Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
experiment2_monten.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.01.2022
Размер:
2.93 Mб
Скачать

Глава XX

МЫ НЕСПОСОБНЫ К БЕСПРИМЕСНОМУ НАСЛАЖДЕНИЮ

1 Из источника наслаждения исходит нечто горькое... - Лукреций, IV, 1129.

2 Morbidezza... - Итальянское слово Монтень считал, вероятно, более точно передающим, выразительным, чем соответствующий французский синоним.

3 Слишком неумеренная радость угнетает нас. - Сенека. Письма, 74, 18.

4 ... один... древнегреческий стих... - Намек на стих Эпихарма, сохраненный Ксенофонтом (Воспоминания о Сократе, II, I, 20).

5 ... страдание и наслаждение... он придумал связать друг с другом. .. - Платон. Федон, 60 b-с.

6 ... не бывает печали без примеси удовольствия. - Это изречение Метродора приводится у Сенеки (Письма, 99, 25).

7 Есть некое удовольствие и в плаче. - Овидий. Скорбные песни, IV, 3, 37.

8 ... Аттал заявляет у Сенеки... - Сенека. Письма, 63, 4.

9 ... мальчик, наполни мне чаши самым горьким... - Катулл, XXVII, 1.

10 Нет горя без услады. - Сенека. Письма, 99, 25.

11 Платон замечает... - Государство, IV, 5.

12 ... наказание заключает... несправедливое по отношению к... лицам, что... вознаграждается общественной пользой. - Тацит. Анналы, XIV, 44.

13 ... разум терялся при размышлении о... противоречиях. - Тит Ливии, XXXII, 20.

14 Симонид - имеется в виду Симонид Младший (556-469 гг. до н. э. ), древнегреческий поэт, находившийся в числе других поэтов и философов при дворе сиракузского тирана Гиерона, о котором речь идет в тексте. Сообщаемый Монтенем эпизод о вопросах, предложенных Симониду, приводится у Цицерона (О природе богов, I, 22).

Глава XXI

ПРОТИВ БЕЗДЕЛЬЯ

1 Тит Флавий Веспасиан - римский император (69 -79). - Это сообщение приводится у Светония (Божественный Веспасиан, 24).

2 Публий Элий Адриан - римский император (117-138).

3 ... заботиться о его благополучии, в то время как он равнодушен к нашему. - Монтень намекает здесь на трусость и неспособность к управлению страной тогдашнего французского короля Генриха III Валуа, которому он несколькими строками ниже противопоставляет Генриха IV Наваррского, глухо называя его одним государем. Подобное обличение Генриха III и противопоставление ему Генриха IV было большой смелостью со стороны Монтеня.

4 Я... знаю одного государя... - Имеется в виду Генрих IV Наваррский.

5 Селим I - турецкий султан (1512-1520).

6 Сыном турецкого султана Баязида II (1481 - 1512) был Селим I (см. предыдущее примечание). - Мурад III - турецкий султан (1574-1595).

7 Эдуард III - английский король (1327-1377). - Карл V - французский король (1364-1380). - Приводимое сообщение содержится в "Хрониках" Фруассара (I, 125) и повторяется у многих авторов того времени.

8 Император Юлиан настаивал на... большем... - Это высказывание Юлиана приводится в хронике Зонары (см. изд. Миня, I, стлб. 1155).

9 ... о молодежи... персидской... - Ксенофонт. Киропедия, I, 2, 16.

10 ... о чем говорит Сенека... - Письма, 88, 19.

11 ... и нашу память. - После этих слов издание "Опытов" 1595 г. содержит следующую вставку: "Судьба не соблаговолила пойти навстречу тщеславию римского войска, связавшего себя клятвой либо умереть, либо вернуться с победой: Victor, Маrсе Fabi, revertar ex acie: si fallo, lovem pariem, gravidumque Martem, aliosque iratos invoco deos {"Я вернусь с поля битвы победителем, Марк Фабий. В противном случае пусть падет на меня гнев отца Юпитера, сурового Марса и других богов "(Тит Ливии, II, 45).}. Португальцы рассказывают, что в одной из завоеванных ими областей Индии им пришлось встретиться с воинами, которые дали зарок, подкрепленный страшными клятвами, никоим образом не сдаваться, но либо погибнуть от руки победителей, либо самим одержать победу, и в знак своего обета они ходили с обритыми головой и лицом. Сколько бы мы ни упорствовали, подвергая себя всевозможным опасностям, надо думать, что удары избегают того, кто слишком рьяно устремляется им навстречу, и с большой неохотой обрушиваются на тех, кто слишком усиленно их ищет, тем самым препятствуя намерениям судьбы. Один воин, не достигнув задуманного, а именно потерять жизнь в столкновении с неприятелем, и испытав ради этого все доступные ему средства, дабы выполнить принятое им решение уйти с поля битвы со славой или вовсе не уходить, вынужден был в самый разгар сражения наложить на себя руки. Можно было бы привести и другие примеры, но ограничусь еще одним: Филист, начальник морских сил Дионисия Младшего в его борьбе с сиракузянами, дал им сражение, протекавшее с исключительной ожесточенностью, так как силы противников были равны. Вначале он благодаря личной храбрости добился некоторого перевеса, но затем, когда сиракузяне окружили его галеру, чтобы отрезать ее от других и овладеть ею, Филист, показав образец воинской доблести и сделав безуспешную попытку пробиться, после того как понял, что надеяться на помощь бессмысленно, собственноручно отнял у себя ту самую жизнь, которую так щедро и так безуспешно предлагал раньше врагам". Дальше идет абзац, начинающийся словами Молей Молук.

12 Себастьян - португальский король (1557-1578), предпринявший в 1578 г. завоевательный поход в Марокко против султана Мулей Мухаммеда (которого Монтень называет Молей Молук). Португальская армия была разгромлена под Эль Ксар-эль-Кебиром, где Себастьян погиб. Эта битва положила конец португальской экспансии в Марокко. - Говоря об объединении португальской короны с кастильской, Монтень имеет в виду события, последовавшие за смертью бездетного Себастьяна, когда Португалия была оккупирована войсками испанского короля Филиппа II, который в 1581 г. провозгласил себя королем Португалии.

Соседние файлы в предмете Философия