Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Обучение диалогической речи на английском языке

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
9.42 Mб
Скачать

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ

1. Выражение приветствия и ответа на него

Morning/ Good morning! Afternoon/ Good afternoon! Evening/ Good evening! Glad to see you!

Hello, everybody! How are you? How’s life?

How are things with you? How are you keeping? Very well, thank you! All right, thank you! Quite well, thanks!

O.К, thanks. Can’t complain. Not so bad, thanks. Pretty fair, thanks. Surviving, thanks. Still alive, thanks.

I’m fine, thank you.

Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Рад Вас видеть!

Приветствую всех! Как поживаете? Как жизнь?

Как дела у Вас? Как поживаете?

Очень хорошо, спасибо! Нормально, спасибо! Вполне нормально, спасибо! Хорошо, спасибо.

Не жалуюсь. Неплохо, спасибо.

Довольно сносно, спасибо. Жив, спасибо.

Еще дышу, спасибо. Прекрасно, спасибо.

2.Инициирование и завершение контакта, вступление

вконтакт и выход из него

Excuse my asking …

Простите, я хотел бы спросить

I hope you don't mind

Надеюсь, Вынебудетевозражать,

my asking...

если я спрошу Вас...

Sorry to trouble/bother you,

Извините за беспокойство,

but...

но...

Excuse me butting in, but...

Извините за вторжение, но...

Sorry to but in, but...

Извините за вторжение, но...

41

Look!

Послушайте!

May I have your attention

Будьте добры, уделите мне,

(for a moment), please.

пожалуйста, минуту внимания.

I wonder if we could begin... Простите, можно ли начинать...

I'm really afraid I must

Боюсь, что я должен уходить.

go now.

 

It' been very nice talking

С Вами было очень приятно

to you, but…

поговорить, но...

I'm awfully sorry, but...

Я очень сожалею, но...

Sorry, I've got to rush.

Извините, мне надо бежать.

Sorry, I must be off now.

Извините, я должен уйти.

I hope you'll excuse me,

Надеюсь, Вы извините меня,

but...

но...

3. Инициирование и поддержание знакомства, представ ление себяидругих

How do you do?

Здравствуйте, меня зовут...

My name's...

 

 

 

Excuse me, my name's ...

Извините, меня зовут...

I don't think we've met

Думаю, мы не встречались

before.

 

прежде…

 

May I introduce myself...

Позвольте представиться...

First let me introduce my-

Позвольте мне сначала

self...

 

представиться...

 

Let me introduce...

Позвольте представить...

I'd like to introduce...

Я хотел бы представить...

This is...

 

Это...

 

Do you know...

?

Знакомы ли Вы с

...?

Have you met...

?

Знакомы ли Вы с...

?

How do you do!

Здравствуйте!

 

No, I don't think I do. How

Нет, думаю, что нет.

do you do!

 

Здравствуйте!

 

Pleased to meet you.

Рад познакомиться с Вами.

42

I've been wanting to meet

Мне очень хотелось

you.

познакомиться с Вами.

Yes, we've already met.

Да, мы уже встречались/

 

знакомы.

Good/Glad to meet you.

Рад познакомиться с Вами.

I'm delighted to meet you.

Мне приятно познакомиться

 

с Вами.

No, I haven't yet had

Нет, я еще не имел

the pleasure.

удовольствия.

4. Выражение просьбы (желания) и ответа на нее

Would you mind ... please?

Вы бы не возражали...?

 

Если бы Вы могли...,

If you could ... I'd be very

Если бы Вы могли..., очень

grateful

признателен

Could I ask you to ...?

Можно Вас попросить...?

Do me a favour and ...

Окажите мне любезность...

Could you possibly...?

He могли бы Вы...?

Would you be so kind as to...

Будьте так добры...

We should be most grateful.

Мы были бы очень благодарны.

I’d like...

Я бы хотел...

I need...

Мне нужно...

May I…?

Можно...?

I am dying for...

Я просто умираю, хочу...

I’d love ...

Я бы очень хотел...

I should really love...

Я бы очень хотел...

Would it be possible...?

Можно было бы...?

Do you have any objection

Вы не возражаете против...?

to...?

 

Of course.

Конечно.

Yes, that's all right.

Да, хорошо.

Yes, certainly you can.

Да, конечно, можно.

By all means do...

Вне всякого сомнения,

 

пожалуйста

43

Sure.

Конечно.

It’s O.K.

Хорошо.

That's fine.

Хорошо.

Go ahead.

Давайте.

No reason why not?

Почему бы и нет?

Yes, indeed you may...

Да, конечно, Вы можете...

5. Выражение извинения и ответа на него

I’m very sorry...

I'm awfully sorry for...

That was entirely my fault.

Excuse me (for)...

How stupid of me.

Please accept my apologies.

Please, forgive me. I beg your pardon. All right.

That's quite all right. Please, don't worry. Not at all.

It really doesn't matter at all! Think nothing of it.

Don't give it another thought.

Яочень сожалею о...

Ястрашно сожалею о...

Это только моя вина. Простите за...

Как глупо с моей стороны. Примите, пожалуйста, мои извинения. Пожалуйста, простите меня. Прошу прощения. Пожалуйста Пожалуйста

Пожалуйста, не беспокойтесь. Не стоит.

Да что Вы! Забудьте об этом. He думайте об этом.

6. Выражение благодарности и ответа на нее:

Thank you very much for...

Большое спасибо за...

Many thanks.

Большое спасибо.

I'm much obliged.

Я очень обязан.

I'm very grateful to you.

Я Вам очень благодарен.

That is really nice of you...

Очень мило с Вашей стороны...

I do appreciate ... very much

Я очень ценю...

That is most good of you.

Очень любезно сВашейстороны.

44

It's a pleasure.

Пожалуйста.

Don't mention it.

Не стоит.

My pleasure.

Мнеэто доставляетудовольствие

No trouble at all.

Не беспокойтесь.

That's all right.

Пожалуйста.

That's O.K.

Пожалуйста.

Any time you are welcome.

Всегда пожалуйста.

Delighted I was able to help.

Рад, что смог помочь.

7. Выражение намерения и ответной реакции

I plan to...

Я планирую...

I'll make an effort to...

Я попытаюсь...

I've decided...

Я решил...

I'm going to...

Я собираюсь...

I'll do all I can.

Я сделаю все, отменя зависящее.

I (fully) intend to...

Я серьезно намереваюсь...

Would you express your per-

Не могли бы Вы выразить

sonal insights as to...?

свое личное впечатление

 

относительно...?

Willyou... please?

Пожалуйста...

I have to ask you to...,

Боюсь, я вынужден

I'm afraid.

просить Вас о…

Would you mind...? (please)

Вы бы смогли...?

8. Приглашение на повторение контакта (встречи) и ответ на него

Shall we...? Won't you...?

Would you like to...?

We should be very pleased if you could

Would you care to...? We should be delighted if you were able to … Come and…

He ... ли нам...?

Вы не...?

Вы не хотели бы...? Мы были бы очень рады, если бы...

Вы не хотели бы...? Мы были бы очень рады, если бы Вы смогли...

Приходите и...

45

Извините, я не могу. И все-таки спасибо. К моему большому сожалению...

Yes, I will…

Да, я...

I would, very much. Thank

Конечно, очень. Спасибо.

you.

 

Thank you. I’d like to…

Спасибо. Я хотел бы...

I'd like nothing better.

Ничего лучшего я не желал бы.

I won’t say no.

Я не говорю нет.

I’d love to...

Я очень хотел бы...

We'd be delighted to...

Мы были бы рады...

That’s really most kind

Это очень мило с Вашей

of you.

стороны.

I’d like to, but...

Я хотел бы, но...

I wish I could, but...

Я очень хотел бы, но...

That’s very kind of you, but... ОченьмилосВашейстороны, но...

I’m terribly sorry, I don't

Я очень сожалею, но не думаю,

think I can.

что смогу.

I’m afraid I've already promБоюсь, что я уже пообещал...

ised to...

Sorry, I can't. But thanks

anyway.

Much tomyregret...

9. Выражение прощания и ответа на него

Goodbye (now)

(Пока) до свидания.

I’ll look forward to seeing

Надеюсь скоро увидеть Вас.

you soon.

 

Goodbye for now.

А пока до свидания.

Bye-bye!

До свидания!

See you tomorrow!

До завтра!

I’ll be seeing you!

До скорой встречи!

All the best!

Всего наилучшего!

The very best of luck...

Самой большой удачи...

Every success in …

Больших успехов в ...

Have a good time!

Всех благ!

46

Enjoy yourself!

Желаю получитьудовольствие!

Have fun!

Желаю повеселиться!

Good luck!

Удачи!

Say hello to... forme

Передайте от меня привет...

Give my love to...

Передайте от меня привет...

I wish you every success in!

Желаю всяческих успехов!

My warmest wishes...

Самые добрые пожелания...

Please, remember me to...

Пожалуйста, передайте от меня

 

привет...

10. Завершение контакта

 

То sum up...

Чтобы подвести итог...

То summarize...

Для подведения итогов...

Thus...

Таким образом...

So we've come to...

Итак, мы подошли к...

The problem has been thor-

Проблема была тщательно

oughly discussed/ dealt with/

обсуждена/ рассмотрена/

covered...

изложена...

Summing it up...

Подытоживая...

The aims/objectives have

Цели были достигнуты

been achieved

благодаря

I hope you won't object to...

Надеюсь, Вы не будете против...

To put it in a nutshell...

Короче говоря...

I believe all opinions

Я полагаю, что все мнения

deserve...

заслуживают...

We should also consider...

Нам надо также рассмотреть...

Let's sum up the results...

Давайтеподытожимрезультаты…

11. Выражение согласия / несогласия и ответной реакции на него

That’s quite right...

Совершенно верно...

True enough...

Практически верно...

How true.

Совершенно верно...

47

I absolutely agree. I can't help thinking the same.

Oh, exactly...

I'm with you there.

My own opinion is exactly

the same.

That's precisely the point.

That’s correct.

I don't agree.

Not really.

I'm not sure, in fact.

I don't think so.

You can't say that.

As a matter of fact...

That's no proof.

That's not the point/

problem...

I disagree, I'm afraid...

That's not the way I see...

I can't say that I share your

view...

I see things rather differently.

Could be, but...

I agree in principle, but...

Я абсолютно согласен. Не могу не думать так же.

Точно...

Я такого же мнения по этому поводу.

Мое мнение такое же.

Прямо в точку. Правильно.

Яне согласен. Нет, не так.

Видите ли, я не уверен.

Ятак не думаю. Нельзя так сказать. Между прочим...

Это не доказательство. Дело не в том, что...

Боюсь, что я не согласен...

Яне так вижу...

Яне могу разделить Ваше мнение…

Япо-иному вижу это. Может быть, но...

Ясогласен в принципе, но...

12. Выражение готовности/нежелания высказать оценку, мнение

I personally think...

Лично я думаю...

I'm convinced...

Я убежден...

I'm pretty sure...

Я вполне уверен...

I feel that...

Я полагаю, что...

48

As I'm concerned...

Что касается меня...

It’s difficult to say

Трудно сказать...

I can’t say I have any views Не могу сказать, чтобы у меня

on …

былакакая-либоточказренияпо...

I really don’t know what

Я действительно не знаю,

to say..

что сказать...

13. Выражение запроса, выяснение чьей-либо оценки и

ответа на запрос

 

But don't you think...?

He думаете ли Вы...?

Butlook at it like this...

Но посмотрите на это вот так…

What’s your attitude...?

Как Вы относитесь...?

But there are other

Но есть и другие соображения.

considerations.

 

Surely, you don't think...

Конечно, Вы не думаете...

Isn’t it possible that...?

Разве нельзя...?

Another way of looking at it А если посмотреть по-другому. would be.

14. Выражение неуверенности, сомнения относительно чего-либо (частичное несогласие)

I’m not so sure...

Я не настолько уверен.

I rather doubt...

Я склонен усомниться.

I can’t make up my mind...

Я не могу решить(ся)…

I’m in two minds about...

Не знаю, что и делать…

It’s not likely for...

Не похоже на то, что...

I extremely improbable...

Крайне невероятно...

I can’t believe...

Не могу поверить...

15. Сообщение/ передача другому информации, отража ющейзнание чего-либо (мнения, взгляда, оценки)

From my point of view...

С моей точки зрения...

I'moftheopinion...

Мое мнение...

49

Personally, I consider...

Лично я считаю...

It has come across my mind...

Меня осенило...

I'm convinced that...

Я убежден/ уверен, что...

16. Выявление новой/ различной/ оригинальной/ не совсем понятной информации

That's interesting. I didn't

Интересно. Я не знал об этом.

know that.

 

That's a very good point

Это очень хорошо.

Did you believe that yourself?

Вы сами верите в это?

I'm not sure what you are

Я не понимаю, к чему вы ведете

getting at.

Could you give me an example? Приведите пример, пожалуйста.

17. Изменение предмета/темы обсуждения

By the way...

Между прочим...

Just to change the subject...

Чтобы сменить тему...

I think we ought to move on to... Думаю, нам надо перейти к...

I nearly forget...! Я чуть не забыл...!

18. Выражение правильности или ошибочности чего-либо (полное, согласие, несогласие)

Yes, that's right.

Да, правильно.

Yes, that's correct.

Да, верно.

Exactly!

Именно так!

I'm afraid it's wrong.

Боюсь, что это неправильно.

If I may correct you...

Если я могу поправить Вас...

19. Введение в тему/проблему

This question may be answered as follows

The fact is that

На этот вопрос можно ответить так Дело в том, что

50

Соседние файлы в папке книги