Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!Учебный год 2024 / ANGL_ZAChET.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
100 Кб
Скачать

16.Foundation principles of civil legislation of the rf.

Citizens (physical persons) and legal persons acquire and exercise law rights through their own free will and in their own interest. Civil law rights may be limited on the basis of federal law. Civil legislation determines the legal status of participants in civil law relations. Citizens (physical persons) and legal persons are the participants in relations regulated by civil legislation. The Russian Federation, subjects of the Russian Federation and municipal formations may also participate in relations which are regulated by civil legislation.

ПЕРЕВОД:

Граждане (физические лица) и юридические лица приобретают и осуществляют права по собственному желанию и в своих интересах. Гражданско-правовые права могут быть ограничены на основании федерального закона. Гражданское законодательство определяет правовой статус участников гражданско-правовых отношений. Граждане (физические лица) и юридические лица являются участниками отношений, регулируемых гражданским законодательством. Российская Федерация, субъекты Российской Федерации и муниципальные образования также могут участвовать в отношениях, регулируемых гражданским законодательством.

СЛОВА:

1. impermissiblty – недопустимость 2. permissibility – допустимость 3. to permiss – разрешать, допускать 4. arbitrary – произвольный, дискреционный 5. unimpeded exercise – беспрекословное исполнение 6. to exercise a law rights – пользоваться законными правами

7. extent – степень

8. to acertain extent – до некоторой степени 9. in accordanc e with – в соответствии 10. ownership – совместная собственность, право собственности, владение 11. right sin rem – вещные (абсолютные)права 12. individualized creativity – творчество 13. entrepreneurial activities – предпринимательская деятельность 14.undertaking – предпринимательство 15.to undertak e – предпринимать, брать на себя ответственность, гарантировать 16. performance of work–исполнение работы 17. capacity – способность, правоспособность, дееспособность, должностное положение, компетенция 18. inaliable – неотчуждаемый

17.Civil procedure in the uk.

Criminal and civil procedures are different. Civil actions are started by private individuals, companies or organizations, for their own benefit. In addition, governments (or their subdivisions or agen- cies) may also be parties to civil actions. The cases are usually heard in different courts. Evidence from a criminal trial is generally admissible as evidence in a civil action about the same matter. 

If the plaintiff has shown that the defendant is liable, the main remedy in a civil court is the amount of money, or “damages”, which the defendant should pay to the plaintiff. Alternative civil remedies include restitution or transfer of property, or an injunction to restrain or order certain actions. The standards of proof are higher in a criminal case than in a civil one, since the state does not wish to risk punishing an innocent person. 

ПЕРЕВОД:

Уголовный и гражданский процессы различаются. Гражданские иски возбуждаются частными лицами, компаниями или организациями для их собственной выгоды. Кроме того, правительства (или их подразделения или агентства) также могут быть участниками гражданских исков. Обычно дела рассматриваются в разных судах. Доказательства уголовного дела обычно допускаются в качестве доказательств в гражданском иске по тому же делу.

Если истец доказал, что ответчик несет ответственность, основным средством правовой защиты в гражданском суде является денежная сумма или «возмещение ущерба», которую ответчик должен выплатить истцу. Альтернативные гражданско-правовые средства защиты включают реституцию или передачу собственности либо судебный запрет на определенные действия или постановление о них. Стандарты доказывания в уголовном деле выше, чем в гражданском, поскольку государство не желает рисковать наказанием невиновного.

СЛОВА:

1. proceeding – судебное разбирательство, судебный процесс 2. to commence – начинать 3. conduct (n.) – поведение, управление 4. a lawsuit – судебное дело, иск, тяжба

5. to overhaul – пересмотреть полностью 6. adversarial – состязательный 7. expert witness – свидетель-эксперт 8. to reserve for – предназначать

9. tribunal – третейский суд 10. tier – уровень иерархии 11. to reverse – отменять судебное решение 12. to uphold – оставить в силе решение суда первой инстанции 13. judicial review – судебный пересмотр 14. to leapfrog – обходить 15. appellant – податель апелляции 16. to encourage – поощрять, стимулировать 17. alternative dispute resolution – альтернативное разрешение споров 18. prematurely – преждевременно, поспешно 19. arbitration – третейское разбирательство 20. mediation – медиация 21. conciliation – примирительная процедура 22. adjudication – вынесение судебного или арбитражного решения 23. expert determination – постановление эксперта 24. injunction – судебный запрет 25. a leave – разрешение 26. to bypass – обходить закон 27. estoppel – лишение права возражения, лишение права ссылаться на какие-либо факты 28. to estop – лишать сторону права ссылаться на какие-либо факты

Соседние файлы в папке !!Учебный год 2024