Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Основы межкультурной коммуникации.-1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
20.11.2023
Размер:
2.5 Mб
Скачать

Задания

1.Приведите примеры слов и выражений, выполняющих фатическую (контактоустанавливающую) функцию?

2.Назовите пословицы и выражения на иностранных языках, касающиеся говорения и молчания.

3.Изучите статью «Анекдот в переводе». Какова функция анекдота в беседе? В чем трудность перевода анекдотов? Согласны ли вы с тем, что устойчивые представления о национальном харак­ тере наиболее ярко проявляются в жанре анекдота? Почему персо­ нажи анекдотов часто оказываются представителями разных нацио­ нальных культур?

4. МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ, ДЕВОЧКИ И МАЛЬЧИКИ.

Введение

В разных культурах существуют различия в определении роли мужчин и женщин в обществе. Вопрос заключается в том, выигры­ вает ли общество или проигрывает, если женщины в нем не обла­ дают равными с мужчинами правами.

Большинство мужчин и женщин мусульман счастливы, что их браки «устраиваются» родственниками, тогда как для большинства «западных» молодых людей этот вариант представляется неприем­ лемым. Эти случаи показывают, что существуют области, которые необходимо уметь принимать. Между тем если женщин продают или покупают, если им запрещается выходить, это является нару­ шением прав человека.

«Зеркало»: Что мы знаем о родной культуре?

Как вы относитесь к следующим высказываниям:

«Если бы женщины имели бы в мире такое же влияние, как

имужчины, эта планета была бы куда более спокойным и приятным местом для жизни».

11

«За каждым мужчиной, которому удалось реализовать себя, стоит женщина, которая его поддерживала».

«Женщина должна выглядеть как молодая девушка, говорить как взрослая дама и работать как лошадь».

«Мужчина, который занимается кухней, действительно го­ лоден».

Как относятся к мужчинам и женщинам в России?

«Окно»: Как мы представляем чужие культуры?

Ситуация:

Один британский мужчина был удивлен следующим обстоя­ тельством. Польская пани была возмущена, когда он прошел в дверь первым, не пропустив ее вперед. Она сочла его невежли­ вым. И наоборот, когда он пытался пропустить вперед голландскую студентку, это вызвало ее саркастическую насмешку и она ответи­ ла: «Спасибо, не стоит».

ВАвстрии и Венгрии первой всегда проходит женщина, за ис­ ключением, если они заходят в бар или ресторан.

Ввашей культуре и других культурах кто проходит первым: мужчина или женщина?

Задания

1.Каковы правила вежливости, которые являются основопола­ гающими в отношениях между мужчинами и женщинами?

2.Является ли галантность поверхностным качеством?

3.Опросите людей из старшего поколения, как они считают, изменились ли взаимоотношения между мужчинами и женщинами

втечение их жизни.

5. ЖИЗНЬ В ЛЮБВИ

Введение

Любовь является культурно обусловленным феноменом. В эпоху Возрождения этот феномен получил наиболее широкое рас­ пространение, а в XX веке с развитием средств массовой информа­

12

ции у людей появилось впечатление, что каждый имеет право на любовь. Между тем во многих культурах романтическая любовь ос­ тается достаточно редким феноменом.

Что же такое любовь?

Ф.М. Достоевский: «Самое ужасное страдание - это не иметь возможности любить».

Ф.В. Ницше: «Любовь - это такое состояние, в котором у лю­ дей больше всего шансов видеть вещи такими, какими они не явля­ ются на самом деле».

Колетт: «Когда мы любимы, мы не сомневаемся ни в чем. Ко­ гда мы любим, мы сомневаемся во всем».

Ж. Сиарди: «Любовь - это понятие, которое обозначает и сек­ суальный огонь молодости, и рутину сорокалетия, и взаимозависи­ мость старости».

А.Экзюпери: «Любить - нс означает смотреть друг на друга,

асмотреть вместе в одном направлении».

К. Прутков: «В здании человеческого счастья дружба возводит стены, а любовь образует купол».

И. Стравинский: «Нет на свете силы более могущественной, чем любовь».

«Зеркало»: Что мы знаем о родной культуре?

Вопросы:

1.Выберите одно из известных вам высказываний о любви

иобъясните, как вы понимаете любовь.

2.Что такое романтическая любовь в вашей культуре?

3. Какие произведения художественной литературы в ва­ шей культуре могли бы оказать серьезное влияние на понимание любви?

4.Что вы думаете о замужестве? О женитьбе? Каковы их мо­

тивы?

5.Как ведут себя влюбленные пары?

13

6. Какие песни о любви вам нравятся? Обычно в песнях пере­ дается информация о нравственных ценностях, о традициях уха­ живания.

«Окно»: Как мы представляем чужие культуры?

В настоящее время во многих странах замужество и женитьба постепенно теряют свою популярность и уступают место граждан­ ским бракам. Их гораздо легче расторгнуть. Более того, количество разводов также постоянно растет. В чем вы видите причины подоб­ ных теиеиций?

Верите ли вы в любовь с первого взгляда? Может ли любовь развиваться с течением времени?

Знаете ли вы билингвальные и бикультурные супружеские па­ ры? Можете ли вы выяснить, какие культурные различия влияют на их отношения?

Задания

1.Какая известная история любви существует в вашей культу­ ре, которую можно сравнить с Ромео и Джульеттой?

2.Знаете ли вы устойчивые выражения, пословицы, символи­ ческие персонажи? Могут ли вас спросить: «Это твой... Ромео?».

3.Сочините историю любви. Напишите ее на иностранном

языке.

4.Придумайте начало истории любви. Предложите вашим коллегам продолжить ее.

6.ДЕТИ - ЦВЕТЫ ЖИЗНИ

Введение

Исследователи отмечают существенные культурные различия в отношении к детям, особенно в раннем возрасте, от 3 лет до 10 лет. Речь идет, например, об отношении взрослых к шуму и бес­ порядку, которые создают дети, к их правам, к поощрениям и нака­ заниям, которыми пользуются взрослые.

14

Демографическая статистика развитых стран свидетельствует о драматической ситуации в этой области. Рождаемость падает, во многих странах дети становятся экзотическим меньшинством.

«Зеркало»: Что мы знаем о родной культуре?

Изучите внимательно следующий список:

вместо пирожного съесть морковку;

ожидать родителей в машине;

ждать, когда начнутся «мультики»;

знать, что в шкафу лежит плитка шоколада и ее нельзя съесть;

полдничать, когда совершенно ничего не хочешь есть;

старшие братья и сестры, которые не хотят играть с вами;

заниматься с вашими младшими братьями и сестрами вместо того, чтобы играть с друзьями;

терпеть поцелуи старых тетушек и дядюшек;

ложиться спать, когда к родителям пришли гости. Напоминают ли вам некоторые высказывания личный детский

опыт? Разрешено или запрещено было вам в детстве то, о чем идет речь.

Обсудите некоторые из представленных ниже ситуаций. Как относятся к ним взрослые и дети в вашей родной культуре?

Дети (6-9 лет) могут вмешиваться в разговор взрослых или им советуют поиграть в другом месте?

Серьезно ли воспринимаются жалобы детей на то, как к ним относятся в детском саду?

Наказывают ли детей, если они не соблюдают правила? Ка­ ким образом?

Существуют ли привилегии, если родители вместе с детьми идут в ресторан, в магазин?

Какой стиль воспитания предпочитает ваша семья: очень авто­ ритарный стиль, умеренно авторитарный стиль, иногда авторитар­ ный, иногда демократичный, скорее демократичный, очень демо­ кратичный? Ответьте на данный вопрос дважды: сначала, с точки ребенка, затем, с точки зрения родителей.

15

«Окно»: Как мы представляем чужие культуры?

Ситуация № 1

Большинство венгерских семей достаточно традиционны в их отношении к воспитанию детей. В «местах для взрослых» вы не увидите много родителей с детьми. Так, например, в ресторане вы можете увидеть мужчин, в то время как их жены сидят дома с детьми. Практически дети приобретают права вместе с водитель­ скими правами.

Ситуация № 2

В некоторых западноевропейских странах индустрия туризма приобрела очень выгодную целевую аудиторию. Открылись гости­ ницы для малышей, фермы для родителей с маленькими детьми, лыжные базы для маленьких детей. В них предусмотрены высокие стулья, детские уголки для игр, детское меню.

Ситуация № 3

В европейских странах существуют большие различия в под­ ходах к воспитанию детей. Некоторые родители видят в своих детях самую большую ценность в жизни, поэтому вполне естественно, что семейные планы и вся семейная жизнь включают в себя заботу о детях. Такой образ жизни более типичен для стран Средиземно­ морья. В этих странах вы можете увидеть детей всех возрастов, иг­ рающих в ресторане до полуночи, и это никого не беспокоит. Гре­ ческие, итальянские и турецкие семьи часто разрешают детям быть вместе со взрослыми до ухода гостей, их не заставляют замолчать, когда взрослые говорят.

С другой стороны, стиль воспитания в этих культурах пред­ ставляется намного более авторитарным, чем в странах Северной Европы, где дети имеют право голоса при принятии решений.

Задания

1. Опросите несколько человек, принадлежащих к различны культурам. Как они обращаются к маленьким детям? Какие употреб­ ляют слова, синонимичные слову «ребенок», какие определения они дают ребенку. Расположите полученную информацию в три колонки: лексика с положительной, отрицательной, нейтральной коннотацией.

16

2.Назовите все слова, которые вы знаете на всех известных вам языках для обозначения слова «ребенок».

3.В английском языке есть такое высказывание «СкШгеп зкоиЫ Ье зееп по1 кеаЫ» («Дети созданы для того, чтобы их видеть,

ане слышать»). Согласны ли вы с этим?

4.Приведите собственные примеры устойчивых выражений, пословиц, содержащих слово «ребенок».

5.Изучите статью «Русские в США. Особенности вживания».

Вчем заключается русский стиль воспитания? Приведите примеры национального стиля воспитания в других странах. Какие проблемы накладывает стиль воспитания в процессе аккультурации?

7. УЧИТЬСЯ НИКОГДА НЕ ПОЗДНО

Введение

В развитых странах большинство людей находятся большую часть детства, юности и начала взрослой жизни в процессе того или иного обучения. Полученная в результате обучения квалификация часто становится ключом к будущей карьере и успеху. Несомненно, образование играет громадную роль в жизни тех, кто его получает. Основы воспитания и обучения во многом зависят от культурных параметров.

«Зеркало»: Что мы знаем о родной культуре?

Исследователи различают две противоположные позиции от­ носительно процесса образования. Как вы считаете, какую позицию занимает система образования в вашей стране?

1. Система образования центрирована на предмете / на обучае­

мом.

2.Норма обучения определяется по лучшему ученику / норма обучения определяется по среднему ученику.

3.Учиться ради учебы / учиться ради успеха в будущем.

4.Учиться, чтобы усвоить содержание/ научиться учиться.

5.Овладевать фактами / развивать критическое мышление.

17

6.Преподаватель выступает в роли контролера / преподаватель является фасилитатором.

7.Оценивать способности / оценивать личностный рост.

8.Предметный подход / междисциплинарный подход.

«Окно»: Как мы представляем другую культуру?

Ситуация № 1

Система образования и воспитания США значительно более децентрализована, чем в других странах. Несмотря на существова­ ние некоторых федеральных законов финансирование и процесс обучения в различных штатах не совпадают. 70 % преподавателей - женщины. Условия их оплаты варьируют в разных штатах. Школа в США бесплатная и обязательная. 90 % детей посещают государ­ ственные школы, и лишь 10% посещают частные религиозные школы. Большинство учеников не носят школьную форму. Во мно­ гих штатах, например, в Калифорнии, Техасе, Нью-Йорке, для большинства учеников английский язык не является родным язы­ ком учеников. В этом случае ученики обучаются на специальных курсах для билингвов или изучают английский язык как второй.

Задания

1.Опишите систему образования, которую вы хорошо знаете

иобъясните ее особенности представителю другой культуры.

2.Попытайтесь установить партнерство, используя электрон­ ную почту, с группой учеников или студентов из другой страны. Создайте веб-сайт или дискуссионный форум и обсудите проблемы образования.

3.Подберите фотографии или рисунки, представляющие шко­ лы, классы из других стран. Убедитесь, что вам достаточно лексики на иностранном языке, чтобы описать все, что вы видите.

4.Составьте список ключевых понятий, связанных с системой образования в других странах. Что они обозначают?

18

ТЕСТЫ

1.ЯЗЫК КАК ЗЕРКАЛО КУЛЬТУРЫ

1.Немецкая пословица «Чему маленький Ганс не учился, того большой Ганс знать не будет» характеризует процесс ...

а) аккультурации, б) ассимиляции, в) атрибуции, г) инкультурации.

2.Русское выражение «китайские церемонии» означает:

а) запутанная ситуация,

 

б) излишние комплименты,

 

в) скудные комплименты,

 

г) торжественная ситуация.

 

3. Американская пословица «Бог

помогает тому, кто сам

о себе заботится» характеризует американскую культуру как ...

а) индивидуалистскую,

 

б) коллективистскую,

 

в) монохронную,

 

г) полихронную.

 

4. Русские пословицы «Работа -

не волк, в лес не убеэюит»,

«Делу время, а потехе час», «Жизнь прожить не поле перейти»,

«Обещанного три года ждут» характеризуют русскую культуру как...

а) высококонтекстную, б) монохронную, в) низкоконтекстную, г) полихронную.

5. Эстонское выражение «Коггаз па$и Шггаз» (как в Норвегии) означает:

а) в беспорядке,

19

б) в полном порядке, в) дождливо, г) холодно.

6.Французское выражение «Вогге а 1а гиззе» (Пить по-русски) означает:

а) быть очень пьяным, б) выпить и бросить стакан, в) пить, не закусывая, г) пить крепкие напитки.

7.Польская пословица «Шемае Сгека» (притворяться греком) означает:

а) говорить быстро, б) капризничать,

в) не понимать, что происходит, г) хитрить.

8.Привычной формой предложения услуг покупателю или по­ сетителю ресторана для русского языка является форма «Что бы Вы хотели?», что характеризует русскую культуру как ...

а) альтерэгоцентричную, б) вмешивающуюся в личное ментальное пространство,

в) уважающую личное ментальное пространство, г) эгоцентричную.

9.Привычной формой предложения услуг покупателю или по­ сетителю ресторана для англйиского языка является форма «\Ука1 сап I до/ог уон?», что характеризует английскую культуру как ...

а) альтерэгоцентричную, б) вмешивающуюся в личное ментальное пространство,

в) уважающую личное ментальное пространство, г) эгоцентричную.

10.Русское выражение «китайская грамота» означает:

а) нечто дешевое, б) нечто непонятное,

в) нечто тайное,

г) нечто ценное.

20