- •Сборник задач по предпринимательскому праву
- •Тема 3. Право на занятие предпринимательской деятельностью. Правовой статус предпринимателя Задача 1
- •Задача 2
- •Задача 4
- •Тема 6.1 Корпоративные формы предпринимательской деятельности Задача 1
- •Задача 2
- •Задача 3
- •Задача 4
- •Задача 5
- •Задача 6
- •Тема 6.1.1. Занятие 2. Права и обязанности участников (членов) корпорации. Правовой режим уставного капитала хозяйственного общества. Изменение состава участников корпорации. Задача 1
- •Задача 2
- •Задача 3
- •Задача 4
- •Задача 2
- •Задача 3
- •Тема 6.2. Предпринимательские объединения. Правовое регулирование экономической зависимости. Задача 2
- •Задача 3
- •Тема 7. Правовые основы несостоятельности (банкротства) Занятие 1 Задача 2
- •Задача 3
- •Задача 5
- •Тема 7. Правовые основы несостоятельности (банкротства) Занятие 2 Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 5
Сборник задач по предпринимательскому праву
Подготовил: студент 3 курса
группы № 310
Девяткин Олег Александрович
_______________________________________________________________
Тема 3. Право на занятие предпринимательской деятельностью. Правовой статус предпринимателя Задача 1
Гражданин А. обратился в регистрирующий орган с заявлением о государственной регистрации ООО «ИЛИМ-РОСКО». Регистрирующим органом было отказано в регистрации в связи с несоответствием наименования юридического лица требованиям закона (подпункт «ж» пункта 1 статьи 23 Закона о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей). По мнению регистрирующего органа, фирменное наименование ООО «ИЛИМ-РОСКО» является производным от слов «Россия», «Российская Федерация», а заявителем не соблюден порядок использования данных наименований, предусмотренный законодательными актами.
Не согласившись с решением регистрирующего органа, гражданин А. обратился в суд с требованием о признании его незаконным. Обосновывая свое требование, гражданин А. указал, что наименование «РОСКО» является аббревиатурой и расшифровывается как «Региональная отраслевая снабженческая компания». По его мнению, не приведено какого- либо обоснования в подтверждение того, что слово «РОСКО» является сложносокращенным словом, состоящим из нескольких корней, содержащим в себе сокращение «Рос», которое в сочетании с иными словами, использованными в наименовании юридического лица, несет общепринятую смысловую нагрузку, ассоциируясь со словом «Россия».
Из материалов дела следует, что учредительные документы общества содержат полное наименование создаваемого юридического лица — общество с ограниченной ответственностью «ИЛИМ-РОСКО». Какой-либо расшифровки наименования общества учредительные документы не содержат. Более того, на момент подачи заявления о государственной регистрации юридического лица при создании заявитель не представил сведений о возможной расшифровке слова «РОСКО».
Подлежит ли правовой регламентации использование юридическим лицом наименований «Россия», «Российская Федерация» и производных от них слов? Какие нормы права подлежат применению?
Да, подлежит. Пп. «ж» п. 1 ст. 23 ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей», на который сослался регистрирующий орган, содержит в себе бланкетную норму, которая отсылает к абз. 2 п. 1 ст. 54 ГК РФ, согласно которому включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента Российской Федерации или актами Правительства Российской Федерации, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
Обратимся к Постановлению Правительства РФ от 03.02.2010 N 52 "Об утверждении Правил включения в фирменное наименование юридического лица официального наименования "Российская Федерация" или "Россия", а также слов, производных от этого наименования". В соответствии с приведенным актом, разрешение на включение официальных наименований и производных от них слов в фирменное наименование юридического лица выдается Министерством юстиции РФ в случае, если юридическое лицо имеет филиалы и (или) представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации, либо юридическое лицо в соответствии с законодательством Российской Федерации отнесено к крупнейшему налогоплательщику, а также в случае, если более 25 процентов голосующих акций акционерного общества или более 25 процентов уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности Российской Федерации или организации, созданной Российской Федерацией на основании специального федерального закона, наименование которой включает официальное наименование "Российская Федерация" или "Россия", а также слова, производные от этого наименования, в части использования в фирменном наименовании указанного юридического лица наименования этой организации, являющейся его участником.
Обратимся также к п. 58.3 Постановления Пленума Верховного Суда РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26.03.2009 «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации», в соответствии с которым под словами, производными от официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», в смысле абзаца восьмого пункта 4 статьи 1473 ГК РФ следует понимать в том числе слово «российский» (и производные от него) как на русском языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него).
Правомерно ли регистрирующий орган отказал в государственной регистрации ООО «ИЛИМ-РОСКО»?
Да, правомерно, потому что исходя из условий задачи полным наименованием создаваемого юридического лица является – общество с ограниченной ответственностью «ИЛИМ-РОСКО».
В пп. «а» п. 1 ст. 5 ФЗ от 08.08.2001 № 129-ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» закреплено положение о том, что в ЕГРЮЛ должно содержаться полное и (в случае, если имеется) сокращенное наименование, фирменное наименование для коммерческих организаций на русском языке. Ст. 54 Гражданского Кодекса содержит похожее положение.
Какой-либо расшифровки наименования общества учредительные документы не содержат. В случае, если бы «РОСКО» действительно было бы аббревиатурой «Региональная отраслевая снабженческая компания», то данная запись должны была быть отражена в соответствующем пункте устава, и, соответственно, эти сведения были бы заранее предоставлены заявителем, чего сделано не было.
Как мне кажется, если бы заявитель указал полное наименование организации и ее расшифровку, то с регистрацией OOO не возникло бы никаких затруднений.