книги / Familienunternehmen Deutschlands
..pdfФильм 2. GLASBAU HAHN
GLASBAU HAHN GMBH
Hanauer Landstraße 211
D-60314 Frankfurt/Main
Vitrinen: Tel: 069/94417-60 Fax: 069/94417-61
e-mail: info@glasbau-hahn.de
Internet: www.glasbauhahn.de
Geschäftsführer: Isabel Hahn, Tobias Hahn
Handelsregisternummer: HRB 81643
USt.-IdNr.: DE 257155894
►Упражнения к фильму Glasvitrinen von Hahn:
1. Посмотрите видеофрагмент 1 и вставьте пропущенные в тексте слова. Скажите, о каком неназванном в тексте объекте идет речь.
Der Inhalt ist oft …, extrem … und erzählt Geschichte. Objekte mit Millionenwert, für den Betrach ter fast … geschützt.
2. Посмотрите видеофрагмент 2 и скажите, какая информация передается с помощью данных ниже цепочек слов.
die Vitrine – unauffällig – der Museumsbesucher der Kurator / Anwender / Kunden – praktisch
3. Посмотрите видеофрагмент 3 и ответьте на данные ниже вопросы:
Was macht das Unternehmen zum Weltmarktführer?
Die wievielte Generation leitet heute das Unternehmen?
Wessen Entdeckung war entscheidend für die weitere Entwicklung?
4. Посмотрите видеофрагмент 4 и скажите, какая информация передается с помощью данной ниже цепочки слов:
der Gärungsschliff – der Kleber – der Großvater – Glaskonstruktionen – rahmenlos – die Innovation im Vitrinenbau
5. Посмотрите видеофрагмент 5 и скажите, какая информация передается с помощью данной ниже цепочки слов:
Glasvitrinen – in Übergröße sein – der asiatische Markt – nicht groß genug sein das Glaslager – das Glas – wichtig sein – fehlerfrei – tip top schleifen
11
6.Посмотрите видеофрагмент 6 и зафиксируйте существительные
иглаголы, с помощью которых передается процесс изготовления стеклянной витрины:
die Fertigung, schneiden и т.д.
7. Посмотрите видеофрагмент 7 и скажите, какие немецкоязычные эквивалентыиспользованывтекстепередачиквыделеннымнижесловам:
Также при изготовлении этой новой витрины используются высокие технологии. Кондиционер обеспечивает постоянную влажность.
8. Посмотрите видеофрагмент 8 и скажите, что вы узнали о витрине, которая отправляется в Музей Виктории и Альберта в Лондон:
9. Посмотрите видеофрагмент 9, дополните схему и расскажите, какие музеи названных ниже стран оснащены витринами компании:
10. Посмотрите передачу и вставьте подходящие по смыслу слова:
Die (1) … der Firma Hahn sind ein Nischenprodukt aus einem Frankfurter Familienbetrieb und (2) … gleichzeitig zur Königsklasse der deutschen Wirtschaft.
Die Kunst bei der (3) … von Glasvitrinen besteht im Unsichtbarsein: nicht abzulenken vom Inneren, vom Kunstobjekt. Dafür wird (4) … von Kunstkennern und Museumsleitern international geschätzt. Die Vitrinen sind jede für sich ein technisches wie ästhetisches Meisterwerk und stehen in den Museen dieser Welt:
12
Im Metropolitan Museum in New York, im Louvre in Paris oder im British Museum in London.
Das (5) … Unternehmen gehört im Gl asbau schon seit Generationen zu den Besten. Begonnen hat alles im Jahr 1836. Der Einstieg in die Museumsbranche (6) … dann mit der ersten Vitrine, die nur aus Glas (7) …. Heute liegt der Frankfurter Nischenspezialist bereits in den Händen der (8) …Generation.
11. Посмотрите всю передачу и расскажите о деятельности компании с опорой на данную ниже схему и лексические единицы:
13
СЛОВАРЬ К ФИЛЬМУ GLASBAU-HAHN
A
achten vt 1. уважать, ценить, почитать 2. принимать, считать 3. обращать внимание, считаться vi обращать внимание, принимать во внимание, присматривать
andeuten vt 1. намекать, давать понять, предвещать 2. намечать, обозначать anreisen vi приезжать, прибывать Anwender m пользователь, потребитель
Auftrag m -(e)s,..träge 1. поручение,
задание, договор поручения, заказ, призвание, назначение 2. накладной слой, накат 3. основа 4. перемена
Ausnahme f =, -n 1. исключение 2. извлечение
ausstatten vt 1. снабжать, наделять, оборудовать, оснащать 2. давать приданое, выделять имущество 3. обставлять, оформлять
Ausstattung f =, -en 1. снабжение,
наделение, оборудование, оснащение, снаряжение, экипировка 2. приданое, выдел, выделенное имущество 3. обстановка, отделка, оформление, украшения 4. декорация 5. обеспеченность капиталом
B
begutachten vt 1. рассматривать, высказывать своё мнение, давать заключение, рецензировать 2. разглядывать Betrachter m -s, = наблюдатель biegen vt 1. гнуть, сгибать, нагибать
2. cклонять, спрягать, образовыватьформы vi 1. гнуться 2. огибать
D
Deckel m -s, = 1. крышка, покрышка 2. обёртка 3. карниз 4. шляпа, шапка dicht a 1. густой, плотный, частый 2. непроницаемый, плотный, герметичный 3. близкий, тесный adv плотно, тесно
E
Einsatz m -es,..sätze 1. вставка, прошивка
2. участие, применение, введение в действие 3. ставка 4. заклад, залог
empfindlich a 1. чувствительный, восприимчивый, впечатлительный
2.обидчивый, щепетильный
3.чувствительный entscheidend part a решающий,
решительный
F
fehlerfrei a 1. безошибочный, безукоризненный, безупречный 2. без изъяна 3. без дефектов; без брака; доброкачественный
Fertigung f =, -en изготовление, производство, технология Feuchtigkeit f = сырость, влажность, влага
G
Gärung f =, -en 1. брожение, сбраживание 2. брожение, волнение 3. ферментация
Glas n -es, Gläser 1. стекло 2. pl как мера стакан, рюмка 3. стеклянная банка
4. pl очки 5. бинокль
I
Inhalt m -(e)s, -e 1. содержание
2. содержимое 3. ёмкость, вместимость,
4. объём; площадь
K
Kleber m -s = 1. застоявшаяся лошадь, засидевшийся гость 2. клей 3. проклейщик 4. клейковина
Klimaanlage f =, -en установка для кондиционирования воздуха, кондиционер
konstant a константный, постоянный, неизменный
Kunde m -n, -n 1. покупатель; клиент 2. разг. малый, субъект
R
rahmenlos a безрамный
S
Sandstein m песчаник
Scheibe f =, -n 1. диск, круг, пластинка 2. мишень, щит 3. шайба
14
Sitz m -es, -e 1. сиденье, место
2.местопребывание, местожительство, резиденция, местонахождение, местопребывание 3. юридический адрес schleifen vt 1. точить, заострять, затачивать 2. притирать 3. шлифовать, гранить 4. шлифовать, отрабатывать, оттачивать, отделывать
Schliff m -(e)s, -e 1. шлифование,
шлифовка 2. шлиф 3. точка, точение
4.гранение 5. лоск 6. муштра schneiden vt 1. резать 2. стричь, подстригать, косить, жать 3. пересекать
4.оперировать, резать 5. монтировать schräg a косой, наклонный adv вкось, наискось, по диагонали
schützen vt 1. защищать, оборонять, охранять, прикрывать 2. предохранять sich~ защищаться, оберегаться, остерегаться, ограждать себя
sichern vt 1. обеспечивать, гарантировать
2.охранять, предохранять, защищать vi чуять опасность
stecken vt 1. втыкать, всовывать, засовывать, вкладывать, вставлять 2. сажать
3.вкладывать, помещать 4. сообщать
U
umfassen vt менять оправу, вставлять в новую оправу vt 1. о(б)хватывать, обнимать 2. содержать, охватывать
umständlich a 1. обстоятельный, подробный, растянутый 2. затруднительный
unauffällig a незаметный adv незаметно, оставаясь незамеченным не имеющий видимых изменений, без особенностей
Unikat n -(e)s, -e 1. оригинал,
подлинник, первоначальный текст, автограф 2. единственный экземпляр unsichtbar a невидимый
V
verlaufen vi 1. протекать, проходить, происходить 2. проходить, идти, тянуться, пролегать 3. кончаться, теряться 4. переходить
verstecken vt прятать sich~прятаться
W
Walze f =, -n 1. валок, валик, цилиндр, ролик 2. каток
Z
Zuhilfenahme unter [mit] Zuhilfenahme von… с помощью, при помощи zusammenschweißen vt сваривать,
приваривать
15
Фильм 3. SASSE-REINIGUNG
DR. SASSE AG
Straße / Nr.: |
Westpark 1 |
|
|
|
|
PLZ / Ort: |
D-81373 München |
|
|
|
|
Vertretungsberechtigt: |
Dr. Eberhard Sasse |
|
|
Registergericht: |
Amtsgericht München |
|
|
|
|
Handelsregister-Nummer: |
113472 |
|
|
|
|
E-Mail: |
sasseag@sasse.de |
|
|
Telefon: |
+49-89-21 21 13 23 |
|
|
|
|
Fax: |
+49-89-21 21 13 49 |
|
|
|
|
URL: |
http: // www.sasse.de/ |
|
|
►Упражнения к фильму Sasse-Reinigung:
1.Посмотрите фильм без звука и назовите сферы деятельности компании Sasse.
2.Посмотрите видеофрагмент 1. Выделите из данного списка слово, которое обозначает тему данного фрагмента.
der Wischmopp
der Student
Eberhard Sasse
das Unternehmen
der Flughafen
die Sauberkeit
3. Посмотрите видеофрагмент 2 и, опираясь на данный список лексических единиц, расскажите, что Вы узнали о дочери г-на Зассе.
miteinsteigen wollen
die ältere von zwei Töchtern
Betriebswirtschaft in London studieren
in den Ferien
Praktikum machen als Putzfrau
16
PNRPU
4. Посмотрите видеофрагмент 3. Опираясь на данный список ключевых слов и словосочетаний, расскажите, о чем идет речь, сформулируйте тему сообщения.
ein enormes Zeitmanagment 10 Toilettenanlagen
jede Stunde
gereinigt werden müssen nicht nebeneinander liegen schwierig sein
gründlich reinigen
in der vorgegebenen Zeit
5. Прослушайте видеофрагмент 4. Выделите из списка лексические средства, которые передают информацию: а) о характере и объектах деятельности фирмы; б) о расширении сферы деятельности; в) о местонахождении головного офиса компании и ее деятельности в этом городе. Расскажите, что сообщается в тексте с помощью выделенных вами лексических средств.
a |
б |
в |
Flughafen München |
das Gebäude |
sich befinden |
die Technik warten |
renovieren |
Straßenputzer |
Parks in Berlin |
den Park anlegen |
Sitz haben |
Museen in London |
die Technik warten |
München |
Buslinien in London |
Gebäudemanagement |
Münster |
Parkplätze in Nürnberg |
Technikmanagement |
Hannover |
Büros in Irland |
Gebäudereinigung |
Schneeräumer |
bauen |
Rundumservice |
|
reinigen |
Gebäudeservice |
|
reparieren |
|
|
17
6. Посмотрите видеофрагмент 4 и выделите в данной схеме сферы деятельности компании Sasse. Расскажите с опорой на выделенные компоненты схемы, что входит в основные задачи фирмы.
7. Посмотрите видеофрагмент 5. Дополните список слов и словосочетаний, рассказывающих о Кристине Зассе. Опираясь на дополненный список, сообщите, что Вы узнали о ней.
eingestiegen sein vor Jahren
…
…
Ärztin sein
8. Посмотрите видеофрагмент 6 и на основе данного списка лексических единиц сформулируйте номинативные словосочетания, которые являются неделимыми для данного текста, т.е. описывают один предмет или одно явление. Расскажите, какую информацию передают в тексте выделенные вами словосочетания.
der Markt – sich konzentrieren
der Wettkampf – im Markt – stark sein verlangen – Auftraggeber
geringer – Budgets – besser – Leistung Mitarbeiter – gut – trainieren
unterstützen – be im Leistungsdruck
18
9. Прочитайте текст, посвященный компании Sasse, и заполните пропуски подходящими по смыслу словами.
Sasse – ob Reinigung, Sicherheit oder Wartung:
Service für das ganze Haus
Wenn man Eberhard Sasse auf einer Party nach seiner Tätigkeit fragt, dann sagt er: Putzen und Schrauben. Sasse macht Facility Management, so der neudeutsche Ausdruck für alle Dien stleistungen rund um ein (1) ….
Sasse erledigt alles – von (2) … über Sicherheitsservice bis zur technischen
(3) … Doch immer wieder war die Branche wegen Lohndumpings in die Schlagzeilen geraten. Unfaire (4) … darf nicht sein, findet Eberhard Sasse und setzte mit Erfolg für einen (5) … … ein. Der Stundenlohn legt jetzt bei (6) … Euro. Dass die (7) … einen besseren Ruf bekommt ist für ihn Herzensangelegenheit. Es geht um die Ehre. Schließlich war auch Sasse mal (8) ….
10а. Прослушайте весь фильм, дополните схему и, используя ее, расскажите о семье Зассе.
der Vater, |
die Mutter, |
die ältere Tochter |
die jüngere |
Eberhard Sasse |
Christine Sasse |
Laura |
Tochter Clara |
als Student das Geld |
ins Unternehmen |
… |
… |
mit dem Reinigen |
des Mannes |
|
|
verdienen |
eingestiegen |
|
|
… |
… |
ins Unternehmen |
… |
|
|
mit einsteigen |
|
|
|
wollen |
|
höhere Löhne für |
zuständig sein für |
das Praktikum als |
… |
die Branche fordern |
das Personal |
Putzfrau am |
|
|
|
Flughafen haben |
|
Anstoß für einen |
Schulungen für das |
… |
… |
gesetzlichen |
Personal |
|
|
Mindestlohn geben |
durchführen |
|
|
10б. Прослушайте весь видеотекст и с опорой на предложенные пункты подготовьте презентацию компании от лица Эберхадра Зассе.
1)der Sitz des Unternehmens
2)Tätigkeitsfelder des Unternehmens
3)Wandel in der Branche
4)Forderungen der Auftraggeber
5)die Schulung und die Unterstützung der Mitarbeiter
6)die Bezahlung der Mitarbeiter
19
СЛОВАРЬ К ФИЛЬМУ SASSE-REINIGUNG
A
Anlage f =, -n 1. сооружение, устройство; закладка 2. сооружение, оборудование anschließend part adv вслед за…, затем
Anstoß m -es,..stöße 1. удар, толчок
2. повод; стимул; импульс den ~ zu etw.
(D) geben дать толчок чему-либо Ärztin f =, -nen (женщина-)врач
Auftrag m -(e)s,..träge поручение, заказ
Auftraggeber m -s, = заказчик auskennen (in D) (sich) хорошо разбираться, ориентироваться
B
Basis f =, basen базис, основание, основа behalten 1. оставлять, удерживать, сохранять 2. помнить, запоминать
E
einbringen vt 1. вносить 2. приносить einhalten vt 1. останавливать, удерживать 2. соблюдать (срок, правило и т.п.) einsteigen vi 1. входить (в вагон и т.п.) 2. разг. вступить, войти (в дело)
einzeln a отдельный, частный enorm a огромный, чрезмерный
entscheiden vt, vi (in D, über A ) решать erbringen vt давать; приносить (пользу, прибыль); предоставлять услуги ernähren vt 1. питать, кормить
2. прокармливать, содержать
Errungenschaft f =, -en достижение
F
Fassade f =, -n фасад, лицевая сторона Ferien pl каникулы; отпуск
fertiga 1. готовый 2. чистовой, окончательный er ist ~ он готов (закончил работу; выдохся)
Flughafen m s,..häfen аэропорт, аэродром fordern vt 1. требовать 2. запрашивать
G
Gebäude n -s, = здание, строение gehören vi 1. (D) принадлежать 2. (zu D) принадлежать, относиться
Geld n -(e)s, -er б. ч. sg деньги; плата
gelten 1. стоить, цениться 2. иметь силу, быть действительным
genügend part a достаточный, удовлетворительный
gering a незначительный, малый
Geschäft n -(e)s, -e 1. дело, занятие
2. сделка, торговая операция 3. фирма;
магазин mit j-m ins ~ kommen вступать в деловые отношения
gesetzlich 1. a законный; легальный
2. узаконенный, установленный законом
Grund m -(e)s, Gründe 1. тк. sg почва
2. дно 3. фундамент 4. основание, причина
gründlich adv основательно, прочно
H
Handgelenk n -(e)s, -e запястье Herausforderung f =, -en 1. вызов
2. требование
bestehen 1. vt выдержать 2. vi существовать; сохраняться 3. vi (aus D) состоять
Betriebswirtschaft f = 1. экономика и организация производства 2. экономика предприятия
bieten vt предлагать, предоставлять
Branche [] f =, -n 1. отрасль
2. специальность
Budget [] n -s, -s бюджет; смета
D
dahinterstehen vi 1. стоять позади чего-либо 2. быть (тайной) причиной
Dienstleistung f =, -en 1. выполнение
(определённого рода) работы 2. услуга Druck 1. давление 2. тяжесть, гнёт
K
Kunde m -n, -n покупатель; клиент
L
lasten 1. vt нагружать
2. vi (auf D) тяготеть, лежать бременем Leistung f =, -en 1. произведённая работа; успех, достижение 2. производительность
20