und bei Führungen wiederentdecken. Einen weiteren interessanten Besuch ist das Nippon Kan Theater wert, das mitten im International District liegt: hier sind eine Reihe von Dokumenten zu sehen, diedie Schwierigkeiten der Asiaten in Seattle beschreiben. Die Amerikaner japanischer Herkunft waren

während des Zweiten Weltkriegesin Haftlagern, und erst

1966 durften sie ihren Besitz legal erwerben.

 

 

G. Washington.

Washington,

George (1732–1799),

amerikanischer General und Politiker; 1. Präsident der USA

(1789–97); im Nordamerikanischen

Unabhängigkeitskrieg

Oberbefehlshaber

der

amerikanischen

Armee

1775–83,

leitete

1787

den

Verfassuskonvent;g

unter

seiner

Präsidentschaft festigte sich der neue Staat; außenpolitische

Neutralität; verzichtete 1796 auf eine Wiederwahl.

48

Лексико-грамматические речевые упражнения

вговорении, чтении, письме и аудировании

1.Прочитайте 1-й абзац текста, зафиксируйте ключевые слова и сло-

восочетания, передающие информацию о границе США с Канадой, напри-

мер, grenzen, elf Staaten, Länge, Meilen и др.

2. Прочитайте 1-й абзац текста, зафиксируйте информационные единицы в виде цепочек ключевых лексических единиц о «Соглашении о свободной торговле 1988 года», например:

1)das Abkommen, 1988;

2)sofortige Unterzeichnung, freundliche Beziehungen и т.д.

3.Прочитайте 2-й абзац текста и зафиксируйте из текста две группы

ключевых слов:

1)der Ausbruch des Vulkans im Mount St. Helens;

2)die Folgen des Ausbruchs.

4.Прочитайте 2-й абзац текста и к первой группе ключевых слов “Der Ausbruch des Vulkans” постройте как можно больше простых предложений,

например, Am 18. Mai 1980 kam ein Vulkanim Staat Washington zum Ausbruch. Das war der Vulkan im Mount St. Helens и т.д.

5.Прочитайте 2-й абзац текста и ко второй группе ключевых слов “Die Folgen des Ausbruchs”сформулируйте денотатные сложные словосо-

четания, например: 61 Tote oder Verschollene;zerstörte Hunderte von Quadratkilomern Wald и др.

6.Прочитайте 3-й абзац текста, найдите и запишите ключевые слова, выражающие информацию о биографии У.Э. Боинга: Sr. William Edward Boeing; in Deutschland geborener Vater и др.

7.Прочитайте 3-й абзац текста и выпишите все слова и словосочетания

содним корнем fliegen – flug, скажите, какую информацию они сообщают.

8.Прочитайте 3-й абзац текста и запишите сложные денотатные слово-

сочетания, передающие историю развития авиакомпании «Боинг», напри-

мер: Boeing 247 1933; das erste komfortable Passagierflugzeug и т.д.

9.Прочитайте 4-й абзац текста по теме «Außenhandel» и запишите все лексические единицы, относящиеся к двум ключевым словам:

Holzindustrie;

Apfelproduzent.

10.Прочитайте 4-й абзац текста, выпишите по теме «Eine starke asiatische Kulturkolonie» все глаголы и отглагольные существительные к обозна-

ченным национальностям: Chinesen, Japaner, Vietnamesen, Laosflüchtlinge. Например, niederlassen, dazukommen, Fuß fassen, Verspechen и др.

11.Прочитайте 5-й абзац текста о штате Вашингтон, постройте и за-

пишите простые предложения по теме «Географическое положение, при-

рода и климат», например, Der staat Waschington liegt am Pazifik. Am Nordwesten befindet sich die Cascade-Gebirgskette и др.

49

12. Прочитайте весь текст, выделите и запишите 6–7 ключевых еди-

ниц, объединяющих содержание всех абзацев текста, например, Staat Waschington, Vereinigte Staaten и др.

Коммуникативно-речевые упражнения

вчтении, письме, говорении и аудировании

1.Прочитайте 1-й абзац текста и, используя выписанные ключевые слова и словосочетания, подготовьтесь и выступите с сообщением об особенностях границы штата Вашингтон с Канадой. Используйте дополнительный материал и карту.

2.Прочитайте 1-й абзац текста и, используя зафиксированные цепочки ключевых слов, сообщите о Соглашении 1988 года о свободной торговле между США и Канадой по плану:

оценка и отношение американцев к заключению Соглашения;

отношение канадцев к заключению к заключению Соглашения;

отношение сегодня.

3.Прочитайте 2-й абзац текста и на основе сформулированных простых предложений сделайте сообщение в общем обсуждении об извержении вулкана на горе Святой Елены, сделайте вступление и заключение:

что предшествовало извержению?

когда оно произошло?

мощность взрыва на вершине горы;

уменьшение высоты горы.

4.Прочитайте 2-й абзац текста, выберите всю информацию и, опира-

ясь на денотатные словосочетания, сделайте доклад на тему «Die Folgen des Ausbruchs» по плану:

гибель людей;

уничтожение лесов; покрытие поверхности окружающей территории золой и пеплом;

превращение территорий в пустыню;

гибель миллионов птиц, зверей и рыб;

уничтожение рек и озер;

землетрясения и наводнения;

разрушение зданий, жилья.

5.Прочитайте 2-й абзац, используйте его информацию и дополнительный материал, напишите статью об извержении вулкана на горе Святой Елены, используйте план и ключевые словосочетания.

6.Прочитайте 2-й абзац текста и используйте информацию для дополнения к основному докладу о том, что было сделано для восстанов-

ления жизни и природы и для ликвидации последствий извержения вулкана.

50