Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

8018

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
23.11.2023
Размер:
1.33 Mб
Скачать

Новый цирк обещал быть крупнейшим в своём роде, его планировали открыть всего через 4 года. Но быстро возродить цирк не получилось, прошло целых двадцать три года прежде, чем был выстроен новый стационарный цирк, хотя ожидание того стоило – современное здание полностью отвечает требованиям артистов сегодняшнего времени, оно удобно, функционально и оснащено лучшим оборудованием.

1 сентября 2007 год в Нижнем Новгороде был открыт обновлённый цирк. Его открывал Мстислав Запашный.

Сейчас это огромный комплекс со своей автономной котельной. Всего цирк занимает площадь 30 тысяч квадратных метров. Огромная конюшня на 37 стойл, отдельные помещения для морских животных, для хищников, для слонов, для собак, для обезьян, большая современная ветлечебница, хозяйственный двор для автотранспорта, где под крышей, несмотря на погодные условия, можно вести разгрузку животных.

В нижегородском государственном цирке учтено все, что может потребоваться посетителям для полноценного восприятия циркового представления. Нижегородский цирк рассчитан на 2000 зрительных мест. А также в нижегородском цирке предусмотрены специальные места для инвалидов-колясочников. Свет, звук, кинопроекция, лазерная проекция, система видеонаблюдения соответствуют самым современным требованиям. Одним из сложнейших элементов цирка стала эффектная выдвижная лестница, которая соединяет эстраду с большой ареной.

Кроме того, при нижегородском цирке существует клуб «Друзья цирка», который занимается пропагандированием циркового искусства – веселой клоунады, красивой и захватывающей акробатики, волшебных трюков фокусников, виртуозного исполнения жонглеров и дрессированных животных. Цели и задачи клуба «Друзья цирка» – привлечение внимания представителей власти, общества, бизнеса, молодежных организаций к идее развития Нижегородского цирка и пропаганды циркового искусства в Нижегородской области.

ПЕСЕННЫЙ ФОЛЬКЛОР И ВЫШИВКА ВОРОТЫНСКОГО РАЙОНА

Каргина Е.О., ГХИ ННГАСУ

Любят в селе песню, особенно в хорошем исполнении. С ревностью хранят жители района память о хороших певцах. В Воротынце из современников исполнением старинных народных песен выделяется Мольков Николай Иванович. Фольклор широко применяется и на клубной сцене, где более молодое поколение тоже приобщается к народным песням. Общими для села являются: «Мамаша дочке говорила…», «Потеряла я колечко», Частушки колхозные (1950-х г.) – пример:

111

Как у наших у доярок Недостатки разные, Все умоются, причешутся,

А коровы грязные, «На горе-то калина…», «В саду при доличке громко пел соловей…»

Носитель фольклора сохраняет те произведения из общего сельского репертуара, которые запечатлели, как ему кажется, его собственную жизнь, его настроение, опыт, взгляд на окружающее, воспоминание живое и эмоциональное. Разумеется, «его» песни в то же время отражают и эстетический кругозор односельчан.

На смотре художественной самодеятельности в Воротынском РДК 24 января 1962 г. с оценкой «хорошо» отмечены «Пора в путь дорогу», «Ковыльковылёк», одноактная пьеса «У колодца» и частушки. А на сводном концерте участников самодеятельности Воротынского района в Лыскове 7 февраля 1962 г. представляли частушечники, из которых 63 человека по итогам смотра награждены почётными грамотами района.

Из опыта работы агитбригад района, сценарий исполнения частушек на местном материале состоит из трёх частей. В первом разделе используются частушки на общественно-политические темы. Затем идут частушки о лучших, передовых людях, и в третьем разделе о передовых людях, о прогульщиках и пьяницах.

Эти частушки-куплеты составляются членами агитбригады. Частушки – это живая народная газета на злобу дня, пользующаяся большой любовью у слушателей. Цикл частушек агитбригады заканчиваются куплетами в форме частушек на общественнополитическую тему:

Все колхозники страны Заявляют дружно.

Мы за мир стоим горою, Нам войны не нужно.

Протяжные местные песни в большинстве своём излагаются от лица мужчины или передают переживания мужчины. Наряду с этим существует репертуар, бытующий, в основном, в женской среде (бабьи песни), которые мужчинами исполняются редко. В песнях встречаются недостающие слоги в строках, выполняются повторы слов, включаются междометия и вводные слова, каждая вторая и четвертая строки повторяются.

Были тексты песен, которые стали общими для села – их знал каждый. Однако каждый более или менее известный певец или рассказчик в своём репертуаре имеет и только свои произведения. Часто можно слышать от поющих, что это любимая песня такого-то или такой-то.

Искусство вышивки основывалось на живой фантазии мастериц и их тонком понимании свойств материала. Каждая вышивка имела своё назначение. Узоры на одежде располагались на местах соприкосновения тела человека с высшим миром( то есть по вороту и подолу, на рукавах) и выполняли роль оберегов. В вышивке полотенец и плоскостных изделий отражались идеи, связанные с культом плодородия и культом предков. В первую очередь это

112

касается орнамента, в котором использовались геометризированные формы животных и растений: виноградная лаза как символ благополучия, гранат как символ изобилия, цветущее дерево как символ плодородия земли, птица как символ прихода весны. Золотная вышивка нисходит к восточной чеканке. Разнообразны приёмы вышивки: гладь, тамбур, гипюр, золотное шитьё. Характерной особенностью Воротынской вышивки является тяготение к растительным орнаментам, раскрывающим красоту окружающей природы.

В селе Семьяны Воротынского района по древним обычаям шить и вышивать умели в каждой семье. Но в 1930-х годах это искусство захлебнулось, и сейчас уже даже трудно найти вышитое изделие, особенно традиционное. А так почти до начала ХХ в. искусство вышивки в Семьянах базировалось на глубоком знании вышивальщицами местных традиций и культуры, на коллективной основе их творчества, высоком профессионализме.

Наиболее ярко народная вышивка проявлялась в женском праздничном костюме и в предметах декоративного оформления жилища. Кровать с горою подушек в цветных наперниках и наволочках с широкой ажурной прошивкой покрывалась нарядным постельником-простынёй с вышивкой и кружевом на спуске.

Празднично расшитыми полотенцами украшали иконы в красном углу, зеркала, шкафчики с посудой. Ещё в 1960-х годах невесты, выходя замуж, развешивали избу жениха в первый день вышитыми полотенцами. Но к концу века этот добрый обычай практически вышел из моды. В дальнейшем без полотенец не обходился ни один этап свадебного обряда. Вышитыми полотенцами украшались дуги и сбруя лошадей в свадебном поезде. В церкви, во время венчания, на пол перед аналоем стелилось вышитое полотенце. Полотенцами же с богато расшитыми концами обязательно были повязаны через плечо друзья жениха и невесты, а иногда и свахи. После венчания в церкви, на пороги дома, благославляя молодых, отец поддерживал икону узорчатым полотенцем. На столе же перед ними выкладывались фигурные пряники и каравай хлеба, тоже завёрнутые в вышитый рушник. В этом проявлялась своеобразная забота о благополучной, обеспеченной жизни вновь созданной семьи. В Х1Х веке в Воротынском районе основными мотивами вышивок на подзорах и полотенцах были более понятные натурные изображения цветущих кустов, коней, оленей и различных фантастических существ, а также целых сюжетных сцен с включением в композицию сказочных замков, женских и мужских фигур в местных костюмах. Все эти излюбленные народом образы были наделены символикой, доброжелательства призванной охранять членов семьи от болезней и злых сил или способствовать этому дому в получении богатства и всех земных благ. По мнению В. В. Стасова, эти вышитые узоры были «чем-то вроде наивной картинной галереи русского крестьянина».

У шарфов обычно вышивку делали на концах, были шарфы с вышитой церковной христианской символикой. Палантины были на основе вышитого растительного орнамента. Расшитые шали непременно входили в приданное невесты, которые носили их по великим праздникам и передавали по

113

наследству от матери к дочери. Уникальные подарочные полотенца (свадебные для хлеба-соли), с богатым орнаментом – это история края и история фабрики. Сейчас эти полотенца уже не изготавливают, они представлены на выставках. Для изготовления применялась техника цветного нижегородского гипюра, которая перекликается с золотной вышивкой, белая катунская строчка. Сложной техникой золотного шитья владели не все народные мастерицы. Она требовала специального обучения, поэтому не была так широко распространена.

Также по наследству передавались праздничные костюмы с золотной вышивкой, которые являлись гордостью семьи. Эта вышивка украшала и головные уборы, платки, передники.

Композиция декоративного оформления народных полотенец была устойчива и проста. Обычно белый гладкий фактурный холст, реже полосатый или клетчатый, длиною от полутора до трёх метров был украшен по двум концам разными узорами. Особенно ценилась многоярусная композиция, состоящая из плотных, сочных узоров ткачества, прозрачного кружева, ярких лент и цветных фабричных тканей, гладкие и узорные полосы которых группировались в красивом ритме около главного сюжет, выполненного вышивкой. Высота такой сложной композиции зависела от назначения полотенца и доходила иногда до метра с каждой стороны.

КУСТАРНОЕ ПРОИЗВОДСТВО СЕЛА БЕЗВОДНОЕ

Петрова Е.Ю., ГХИ ННГАСУ

На правом берегу реки Волга у подножия гор, раскинулось огромное село Безводное. По документам известно, что село Безводное существовало ещё в XVI веке. Село делится на нагорную и подгорную части. Жители подгорной слободы занимались исключительно промыслами, а земли сдавали в аренду. У нагорной части села основным занятием являлось земледелие. Промыслы были лишь второстепенным занятием. По земской переписи 1899 года дворов с промыслами в селе был 82, 4 %. Родоначальником местной металлообработки можно считать кузнеца Якунка.

Безводнинские промыслы состоят в изготовлении разных металлических изделий: цепей, уд, металлических полотен, крючков и петель для одежды, сито и решето для молока и чая.

Незначительная часть жителей занималась промыслом самостоятельно. Сначала делают изделия, потом продают. Но большая часть работала на хозяев. В селе было 15 крупных хозяев.

Заботой хозяев была покупка основных материалов: железо и медь в виде проволоки и вторичных материалов: уголь, масло, азотная и серная кислоты, рыбий жир, сажи и отруби. Также хозяин продавал произведённые товары.

Семьи, занимающиеся промыслами самостоятельно, сами покупали материалы и продавали товары. Деньги поступали к старшине и писарю, где и

114

хранились. Одна семья имела право брать лишь 100 рублей и не более с заработанной казны.

Условия работы у безводнинцов были тяжёлые.

Людям приходилось работать в душной атмосфере, пропитанной зловредными испарениями от накапливающегося лошадиного кала. Все рабочие работают за сдельную плату на капиталиста, и загибальщик от себя отдает работу рубачам и пенюгальщикам.

Типовой для Безводного дом – двухэтажный, где первый этаж служил мастерской, в которой и устанавливались такие станки, а на втором располагались жилые комнаты.

Почти 90% населения села занимались протяжкой латунной проволоки. Дети, проучившиеся в школе 2-3 года, бросали учёбу и в 10-11 лет вставали за верстаки.

Безводное славилось на всю Россию полотнами из медной и латунной нити, цепями для речного и морского флота и другой металлоиздельной продукцией.

Например, крестьянин Андрей Тихонович Проскуряков торговал изделиями в Москве, сманил оттуда мастера из фабрики, и в 1853-1855 году вместе стали производить медяные полотна на дому. Сначала производство хранилось в тайне, позже Проскуряков и его жена начали учить односельчан этому мастерству, и в течении 3-5 лет все желающие овладели этим мастерством.

Ручные ворота железно-тогольных заведениях, были заменены конными воротами. Это мастерство знал лишь один крестьянин, пока в 1850 году несколько односельчан не разломали крышу и не пробрались в здание, где изучили мастерство, которые было не тяжёлым.

Братьям Куликовым в Гжели удалось составить фаянсовую массу. Конкуренты поручили самому ловкому и смелому из них раздобыть хорошо охраняемый секрет. Он спустился вниз по трубе в горн, срисовал его и захватил глины, чтобы разобрать ее состав.

При превращение медной проволоки в нитку, годную для полотна, были необходимы следующие орудия: клоть, доска, катушка, пряжки, отмоть, клёнка, шило, подпилка, мерка, белянок, силок.

Главными пунктами сбыта являлись города: Нижний Новгород, Москва, Самара, Саратов, Симбирск, Ростов-на-Дону, Тамбов, Рязань, Орёл и Астрахань.

115

СЕКЦИЯ 4. ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА В

ИЗУЧЕНИИ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ:

ЯЗЫК, СЛОВО И ТЕКСТ

СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

Фирсова А.М., ГХИ ННГАСУ

Миф и фольклор функционируют как вторичные моделирующие системы

— вторичные по отношению к языку, на котором они основаны и который позиционируется как первичная моделирующая система.

В истории духовной культуры человечества язык и религия занимают особое место. Это древнейшие, исключительно важные и при этом глубоко различные формы общественного сознания. Своеобразие языка как формы общественного сознания состоит в том, что язык, наряду с психофизиологической способностью отражать мир, является предпосылкой общественного сознания, его семантическим фундаментом и универсальной оболочкой различных форм общественного сознания.

По своему содержанию семантическая система языка ближе всего к обыденному сознанию. Посредством языка осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта (культурных норм и традиций, естественно-научного и технологического знания).

Своеобразие языка как общественного явления, по сути дела, коренится в его двух особенностях: в универсальности языка как средства общения и в том, что язык – это средство, а не содержание и не цель общения; семантическая оболочка общественного сознания, но не само содержание сознания.

Процесс овладения языком может быть приравнен к процессу вступления в социум путем прохождения ритуала посвящения – в нем можно выделить те же фазы и те же глубинные аспекты. Находясь в периоде обучения родному языку или в процессе овладения иностранным языком, человек пребывает в пограничной фазе, родственной прохождению посвящения в традиционном обществе, приобщается к началам культуры – собственной или чужой, интегрируется в следующую или же иную социальную группу.

Семиотика позволяет увидеть в языке и религии два разных способа общения, т.е. две коммуникативные системы, два языка, обладающие своим содержанием и своими возможностями передавать, сообщать это содержание.

Связь языка и религии состоит в том, что язык, будучи коммуникативной техникой, оказывался способным быть предпосылкой (одной из предпосылок) и формой проявления религиозных противоречий, что, в конечном счете, вело к изменениям в содержании «заветных смыслов». В основе связи языка и религии лежит не случайность или недоразумение архаического сознания. Религия – это область повышенного внимания к слову.

116

Овладение языком включает человека в социокультурный контекст развития сознания. Это справедливо в отношении как родного, так и иностранного языка, однако разница состоит в том, что, осваивая родной язык, ребенок означивает довербальную картину мира, тогда как иностранный язык изучается в основном индивидом, уже обладающим картиной мира, сформированной в контексте родного языка. Его языковое сознание выступает как система координат, с точки зрения которой оцениваются все поступающие в сознание элементы изучаемого языка.

Задачей обучающего является помочь обучающемуся вписать в свой индивидуальный контекст новый смысловой мир, представленный иностранным языком. Таким образом, формируется сознание «билингва».

Языковая картина мира встроена в когнитивную категорию, однако в силу большей специфичности языковой картины мира одна и та же когнитивная категория может по-разному осмысливаться разными лингвокультурами.

Языковым сознанием называется один из видов обыденного сознания, который является средством формирования, хранения и переработки языковых знаков и выражаемых ими значений, правил их сочетания, употребления, отношения к ним человека. Языковое сознание есть закрепленный в языковых значениях специфический языковой способ отражения действительности народом, говорящим на данном языке.

Единицей языкового сознания является психоглосса. Психоглосса отражает на уровне языковой личности (как составляющая индивидуального сознания) определенную черту языкового строя или системы родного языка, которая обладает высокой устойчивостью к вариациям и стабильностью во времени. Ю.Н. Караулов различает три вида психоглосс: грамматические, когнитивные и мотивационные. Первые связаны со знанием родного языка, вторые совпадают с типичными категориями образа мира, третьи отражают национальный характер.

Чтобы освоение иностранного языка приобрело осмысленный характер, человеку должны быть раскрыты внутренние законы иностранного языка, его смысловой мир, в сравнении, естественно, с соответствующими законами родного языка, которые должны стать объектом рефлексии. Взаимоотношения двух языковых систем в сознании субъекта устанавливаются не на уровне знаков и правил, а на уровне смыслов этих знаков и правил, т.е. на когнитивном уровне языкового сознания.

Поэтому первой задачей обучения иностранному языку должно стать, согласно П.Я.Гальперину, формирование у обучающегося иноязычного сознания. В качестве первой задачи обучения иностранному языку необходимо выдвинуть задачу формирования билингвального сознания, в котором две языковые картины мира, равно как и системы двух языков, находятся в закономерном соответствии.

Созвучно этой и ряду других идей Гумбольдта и определение основной функции языка Матураной: «Основной функцией языка является не передача информации или описание независимого мира, о котором мы можем говорить,

117

но создание консенсуальной сферы поведения между лингвистически взаимодействующими системами путем выработки кооперативной сферы взаимодействий».

Сопоставление, контраст индивидуальных (и социальных) языковых систем происходит и при переводе, и при обучении языку, и, в принципе, в любом речевом акте. Именно в ситуации контраста обнаруживаются различия. Консенсуальная метасфера образуется и при взаимодействии интеллекта и мира (это и есть собственно язык, как посредник), и при взаимодействии двух языков отдельных индивидов-пользователей (взаимное уподобление, резонанс).

Именно толерантная организация лингвистических множеств и позволяет им объединять разнообразное в едином: варианты одной фонемы, диалекты одного языка, отдельные языки как варианты или диалекты трансцендентального универсального инварианта.

В истории лингвистической мысли (как «наивной», так и «научной»), наряду с противопоставлением общегуманитарных (системоцентрической и антропоцентрической) и общекоммуникативных (трансляционной и диалогической) парадигм, наблюдается противопоставление монолингвистического и полилингвистического подхода. Первый из них выводит универсальное из конкретноязыкового, второй стремится увидеть многообразие общего в конкретноязыковом.

СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА РУССКОГО ЯЗЫКА - ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ДОЛГ РОССИЯН

Кондрашова Л.Ю., ГХИ ННГАСУ

Русский язык – один из ключевых элементов русской нации, ее сознания и психологии, фундамент ее богатой культуры, высоких духовных ценностей. Это неделимая часть истории русского народа, его сотрудничества и взаимодействия с другими братскими народами. Русский язык, как и другие языки, служит инструментом накопления, распространения и защиты знаний о разнообразных явлениях действительности, ее научного познания. Развиваясь как средство общения и сотрудничества, язык активно участвует в процессах политического противодействия и борьбы, событиях в различных сферах общественной жизни в России и на международной арене.

В советский период приоритет социального подхода к языку был абсолютно бесспорен. Социальная природа языка логически вытекала из укоренившегося в науке и обществе положения о социальности самого человека. При этом тезис о социальности языка рассматривался в контексте диалектического единства языка и культуры, языка и общества. Под культурой в широком смысле этого слова понимался весь духовный и материальный опыт человечества. Языки, как древние, так и современные, отражают духовную культуру народов и являются ее стержнем. Наиболее явно диалектическая связь языка с культурой проявляется в таком существенном аспекте социального

118

взаимодействия, как культура общения. Общение является важнейшим элементом культуры; последняя характеризует уровень, качество общения.

Общество определяет прогресс в языке, особенно его подвижных элементов – лексики и фразеологии в первую очередь. Не только допустимо, но

инеобходимо говорить и об определенном воздействии языка на развитие культуры во всех ее сферах: материальной, духовной, политической и т. д.

Богатство русского языка определяется, по мнению Д. С. Лихачева, «на уровне самого запаса слов, который чрезвычайно богат благодаря тысячелетнему опыту, тесному общению с тем языком, который принято называть церковно-славянским, обширности территории с различными условиями существования и общения с другими народами, обусловившими в своей совокупности разнообразие диалектное, социальное, сословное, образовательное и пр.». Подчеркивая значимость русского языка как национального, Лихачев справедливо отмечает, что он является не только средством общения или знаковой системой передачи информации, но и выступает «заместителем» русской культуры, формой концентрации ее духовного богатства.

Величие национального языка в том, что он удерживает системную целостность культуры, концентрирует культурные смыслы на всех уровнях бытия – от нации в целом до отдельной личности.

Культура речи скудеет, искажается, теряется и не только на уровне бытового общения, но даже в литературе, официальных публичных выступлениях, театре, кино, на радио, не говоря уже о СМИ. Происходящее удручает, и, вероятно, всего точнее оценить его как духовную деградацию. Такие же негативные явления наблюдаются и в других языках народов России.

Наверное, следует согласиться с профессором Института языкознания Российской академии наук А. В. Суперанской, что в современной России есть два русских языка: традиционный, основоположниками которого считаются Н. М. Карамзин и А. С. Пушкин, и новый, звучащий преимущественно в молодежной среде. Традиционный русский обладает развитой синонимией, например, «самый хороший, видный, известный, знаменитый, изысканный, блистательный, блестящий, изумительный, бравый, успешный, находчивый». На «новомолодежном» все это заменяется единственным словом «крутой». Вместо понятных русских слов бездомный, бедолага, бродяга употребляется бездуховное сокращение бомж (без определенного места жительства). Более того, для понимания второго русского языка, вернее сказать, жаргона, почти наверняка потребуется переводчик.

Закон о русском языке как общегосударственном языке Российской Федерации, по мнению академика РАН Е. П. Челышева, «призван укрепить правовую основу его использования в различных сферах государственной деятельности. Он должен установить государственные гарантии его поддержки

изащиты в различных сферах жизни общества – в сфере образования, культуры, СМИ и др. Закон призван содействовать сохранению самобытности, богатства и чистоты русского языка как общего культурного достояния России, а также его распространению как одного из ведущих языков мира» . V научно-

119

практическая конференция «Сохранить язык – сберечь народ» (2007 г., СанктПетербург) в итоговом документе призвала все ветви власти:

-использовать весь инструментарий государства для предотвращения языковой катастрофы;

-принять все меры по оздоровлению общего культурного состояния общества, включающего в себя соответствующий уровень воспитания, культуры общественного поведения, культуры отношения к среде, уважения к закону, согражданам;

-принять научно обоснованную миграционную политику, соответствующую интересам российского общества, до ее принятия максимально ограничить приток в Россию неквалифицированной рабочей силы

снизким потенциалом ассимиляции;

-принять Закон о русском языке, который сумел бы защитить одно из главных достояний народа; в рамках этого закона предусмотреть строгую ответственность за надругательство над русским языком по примеру ответственности за вандализм.

Работникам образования:

-вернуть в повседневную практику опыт воспитания подрастающего поколения, в котором среди задач повышения общего уровня культуры, укрепления нравственности и духовности, одна из главных – формирование уважения к родному языку, русской литературе, к книге как к источнику знаний;

-увеличить объем изучения и повысить качество преподавания русского языка и литературы.

-энергичнее защищать чистоту русского языка во всех сферах жизни СМИ и рекламные организации должны:

-соблюдать языковые правила, общепринятые этические нормы и воздерживаться от пропаганды пороков, бескультурья и пошлости;

-избегать неоправданных иноязычных заимствований.

Сегодня особое место в духовном пространстве занимает телеканал «Культура». Смысл его деятельности – просветительство. Основная цель – представить русскую и мировую культуру во всем многообразии. Все, что создано в сфере музыки, драматического и музыкального театра, изобразительного искусства, литературы и кино, находит отражение в эфире канала. Новостные репортажи, научно – исследовательские и исторические циклы, художественные и документальные фильмы, телеверсии театральных постановок, концерты и прямые трансляции самых важных культурных событий, все самое важное в современной литературе и искусстве становится объектом пристального внимания журналистов ведущих авторских программ.

Развиваясь как средство общения и сотрудничества, язык активно участвует в процессах политического противодействия и борьбы, событиях в различных сферах общественной жизни в России и на международной арене. В Советском Союзе Коммунистическая партия уделяла неослабное внимание проблемам изучения, сохранения и развития русского языка, как и языков братских народов. В современных условиях, когда отечественная культура

120

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]