Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

56

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.06.2023
Размер:
3.83 Mб
Скачать

Фадланом в 922 г. на пути в Волжскую Булгарию шли этим маршрутом [13,с.55-57]. Значение этой дороги особенно возросло в XIII-XIV вв. По данным Плано Карпини (1240 г.), членов семьи Поло (Николо, Маффео, Марко-1254, 1271 гг.) и других эта трасса была оживленной. Сообщением марокканскогопутешественникаИбнБаттутыдополняютсяихсведения.Этабылаоднаизсеверных маршрутов Великого Шелкового пути. Джованни Монте Корвино, отмечая удобства этого маршрута, писал: «а что касается дороги (Золотой Орды) самый короткий и безопасный» [20, с.39]. Этот маршрут был частично комбинированным, купцы передвигались частью водным путем (по Волге и Каспий), частью сухопутным (через Устюрт в Ургенч). Все эти данные свидетельствует, что и в эпоху Хорезмшахов, Темуридов развитие торговли и история цивилизации Хорезма продолжается.

Такимобразом,укреплениеивозвышениегосударства,ростгородов,товарногопроизводства Хорезма, активное вовлечение его в орбиту международной торговли, наличие трансрегиональных магистралей,пересекавшихеготерриторию,способствовалирезкомуповышениюролиторговлипо ВШП. Несомненно, существенными факторами в сложении цивилизационных отношений являлись благоприятнаяполитическаяобстановкаивыгодноегеографическоерасположениеХорезмавэпоху Хорезмшахов и Темуридов. Устойчивая хозяйственно-культурная жизнь области способствовала взаимовлиянию населения кочевого мира Арало-Каспийского региона с городами Хорезма в средние века. В этом процессе важную роль играли города и другие населенные пункты приграничной зоны Хорезма с Устюртом. На основе полученных материалов можно выделить различные этапы истории цивилизации средневекового Хорезма.

__________________________

1.Абдуллаев К. Два фрагмента люстровой керамики из Бухары // ИМКУ. Вып. 15. – Ташкент: Фан, 1979. 2.Акимниязова Г. Коммуникационные сооружения в средневековом Хорезме // Вестник Каракалпакского

отделения АН РУз. (Вестник ККО АН РУз.) № 2. -Нукус,2010.

3.Булатов Н.М. Кобальт в керамике Золотой Орды // Советская археология (СА). 1974. № 4. 4.Вактурская Н.Н. Иранский сосуд из Ургенча // Материалы Хорезмской экспедиции. Вып.4. -М.,1960. 5.Гулямов Я.Г. История орошения Хорезма. -Ташкент,1957.

6.Даркевич В.П. Художественный металл Востока. -М.: «Наука»,1976.

7.Древняя и средневековая культура юго-восточного Устюрта. -Ташкент: «ФАН», 1978. 8.Ибн Арабшах. Темур тарихи. 2-жилд. -Тошкент, 1994.

9.Иерусалимская А.А. О северокавказском «шелковом пути» в раннем средневековье // СА.-М.,1977. № 2.

10. Кдырниязов М.-Ш., Хожаниязов Г.Х. Коллекция поливных чаш из Кзылкалы // Изобразительное прикладное искусство. Культура Среднего Востока. -Ташкент: «ФАН», 1989.

11.Кдырниязов М.-Ш. Зеркала с изображением драконов из Миздахкана // Вестник ККО АН Руз. -Нукус,2000.

№ 3.

12.Крамаровский М.Г. Феникс из Ургенча. К проблеме полихромии в керамике Золотой орды // Золотоордынская цивилизация. -Казань,2010. Вып.3

13.Крачковский И.Ю. Путешествие Ибн Фадлана на Волгу. -Л.,1939.

14.Лоховиц В.А. Караван-сарай Верхнего Хорезма.// Этнография и археология Средней Азии. - М.: Наука, 1979. 15.Манылов Ю.П. Археологические исследования караван-сараев Центрального Устюрта. //Археология

Приаралья. Вып.I. -Ташкент,1982.

16.Маршак Б.И. Согдийское серебро. Очерки по восточной торевтике. -М.: «Наука»,1971. 17.Материалы по истории туркмен и Туркмении.Том. I. М.-Л.:1939.

18.Мирзахмедов Ж.К. Новые находки люстровой керамики из Бухары // История материальной культуры Узбекистана (ИМКУ). – Самарканд, 1999. Вып.30.

19.Неразик Е.Е. Сельское жилище в средневековом Хорезме (I-XIV вв.). -М.:Наука,1976.

20.После Марко Поло. Путешествия западных чужеземцев в страны трех Индии. Пер. с латынского и старолатынского языков, введен. и примечан. Я.М. Света. -М., 1968.

21.Пугаченкова Г.А.Коткрытиюлюстровой керамики в Мерве в XII в. // Известия АН Туркменской … Серия общ. наук. –Ашхабад, 1960. №5.

22.Пугаченкова Г.А., Ремпель Л.И. Очерки искусства Средней Азии. -М.: «Искусство», 1982. 23.Ртвеладзе Э.В., Мамбетуллаев М.М. Хива минг кумбаз шахри. -Тошкент,1996.

24.Семенов А.А. К вопросуоб этническом и классовом составе северных городов империи Хорезмшахов в XII в.// Известия АН Таджикстана. Отделен. обществ. Наук.- Душанбе. 1952, №2.

25.Толстов С.П. Древний Хорезм. -М.: МГУ,1948 а.

26.Толстов С.П. По следам древнехорезмийской цивилизации. М.-Л., 1948 б.

27.Шавкунов Э.В. Описание бронзовых зеркал из Приморского края и их датировка // Материалы по археологии Дальнего Востока.- Владивосток,1981.

28.Шишкина Г.В. Глазурованная керамика Согда (вторая половина VIII-начало XIII в.).- Ташкент: «ФАН»,1979. 29.Федоров-Давыдов Г.А, Булатов Н.М. Керамическая мастерская Селитренного городища // Сокровища

сарматских вождей и древние города Поволжья. -М.,1989.

30.Хўжаев Аблат. Буюк Ипак йўли: мунособатлар ва тақдирлар. -Тошкент: «ЎМЭ», 2007.

31.Ягодин В.Н.Стреловидные планировки Устюрта (опыт историко-культурной интерпретации). -Ташкент: «ФАН»,1991.

41

Шабашов А.В.

к.и.н., профессор Одесского национального университета имени И. И. Мечникова.

ТЮРКСКАЯ ГИДРОНИМИЯ БУГО-ДНЕСТРОВСКОГО МЕЖДУРЕЧЬЯ

Вклад тюркских народов в культурное освоение степей Восточной Европы хорошо известен, хотя до сих пор по достоинству не оценен. Можно утверждать, что топонимия, а в засушливых степях особенно гидронимия – названия водных объектов, является одной из форм адаптации к окружающей среде. А особенностью топонимии высокоадаптиро-ван¬ных к природной среде кочевников является ее «говорящий» характер, она, как правило, отражает наиболее важные для жизнедеятельности свойства объектов. Видимо, не случайно, что полностью покинув, например, район исторической области Луко¬морья [1], тюрки передали своим наследникам, выработанную ими номенклатуру названий водных объектов края. Практически все названия рек и лиманов низовий Буго-Днестров-ского междуречья до сих пор сохраняют тюркскую основу. Более того, тюркская гидро-нимия в дальнейшем сыграла роль в создании многих новых топонимов – ойконимов – названий населенных пунктов и др.

Гидронимия низовий Буго-Днестровского междуречья привлекала определенное внимание специалистов-историков и лингвистов. Среди последних популярных и об-общающих работ, затрагивающих эту тему, упомянем коллективную монографию одесских археологов, а также энциклопедический справочник «Овидиопольский район» [2], которые в какой-то мере послужили толчком к написанию представляемого исследо-вания. Вместе с тем, в литературе, как в научной, так и в популярной, до сих пор бытуют неверные этимологии некоторых из гидронимов рассматриваемого региона, тем более не представлен анализ мотивов номинации, их историческая стратиграфия и др.

Порой, вполне авторитетные ученые в своих трудах не стесняются приводить просто нелепые этимологии, не требующие специальных комментариев. Например, Ягорлыцкий залив = гуярлык «дорога неверных»; Тилигульский лиман – «Кустарниковое озеро», «Степное озеро», «Тюрмаозеро» (так в оригинале), «Бешенное озеро» (все этимо-логии приводятся одновременно, через запятую); Аджалыкский лиман – из тюрк. аджи «горький, неприятный на вкус» и молдавско- румынскогоlakus«озеро,лиман»;Куяльниц-кийлиман– оттюрк.kujalnik«густой»илиславянского «лодочный причал,пристань», «во времена Золотой Орды лиманназывался“Кумалык” – “песчаное озеро”», река Дальник = тюрк. дали, тали «степь, равнина» [3].

Данное исследование ставит своей задачей хотя бы отчасти заполнить эту лакуну. В представляемой первой его части будет рассмотрена этимология названий Хаджибейский лиман и Куяльник – название лимана и рек.

Хаджибейский лиман (рис. 1).Такое название лиман окончательно получилуже вроссийское время, одно из ранних его упоминаний находим на карте А. Вильбрехта 1792 г. (Лиманъ Аджибекской) [4], по названию турецкой крепости-поселения Хаджибей.

Историческое название – Кучук Куяльник (Малый Куяльник), в противоположность Бююк Куяльник – (Большой Куяльник) – совр. река Большой Куяльник и Куяльницкий лиман [5]. Встречаем и другую номенклатуру, по которой совр. Малый Куяльник и Хаджибейский лиман = Куяльник, совр. Большой Куяльник = Средний Куяльник, к востоку от него показан еще и Сухой Куяльник, параллельно предыдущему впадающий в Куяльницкий лиман (вероятно, речь идет о совр. р. Кошкова – левом притоке Большого Куяльника) (1772 – 1774 гг.) [6] Согласно Шмидту Я. Ф. (1769 г.), совр. Малый Куяльник = Большой Куяльник, совр. Большой Куяльник = Средний Куяльник, совр. Кошкова = Сухой Куяльник [7]7. До сих пор реки, впадающие в Хаджибейский лиман, носят имена Малый и Средний Куяльник. Впрочем, и в дороссийское время иногда встречается современная форма – озеро Качибейское [8].

Загадочным остается факт объединения под общим названием двух параллельных рек и лиманов. Возможно, это объясняется тем, что в прошлом Хаджибей и Куяльник сбрасывали свои воды непосредственно в Одесский залив и имели общую дельту, то есть сливались при впадении в море.Помнениюспециалистов,отделениелимановотморя(идруготдруга)пересыпьюсостоялось только «где-то в XIV ст.» [9].

В этом случае, следует признать, что гидронимы Большой и Малый Куяльник в их тюркской форме возникли не позднее XIV в. и сохранялись до ухода отсюда тюркского населения в конце

42

XVIII в., иначе их названия не могли бы совпадать (как, действительно, не совпадают названия других рек-лиманов, расположенных хоть к западу, хоть к востоку от Хаджибея-Куяльника). Таким образом, вполне вероятно, что рассматриваемые гидрони¬мы возникли не позднее золотоордынского времени, а континуум тюркского населения здесь имел место на протяжении очерченногопериода,хотя,какхорошоизвестно,заэтовремязолотоордынскоенаселениевСевероЗападном Причерноморье сменилось на при¬шедшее с востока ногайское, с вкраплениями турокосманов и представителей других этносов в основных центрах региона.

О происхождении ойконима Хаджибей автору этих строк доводилось писать [10]. Здесь следует подчеркнуть и добавить, что первоначальное название местности – Качибей, позднее трансформировавшееся в ойконим Хаджибей, не связано, как считают многие, с тюрк. хаджи «паломник, человек, совершивший хадж», а, вероятно, восходит к домусульманскому тюркомонгольскому личному имени Кач-бей < Качи-бей.

Второйкомпонентимени– бей(bej)«бей,князь,господин»– хорошоизвестен.Первый– къач (qač) – восходит к глаголу со значением «убегать; бежать; избегать, сторониться, избавляться». Такоеимя«давалосьвнебрачнымдетям(мальчикам)илижеперебежавшимиздругихродов-племен лицам мужского пола». Личные имена с данной глаголь¬ной основой хорошо известны у многих тюркских народов [11]. С определенной долей уверенности можем идентифицировать этот эпоним с золотоордынским князем Качибеем – дальним прямым потомком Чингисхана, владевшим землями на западных окраинах Золотой Орды (вероятно, в районе Одесского залива) и погибшем в битве с литов¬цами на Синих Водах [12].

Пришедшие сюда позднее турки, будучи уже убежденными мусульманами, интерпрети¬ровали языческое имя Качи-бей в созвучное мусульманское Хаджи-бей. В связи с этим и возникла этимологическая легенда, объясняющие новое-старое название. Ее приводит известный турецкий путешественник Эвлия Челеби: «Когда султан Баезид завоевал Ак¬кер¬ман, один богатый человек, прозванный Бай, получив разрешение султана, построил в этом месте на скале прочное укрепление и поместил в нем отряд воинов. Он сделался обладателем пяти стад по тысяче пятьсотовец,ипоследолгойсчастливойжизниегосталиназыватьХоджабай.Досихпорпостройки этого укрепления сохранились и хорошо видны на берегу Черного моря, на крутой скале» [13].

УпоминаниямногочисленныхотарХоджабая– Хаджибеясодержитнамекнасущест¬вование и другой этимологической легенды, объясняющей для турков, видимо, странное, с их точки зрения, название.Ведьперваячастьэтогоименисозвучнатурецкомукоч(koč)«баран»(отметим,чтоЭвлия Челеби приводит в этом имени первую огубленную гласную – «о»): «Бараний бей». Либо это отголоски воспоминаний о реальном Качибее, который, действительно, мог славиться своим овцеводством. Дело в том, что солончаковые почвы, характерные для приодесских степей, дают исключительно качественную для мелкого рогатого скота траву. Соль, содержащаяся в траве, повышает аппетит у овец и позволяет нагуливать им огромный вес. Это было прекрасно известно кочевникам, которые в такой местности предпочитают специализироваться на выращивании именно мелкого рогатого скота.

Впрочем, параллельные названия предшественника современной Одессы – Качибей и Хаджибей – сохранялись практически весь османский период его истории и в россий-ской и в османской номенклатуре [14]. Сохранение первичного названия, в свою очередь, объясняется тем, что кроме турков в регионе продолжали проживать и кочевники-ногайцы, для которых вполне обычным и понятным было и название Качибей. Это назва-ние также свидетельствует в пользу высказанной выше гипотезы преемственности золотоордынского и турецко-ногайского населения в крае, несмотря на кратковременный переход этих земель под юрисдикцию Великого княжества Литовского и уход основной массы золотоордынцев на восток. Ведь название Качибей, возникло, несомненно, в золотоордынский период, а узнать его новые тюркские засельники могли, видимо, только от своих тюркских предшественников. Таким образом, название предшественника Одессы, сохранившееся в имени лимана и очень популярное в эргонимике города, раскрывает ряд малоизвестных страниц истории края.

Куяльницкий лиман (рис. 2), река Большой Куяльник (рис. 3). В турецко-ногай-ское время – Бююк (Большой) или Средний (о реке) (тюрк., видимо, Орта / Ортанджы) Куяльник (Кугалник, Кугальник) (см. также выше – Хаджибейский лиман). Лиман всемирно известен своими лечебными грязями. В российское время стал называться Андреевский лиман – по фамилии врача Э. С. Андреевского, по инициативе которого здесь был открыт бальнео-грязевой курорт, позднее вернулось прежнее название.

43

Как уже отмечалось, в литературе бытует ряд нелепых этимологий данного гидро-нима: от тюрк. kujalnik «густой» (густой что? Такого слова, по всей видимости, в тюркских языках нет); «во времена Золотой Орды лиман назывался “Кумалык” – “песча-ное озеро”» (без ссылки на источник, если оно в реальности и упоминается в такой фор-ме, то является иноязычным искажением его действительного тюркского названия, о котором – ниже. Достаточно отметить, что Куяльник не песчаный, а грязевый лиман); от славянского «лодочный причал, пристань» [15]. Другой автор пишет: «Назву виводять від тюркського «скеляста». Таке тлумачення помилкове. Також назву виводять від українського місцевого терміна куяльник “джерело”. Слово куяльник не тюркського, а слов’янського походження і вонофіксується вкар¬патських говірках узначенні “джерело, ручай” (так в оригинале. – Ш. А.)» [16]. О другом фонетическом варианте того же самого названия – Когыльник тот же самый автор в той же работе пишет уже совсем другое: «Припускають, що назва є трансформацією давньотюркського “каганат, князівство” (очень подходящее название, как увидим, для распространенного названия реки! – Ш. А.). Більш вірогідно, що походження гідроніма…: тюркське (ногайське) “трава”. Ріка тече по трав'яному ложе (это как? – Ш. А.)» [17].

Славянские этимологии, как откровенно нелепые, оставляем без особых коммента-риев. Так, исходя из «карпатской этимологии», следует предположить, что во время заселения Северного Причерноморья тюркскими кочевниками (когда появляется это название в источниках), сюда неожиданноприходяткарпатскиеукраинцыиназываютдвагрязевыхлиманаиобразующиеихреки «источниками, ручьями», при этом тюрки перенимают и сохраняют такое странное название (оно многократноупоминаетсявосманскийпериод,каквтурецких,такивомногихдругихисточниках).

Впрочем, этимология этого гидронима подвергалась и научному анализу – в связи с локализацией и объяснением названия древнерусской реки Каялы, которую иногда также отождествляют с рекой Калкой, на которой русско-половецкое войско потерпело первое сокрушительное поражение от монголо-татар. По одной из гипотез, гидроним Каяла сопоставляют с рекой Каяльник (или Кагальник) – правым притоком реки Дон [18]. Следует добавить, что сравнительно недалеко от нее протекает и другая одноименная река, которая впадает в Азовское море (рис. 4). Еще одна река, вероятно, имеющая такую же этимологию – Когыльник (другое название – Кундук), протекает в Молдове и юго-западной части Одесской области, впадая в озеро Сасык (Кундук). Не сомневаемся, что гидронимы Каяльник / Кагальник / Когыльник имеют одинаковое происхождение с названием рассматриваемых здесь лимана и реки. Подтверждением этому являются картографические источники, некоторые из них близко отражают первоначальную тюркскую форму. Например, у Г. Боплана – Kuialik [19], в другом месте – Kujalicz [20].

Наиболеераспространеннаяэтимологияэтихгидронимов возводит их к тюрк. (в большинстве языков, с различными фонетическими вариантами) къайалыгъ – qaja-lyγ / qaja-ly «скалистый» из qaja «скала» и афф. -lyγ или -ly.

Для дальнейшего анализа, важно отметить, что одна из функций аффикса -lyγ в тю ркских языках – образование понятия от существительного, в значении места скопления, сосредоточения однородных предметов или материи; аффикс -ly образует прилагательное от основы. Оба аффикса широко представлены в топонимии Евразии и в данном качестве фактически синонимичны. Например, Тузлук / Тузлу – от туз «соль» – «солянистое место» / «соленое»; Ташлык / Ташлы – от таш «камень» – «каменистая местность» / «каменное, каменистое».

ОднакоН.А.Баскаков,вероятно,обоснованосчитая,чтосточкизрениятюркскойсемантики, эпитет «скалистая»приложим только кберегу, но не к реке, предложил иныеварианты этимологии. Наши случаи подтверждают эту мысль известного тюрко¬лога, поскольку никаких скал ни на рассматриваемых нами реках, ни на лиманах не имеется.

СамН.А.Баскаков,всвоюочередь,предложилследующиеэтимологиигидронима:1.изqоγаly «изобилующая болотными растениями с режущими листьями, осокой, кугой»; 2. «с узкой полосой берега между скалами и рекой»; 3. «извилистая, с изгибами» [21]21. При таком словообразовании, как было видно из предыдущего, уместен и аффикс -lyγ. Две первые из этих этимологий К. Менгес считает невероятными, что, впрочем, также не совсем убедительно. Он считает, что qоγа-ly невозможно, поскольку группа VγV не переходит в VjV [22], но именно такое чередование мы видим в параллельных названиях упоми¬нав¬шегося выше притока Дона – Каяльник (Кагальник) [23].

По-видимому, при признании единства происхождения всех вышеперечисленных гидронимов, а это считаем по фонетическим соображениям, вполне вероятным, для того, чтобы выбрать из предложенных Н. А. Баскаковым этимологий правильную, необходимо выявить, какие из перечисленных свойств: наличие болотных растений с режущими ли-стьями, осокой, кугой;

44

имеющие узкую полосу берега между скалами (склонами) и рекой; из¬вилистость, наличие большого числа изгибов – характерны для всех этих рек / лиманов.

Но однозначного ответа не находим и здесь. Практически все эти водные объекты в разных местах своего течения обладают перечисленными признаками, но, ни один полностью не удовлетворяет всем этим требованиям. Куяльницкий и Хаджибейский лима-ны во многих местах, действительно имеют крутые обрывистые склоны, между которыми и береговой линией расположена узкая береговая полоса, но образующие их реки текут в ровной степи. Когильник (Кундук) в Буджаке в верхнем течении расположен в довольно высоких холмах – отрогах молдавских Кодр, но, выходя на равнину, в большей части своего длины протекает в низменности. Приазовский Кагальник протекает в низких бере-гах, лишь правый берег местами возвышается до 1,5 – 2 м [24]. Донецкий Кагальник в верхнем течении в области Донецкого кряжа характеризуется скалистыми берегами, ниже по течению, после впадения реки Белой, превращается в степную реку

[25].

Реки Большой и Малый Куяльник извилисты в нижнем течении, но не на всем своем протяжении.Когильник(Кундук)такжеизвилиствсвоемнижнемтечении.Всреднеми,особен¬но,

внижнем течении русло приазовского Кагальника становится более извилис-тым, очень извилиста

внижнем течении и река Донской Кагальник. Но одесские лиманы назвать извилистыми сложно.

Веще большей степени рассматриваемые реки соответствуют наличию по их боло-тис¬тым

берегам соответствующей растительности: осоки, куги, камыша. Пойма приазов-ского Кагальника «обильно заросла камышем», Донской Кагальник во многих местах заболочен. Но, опять же, по берегам рассматриваемых лиманов такая растительность не наблюдается (может быть, за исключением низовий Хаджибея, в районе так называемых «полей орошения»).

Исходя из проведенного краткого географического обзора, можно придти к следую-щим выводам. Если все пять рек достаточно близки по своим особенностям – это в своем среднем и нижнем течении типичные маловодные степные реки, часто пересыхающие летом, с извилистым руслом,заболоченнымиберегами,заросшимикамышем,осокой,толиманыподэтихарактеристики неподходят.Следовательно,именноназваниярекперешлиналиманы,аненаоборот.Этоуказывает также на то, что рассматриваемые лиманы не играли в жизни средневековых кочевников существенной роли, и сколько-нибудь значительного населения по их берегам не было. Даже известный со средневековья соля-ной промысел на Куяльницком лимане, видимо, для тюрков не представлял большого интереса, иначе следовало бы ожидать для него такого распространенного в Северном Причерноморье и Приазовье названия как Тузлу/ Тузлук. Их расселение и хозяйственная деятельностьконцентрировались,восновном,всреднем и нижнем теченияхрассматри-ваемыхрек.

Реальными представляются две этимологии этих гидронимов: «изобилующая болотными растениями с режущими листьями, осокой, кугой»; или «извилистая, с изгибами». Трудно отдать предпочтение одной из них. Подобные тюркские гидронимы и с той, и с другой семантикой весьма распространены встепяхВосточнойЕвропы.Например,вОдесскойобластиимеютсярекаДальник < Таллык «поросшая тальником», река Алкалия < Алкалы «цепеобразная, извивающаяся» и т. п. Может быть, более предпочтительно связывать название Куяльников с растительностью, ведь камыш имел определенное хозяйственное значение при сооружении зимних стойбищ – для изготовления прими-тивных загородок для скота и т. п.

Фонетическая эволюция гидронима: Qоγаlyγ ~ Qоjаlyγ > Qujаlyγ ~ Qujаlyk (для ряда тюркских диалектов характерны переход о > у, а также, как и, например, в славянских языках, оглушение конечных звонких согласных) > вост.-слав. Куяльник, тюрк. афф. -лык в конце слова трансформировалось в -ник по аналогии со славянским суффиксом -ник, например, зима – зимник, сапог – сапожник. Таким же образом, упоминавшийся выше тюркский гидроним Tallyγ ~ Tallyk ~ Dallyk был переосмыслен в Дальник (лиман, река, село южнее Одессы) [26].

По реке получили названия два небольших села Ивановского района Одесской области – Верхний и Нижний Куяльник, село Куяльник, Ивановского района той же области.

Анализ малоизученной тюркской гидронимии Буго-Днестровского междуречья не только важен в качестве исторической памяти о предшественниках современного населе-ния края, но и позволяет раскрыть, при имеющейся бедности источников, хотя и с извест-ной долей гипотетичности, многие неизвестные страницы истории нашего края. Другие гидронимы БугоДнестровского междуречья будут рассмотрены в дальнейшем.

____________________________

45

1.О Лукоморье см.: Шабашов А. В. Что такое древне русское Лукоморье? К локализа¬ции исторической области

вЮго-Восточной Европе // Лукоморье: археология, этно¬логия, история Северо-Западного Причерноморья. – Вып. 4. – Одесса, 2010. – С. 81 – 88.

2.Иванова С. В., Островерхов А. С., Савельев О. К., Остапенко П. В. Очерки истории и археологии ДнестроБугского междуречья. – К., 2012; Аргатюк С. С., Левчук В. В., Русєв І. Т., Сапожников І. В. Овідіопольський район.

Енциклопедичний довідник. Одеса – Овідіополь, 2011.

3.Иванова С. В., Островерхов А. С., Савельев О. К., Остапенко П. В. Указ. соч. – Примеч. к с. 26, с. 60, примеч. к с. 66, примеч. к с. 68, примеч. к с. 78.

4.Карта Новоприобретенной области от Порты Оттоманской и присоединенной к Екатеринославскому

наместничеству – Аргатюк С. С., Левчук В. В., Русєв І. Т., Сапожников І. В. Указ. соч. – Фрагмент 10 на с. 421.

5.Согласно Риччи-Занони (1774 г.): Карта Північної частини Оттоманської імперії… – Аргатюк С. С., Левчук В. В., Русєв І. Т., Сапожников І. В. Указ. соч. – Фрагмент 4 на с. 412.

6.Карта учиненная для состоящего в Елисаветградской провинции и волостях Турец¬ких по линии кордона в

каковых по оных местах содержутся форпосты, значит кордон оттушеванные густой земляной графой, а форпосты красными номерами сего меся¬ца… – Аргатюк С. С., Левчук В. В., Русєв І. Т., Сапожников І. В. Указ. соч. – Фрагмент 5 на с. 414.

7.Пограничная Карта Российской и Турецкой Империи и Польши. Сочиненная по новейшим известиям При Академии Наук Адъюнктом Я. Ф. Шмитом 1769. [СПб.: Географический департамент АН], 1769. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.nlr.ru/exib/Lomonosov/5.html

8.Шабашов А. В. Хаджибей или Качибей? К вопросу о происхождении названия пред¬шественника Одессы // Юго-Запад. Одессика. Историко-краеведческий научный альманах. – Вып. 3. – Одесса, 2007. – С. 53.

9.Иванова С. В., Островерхов А. С., Савельев О. К., Остапенко П. В. Указ. соч. – Примеч. к с. 68.

10.Шабашов А. В. Хаджибей или Качибей? – С. 45 – 56.

11.Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика: 2-е изд., доп. – М., 2001. – С. 701 – 702.

12.Шабашов А. В. Хаджибей или Качибей? – С. 51 – 56.

13.Эвлия Челеби. Книга путешествия. – Вып. 1. Земли Молдавии и Украины. – М., 1961. – С. 109.

14.ГончарукТ.Г.ІсторіяХаджибея(Одеси)1415 – 1795рр. вдокументах.– Одеса, 2000. – С. 8, 12, 14 и др.; Середа А. Силистренско-Очаковският еялет през XVIII – нач. на XIX в. – София, 2009. – С. 136.

15.Иванова С. В., Островерхов А. С., Савельев О. К., Остапенко П. В. Указ. соч. – Примеч. к с. 68.

16.Янко М. Т. Топонімічний словник України: Словник-довідник. – К., 1998. [Элек-трон¬ный ресурс]. Режим доступа: http://www.toponymic-dictionary.in.ua/

17.Там же.

18.Баскаков Н. А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». – М., 1985. – С. 110 – 115.

19.Гійом Левассер де Боплан. Опис України. – К., 1990. – С. 48.

20.Середа А. Указ. соч. – С. 39.

21.Баскаков Н. А. О тюркских лексических заимствованиях в русском языке. (По страни¬цам «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера. Том II.) // СТ. – 1984. – № 4. – С. 12 – 13.

22.Менгес К. Г. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве». – Л., 1979. – С. 100 – 102.

23.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – Т. 2. – М., 1986. – С. 216; Менгес К. Г. Указ. соч. – С. 100 – 102; Баскаков Н. А. Еще о тюркизмах «Слова о полку Игореве»// «Слово о полкуИгореве». Памятники литературы

иискусства XI – XVII веков. – М., 1978. – С. 61 – 62; Баскаков Н. А. О тюркских лексических заимствованиях в русском языке. – С. 12 – 13.

24.Кагальник (река, впадает в Азовское море). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/

25.Кагальник (приток Дона) [Электронный ресурс]. Режим доступа: (http://ru.wikipedia.org/wiki/

26.Аргатюк С. С., Левчук В. В., Русєв І. Т., Сапожников І. В. Вказ. праця. – С. 91.

 

Рис. 2. Верховья Куяльницкого лимана

Рис. 1. Хаджибейский лиман

46

Рис. 3. Река Большой Куяльник в нижнем течении

Рис. 4. Река Каяльник (Кагальник) «Приазовский» в

 

среднем течении

Сапатаев С.А., Слам Б.Ә.

әл-Фараби атындағы ҚазҰУ

АРЫСТАНБАБ КЕСЕНЕСІ – ОРТАҒАСЫРЛЫҚ СӘУЛЕТ ӨНЕРІНІҢ ЕСКЕРТКІШІ

Бабтардыңбабы Арыстанбаб – ХIғасырда өмір сүрген. Арыстан бабтыңтегі арабтаншығып, қожалар әулетіне жатады. Исламның сопылық бағытының негізін салушылардың бірі Арыстанбаб Қазақстан мен Орталық Азия аумағында ислам діннің таралуына ықпал еткен. Арыстан баб есімі Отырар, Сайрам, Ясы өңіріндегі сопылардың рухани ұстазы ретінде кеңінен жайылған. Арыстан бабтың әулиелігін халық мойындаған. Сондықтан зиярат етушілер бейсенбі сайын басына түнеп, ғибадат етеді. Ол сол кезге дейін 30 түрлі дінді білген, бірақ тек исламға мойынсынған адам екен.

Арыстанбаб есімі Қожа Ахметтің «Диуани хикметінде» жиі аталады. Арыстанбаб жайлы ең құнды мағлұматтар да осы хикметтерден кездеседі. Алайда үлгі өнегесі елге аңыз болып тараған Арыстанбабтың тұрмысы, тіршілігі жайлы нақты деректер сақталмаған. Оның дүниеауи өмірі жайлы өз хикметтерінде Яссауи « жатқан жері кедір-бұдыр, көргені қорлық пен зорлық» деп қана сипаттап өткен. Арыстанбаб жөнінде К.Г. Зелеман, Ә.Дибаев, В.В. Бартольд, М.Е. Массон, А.А. Семенов, Дж. Тирмингэм, И. Меликофф еңбектерінде кездеседі. Арыстанбаб тек Отырар өңірінде ғана емес, түркі әлемінің ислаудануына септігін тигізген ірі тұлға болған [1, 85-86 бб.].

Арыстан баб кесенесі – көне Отырар жеріндегі сәулет өнері ескерткіші. Шәуілдір ауылынан солтүстік-батысқа қарай 8 км жерде орналасқан. Арыстан баб әулиенің қабірі көне Отырар қаласының маңында орын тепкен. Ел аузында: «Арыстан баб дүниеден қайтқан соң, оның денесін ақ бураға артып, түйені еркіне жіберіп, халық соңынан ілесіп отырған. Сол ақ бура шөккен жерге Арыстанбабжерленгенекен»дегенаңызбар.Кесенеқұрылысыдәлізхана,мешіт,құжырахана,азан шақыратын мұнара сияқты бөлмелерден тұрады. Алғашқы белгі ХІІ ғасыр шамасында Арыстанбаб қабір үстіне салынған [2, 85-86 бб. ]. Аңыз бойынша Арыстанбаб кесенесін Темірдің өзі салдырған. ТүркістандаҚожаАхметЯсауикесенесініңтұрғызыпқойғанқабырғасынтүндебірүлкенбұқакеліп құлатып, қайта -қайта бұза берген. Сол кезде Темірдің түсіне бір қария кіріп, алдымен Қожа Ахметтің ұстазы Арыстанбабтың қабірінің басына мазар орнату қажеттілігін айтқан. Бұл талапты Темір бар ынтасымен орындайды, осыдан кейін Түркістандық кесененің құрылысы сәтті аяқталады

[3, 21 с.].

Кесене бөлігі Арыстанбаб бейіті орналасқан қабірхана мен Лашынбаб, Қарғабаб, Шерімбет Әздер жерленген үш бейіті бар зияратханадан тұрады. Қариялар ол кісілерді Арыстанбабтың шәкірттерідепсанайған.ЕңсоңғызияратханаХХғасырдыңбасындатұрғызылған.ШерімбетӘздер А. Черкасов пен А. Кларе мақалаларында аталып өткен, ал Нұрмұхаммедтің әкесі Лашынбаб пен Қарғабаб туралы мәліметтер жоқтың қасы [3, 22 с.].

Арыстанбаб кесенесінің зертелу тарихы 100 жылдан астам уақытты қамтып, онда ғасырлар бойы жүргізілгентүрлі жөндеулерментығызбайланыста болған.КесененіңбіріншіқұрылысыХІVХV ғасырға жатады. Оған дәлел, кесенеде сол құрылыстан кесілген айван тізбектері қалған. ХVІІІ

47

ғасырдакөнемазардың орнындажерсілкінісіненкейінекікесілгенағаштізбеккетірелгенайванмен салынған екі күмбезді құрылыс орнатылды. Осы уақытта құрылыс қайта қиратылып, фриз жазбалары бойынша 1909 жылы қайта салынды. 1971 жылы жоғары деңгейдегі грунт сулары салдарынан мешіт құлатылып, қайта орнатылды. Ғылыми әдебиетте ол алғаш рет И.Т. Пословскийдің 1898 жылы «Развалины города отырара» мақаласында аталады [4, 319 б.].

ХХғасырдыңбасындакесенешырақшыларыныңайтуынша,Темірдәуірінежататынқұрылыс жер сілкінуден құлап қалады да оның орнына 1860 жылы екі бөлмеден тұратын жаңа кесене салынады. Оның 1903 жылы бұл кесенені А. Черкасов зерттеді. А.А. Черкасовтың суреттеуінше, жаңа тұрғызылған ғимарат екі бөлмеден тұрады, оның төбелері киіз үй үлгісіндегі күмбездермен көркемделген, ал кесененің кіре берісі «екі аса көне ұстындарға» тірелетін айван үлгісіндегі бастырма етіп салынған екен. [5, 79-80 бб ]. А. Черкасовты түкпір бөлмедегі Арыстанбабтың қабірі таң қалдырады: «Надгробие Арстан-Баба такойже формы,как и остальные,покрытокускомбелого коленкора и поражает своими размерами. Такого роста, по ловам шейха, достигал и сам святой..». Сонымен қатар Арыстанбаб кесенесі жөніндегі ғылыми сипаттама 1950 жылы Ол сәулет құрылысыныңқысқашасипаттамасынберіпАрыстанбабжөніндегіаңыздыкелтірді.Бұлмәліметтер И.А.Кастанье еңбегінде қайталанады. 1947 жылы құрылысты В.В.Константинов зерттеп, жариялаған мақаласында оның сипаттамасымен қатар кесененің жоспары мен кесіндісін жариялады.Аталғанзерттеушіғылымиайналымғақақпамаңдашасындағы тастағыһижрабойынша 1327 жылы деп құрылыстың соңғы салу мерзімі көрсетілген жазуды ғылыми айналымға енгізді [6, 86 б.]. 1971жылы құрылыстың кесектен салынған мешіт бөлігі тозып құлау қаупінде болуына орай бұзылды. Намаз оқитын бөлменің төбесін тіреп тұрған көне ағаш ұстындар қараусыз ашық аспан астында қалауына орай оларды 1972 жылы К.А.Ақышев басқарған Оңтүстік Қазақстандық кешенді археологиялық экспедиция алып кетіп, оларды ХХ ғасырдың 90-жылдарына дейін археология муйзейінде сақтады. Көне ұстындарды В.Л.Воронина зерттеп арнайы мақала жазды. 1978 жылы кесенені «Казреставрация» қызметкерлері арнайы зерттеп осы экспедиция мүшесі М.Сембин Арыстанбаб құрылысының даму тарихын ұсынды. Кесене шырақшыларынан жинақтаған жіне кесенені зерттеубарысында тапқанжаңа материалдарды қорыта отырыпМ.Қожаевкесене жөнінде екі кітапша, бірнеше мақалалар жарияланды. Сонымен қатар, ескерткіш жөнінде Ю.А.Елгин, Г.М. Камалова, Б.Т. Тұяқбаевалардың зерттеулеріде бар [3, 21 с.].

Ескерткіш бірнеше мәрте құлап қайта тұрғызылды, күрделі өзгерістер мен жөндеулерді басынан өткерді. 2004 жылы Арыстанбаб кесенесінің көрханасында жүргізілген концервациялық жұмыстар барысында қыш төселеген еден бұзылып, оның деңгейінен 35 см төмен түсірілді. Оңтүстік-шығыс қабырғадан 2,1 м солтүстік-батыс қабырғадан 2,8 м жерде, еден деңгейінен 12см тереңдікте қыштан тұрғызылған құрылыс анықталды. Оның бұрышы қабірдің астынан, солтүстікшығыс жағынан шығып тұрды. Құрылыстың басым бөлігі қабірдің астында қалып қойған, сондықтан оның толық көлемі белгісіз. Бұл «төртқұлақ» түріндегі құрылыс болуы мүмкін. Тікбұрышты қыштардан тұрғызылған, 4-5 қатар қалақ биіктігіне дейін сақталған. Шығыс жағынан қыш төсенішінің аздаған бөлігі сақталған. Қыштардың көлемі 18х9х3,5 см және 19х5х15,5х4,5см аралығында. Осындай қыштардан Х -ХІІ ғ. Жатқызылған құйрықтөбедегі жұма мешіті салынған.

Бұл қабірхана алғашында ХІІ ғасырда салынған деген жорамалды қоштайды. «Насаб-нама» атты жазба деректің бір нұсқасында қарахан әулетінің бір өкілі Отырарда, Арыстанбаб аяғында жатыр деген мәлімет бар. Кесененің ХІV-ХV ғғ. Бірінші рет қайта салынған кезеңіне жататын құрылыстыңқалдықтарытабылды.Бұлқұрылыстансолтүстік-батысқабырғаның,ұзындығы 0,7см, биіктігі 22 см бөлігі ғана сақталған. Қабырға көлемі 24х24х4,5 см шапшы форматтағы қыштардан тұрғызылған.БұлқабырғаХІІғасырдақабірініңбатысжағындажәнеқазіргізаманғықабірдіңқарсы бетіндегі шурфта анықталды. Осы кезеңде кесененің бағыты өзгеріп, қазіргі заманғы бағытпен сәйкестенеді. Қыш төселген еденнің қалдықтары анықталды. Кесенеде сақталып келген көне ұстындар аталған дәуірдің үлгілері [4, 319-320 бб.].

СоныменқатарАрыстанбабкесенесіндеағартумекемесікітапханаорналасқан.Кітапхананың ескі қоры ХХ ғасырдың 30-жылдары «қызылдар қырғыны» кезінде аяусыз талқандалып, 60- жылдары«Қызылбұрыш»болыпқайтаашылып,маркстік-лениндікәдебиеттерментолықтырылған. Кітапхана қорында ХVІІІ-ХХ ғасырларда Дели, Мысыр, Стамбұл, Қазан, Ташкент, т.б қалаларда басылып шыққан, көшірілген «Тафсир әл-Құран», «Құран Кәрім», « Кәләм Шариф», ибн Ахмад замиди аударған «Шариғат ұлағаты», ғұлама Фазалдың «Шариғат сақтаушысы», «Ралдул Мұхтардың»2-, 3-, 4-томдары,«Шариғаткітабы»,«Пайғамбарлартарихы»,«Мыңбірхадис»,«Араб тілінің граматикасы», «Қайырымдылық дәлелдері», Қожа Ахмет Йасаумдің «Диуани хикметі», т.б. араб, парсы, түркі, татар қазақ тілдеріндегі жүздеген қолжазба кітаптар болған [1, 86 б.].

48

Арыстанбаб кесенесі – Орталық Азия аймағындағы ежелгі сәулет өнері ескерткіштерініңбірі ретінде мемлекет қорғауына алынған. Сонымен Арыстанбаб ғимараты жергілікті шебер басшылығымен 1909 жылғы салынған сәулет өнерінің ерекше бітімі бар ескерткіші болып табылады.СоныменқатаролортағасырлықОтырартарихыменархеологиясыныңескерткіші. Онда аумақтық сопылық ағым ерекшеліктері, ХІІ-ХІV ғасырдың құрылыс мәдениеті, жергілікті сәулет өнері мектебінің дәстүрлерімен қатарХХ ғасырдың да жаңалықтары орын тепкен жәдігер [3, 23 с.].

____________________________

1.ОТЫРАР. Энциклопедия. – Алматы: «Арыс» баспасы, 2005. - 456 б.

2.ОҢТҮСТІК ҚАЗАҚСТАН. Энциклопедия. –Алматы, 2005. -560 б.

3.Мухтар Кожа, «Мавзолей Арыстанбаба». – Чимкент, 2009. – 24 с.

4.Оңтүстік Қазақстан облысы тарих және мәдениет ескерткіштерінің жинағы. - Алматы, 2007. - 424 б.

5.ШЕЖІРЕЛІ ОТЫРАР. –Алматы ; 2005. – 352 б.

6.ЕРКІН ҚЫДЫР ОТЫРАР. Астана, 2009. – 304 б.

Тобылов А.С., Амиров Е.Ш.

Карагандинский государственный университет имени академика Е.А. Букетова

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КАЗАХСТАНСКИХ ПАМЯТНИКОВ АРХЕОЛОГИИ ПО РЕГИОНАМ

Народ Казахстана имеет многовековую историю, обладает культурными ценностями, которые вошли в ряды сокровищ мировой цивилизации. Опираясь на большое количество и разнообразие памятников можно сказать, что Казахстан не уступает многим государствам Средиземноморья и Ближнего Востока. Найденные археологические находки могут подтвердить высокий уровень развития оседло-земледельческой цивилизации и кочевых культур древних племен, которые населяли территории Казахстана в разные периоды - саки, савроматы, уйсуни, кангюи, а так же тюрки, карлуки, огузы, кыпчаки и т.д.

Согласно законодательству Республики Казахстан памятники истории и культуры это отдельные постройки, здания, сооружения и ансамбли, историко-культурные ландшафты и другие достопримечательные места, созданные человеком или являющиеся совместным тво-рением человека и природы, связанные с историческим прошлым народа, развитием обще-ства и государства, включенные в Государственный список памятников истории и культуры (1).

Они делятся на 3 группы: памятники градостроительства и архитектуры памятники, археологии и ансамбли (2).

Общееколичествопамятниковархеологиипогосударственномуспискупамятниковис-тории и культуры местного значения на территории Казахстана – 9014, которые располага-ются в 14 областях и 2-х городах республиканского значения.

49

Таблица 1. Распределение памятников археологии по регионам

Опираясь на (табл.1) по количеству памятников археологии в областях в абсолютных значениях можно выделить 3 группы регионов: с низким количеством памятников (0-500); средним

(500-1000); высоким (больше 1000).

Регионы с низким количеством памятников археологии местного значения. В данную группу входят: Кызылординская, Атырауская, Павлодарская, Восточно-Казахстанская, Ман-гистауская, Южно-Казахстанская и Северо-Казахстанская области.

Регионы со средним количеством памятников археологии. От 500 до 1000 памятников на область. В данную группу входят: Акмолинская, Актюбинская, Жамбылская и Костанайская области.

Регионы с высоким количеством памятников археологии. От 1000 памятников и выше. В данную группу входят следующие регионы: Алматинская, Карагандинская, Западно-Казахстанская области.

Отдельно рассматриваются города республиканского значения - Астана и Алматы. От 0 до 250 памятников археологии. Небольшое количество памятников объясняется тем, что площадь занимаемой территории данных городов значительно меньше площади областей.

Можно предположить, что количество памятников археологии в Кызылординской, Атырауской, Павлодарской, Восточно-Казахстанской, Мангистауской, Южно-Казахстанской и СевероКазахстанской областях также детерминировано меньшей площадью.

Таблица 2. Плотность памятников археологии по регионам

(Табл. 2) демонстрирует плотность памятников археологии на один квадратный кило-метр. Проанализировав данные, можно выделить 3 группы различных по плотности регио-нов.

До 0,025 памятников/кв.км - группа памятников археологии с низкой плотностьпамят-ников: Кызылординская, Атырауская, Актюбинская, Восточно-Казахстанская и Павлодар-ская области.

50

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]