Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Основы теории коммуникации

..pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
19.11.2023
Размер:
46.69 Mб
Скачать

Глава 4

ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

4.1. Семиотика. Сиитактика, семантика, прагматика (165) 4.2. Средства коммуни­ кации. Место естественного языка среди других знаковых систем (175) 4.3. Соот­ ношение «язык — речь». Речевое общение как способ коммуникации. Функции речи (180) 4.4. Речь как способ передачи информации (184)

4.1. СЕМИОТИКА. СИИТАКТИКА, СЕМАНТИКА, ПРАГМАТИКА

В предыдущих главах понятие коммуникация подробно рассматри­ валось в различных аспектах. Напомним; что обычно коммуника­ цией называют: а) передачу информации, т.е. сообщение; б) взаимо­ действие, т.е. общение. Она может осуществляться в процессе любой деятельности с помощью различных знаковых способов, на­ пример речи, жестов, азбуки Морзе и др. Изучением таких знако­ вых систем занимается семиотика.

Семиотика, или семиология (от греч. Бетеюйкоп, от ветеюп — знак, признак) - наука, исследующая свойства знаковых систем и соот­ ветственно знаков (естественных и искусственныхязыков). Семиотика, находясь на стыке наук, получает материал из различных наук, об­ рабатывает его и затем передает этим наукам свои обобщения. Сле­ довательно, семиотика может служить инструментом для всех наук, так как любая наука использует знаки и выражает свои результаты с помощью знаков. С одной стороны, семиотика близка к киберне­ тике, исследующей процессы связи и управления в живом организ­ ме, природе и обществе, а с другой стороны —к лингвистике, изу­ чающей самую полную и совершенную систему связи —человечес­ кий язык.

Являющаяся объектом изучения семиотики знаковая система -

это совокупность знаков, устроенная определенным образом. Знаковая система есть материальный посредник, который служит для обмена

информацией между двумя другими материальными системами (на­ пример, преподаватели — [знаковая система языка] —студенты). Понятие знака (минимальной единицы знаковой системы), или языка, несущего информацию, которое лежит в основе семиотики, требует отдельного рассмотрения.

Основные принципы семиотики сформулировал в 1860-е гг. аме­ риканский философ Ч.С. Пирс. Ему же принадлежит и сам термин «семиотика». В XX в. семиотика приняла лингвистический уклон под влиянием идей основателя структурной лингвистики Ф. де Соссюра и основателя датского лингвистического структурализма Л. Ельмслева, а также философский уклон под влиянием идей аме­ риканского философа Ч. Морриса.

По объекту изучения современная семиотика разделяется на три больших узла: 1) семиотика языка и литературы, объектом изуче­ ния которой являются проявления языка-речи, или тексты; 2) зна­ ковые явления других родов, такие, как живопись, музыка, архитек­ тура, кино, обряды, ритуалы (в той мере, в какой они являются зна­ ковыми системами); это менее тесный узел; 3) системы коммуника­ ции животных и системы биологической связи в человеческом организме; этот узел стоит несколько особняком.

Таким образом, каковы бы ни были знаковые системы, —дейст­ вуют ли они в обществе, в природе или человеке (его организме, мышлении и психике) —они предмет семиотики. Общая семиотика подразделяется на ряд частных наук: биосемиотику, этносемиотику, лингвосемиотику и т.д. В дальнейшем нас будет интересовать лингвосемиотика. Лингвосемиотика (впрочем, как и семиотика литера­ туры) —это наука о таких знаковых системах, которые обладают высказываниями. Чаще всего высказывание —это предложение. Однако предложение становится высказыванием лишь в пределах текста (подробнее речь об этом пойдет далее).

Семиотика выделяет три основныхаспектаизучениязнака и знаковой системы: 1) синтактику, изучающую отношения между знаками, т.е. внутренние свойства систем знаков (иначе, правила построения знаков в рамках знаковой системы); 2) семантику, изучающую отношения между знаками и обозначаемым предметом - внешним миром и внутренним миромчеловека, т.е. содержаниезнаков; 3) прагматику, изучающую отно­ шение между знаком и человеком, т.е. тем, кто пользуется знаками: гово­ рящим, слушающим, пишущим, читающим.

В разделении семиотики на синтактику, семантику и прагматику видны следы происхождения семиотики из средневекового «тривия» (от лат. trivium —трехдорожье) гуманитарных наук. Тривий состоял из грамматики, логики, называвшейся тогда диалектикой, и риторики. Части тривия по предмету изучения и по задачам, ко­

торые в их рамках ставились, соответствуют частям семиотики: грамматика —синтактике, логика —семантике, а риторика —праг­ матике.

Т а б л и ц а 4.1. Соотношение частей «тривия» и разделов семиотики

Средневековый «три-

Семиотика:

Предмет изучения

вий» гуманитарных наук

аспекты изучения знака

 

 

Грамматика

Синтактика

Знак----------

Знак

Логика (диалектика)

Семантика

Знак----- -----

Предмет

Риторика

Прагматика

Знак----- -----

Человек

Разделение на семантику, синтактику и прагматику ввел Ч. Мор­ рис (он же обратил внимание и на соотношение аспектов семиоти­ ки и частей «тривия»). Сначала ученые занимались в основном синтактикой: синтаксисом, композицией, морфологией текста. Затем центр исследований переместился в область семантики: изучались отношения элементов (знаков) к внешнему миру, соотношение знак —понятие, языковая «картина мира». В последние годы основ­ ные исследования ведутся в области прагматики (говорящего и пи­ шущего субъекта, его различных Я; отношений между отправите­ лем и адресатом, говорящим и слушающим, пишущим и читающим; словесного воздействия, убеждения и т.п.). Рассмотрим более по­ дробно каждый из аспектов, изучения семиотики.

Синтактика изучает объективные законы устройства знаковых систем. Ее задачей является описание запаса правильно построен­ ных текстов (составных знаков) для различных классов знаковых систем. В идеале она должна описывать все допустимые тексты. Од­ нако в настоящее время на. практике это реализовано только для искусственных языков. В случае естественного языка формальное описание синтактики (прежде всего синтаксиса) получено лишь фрагментарно. Причины этого — избыточность естественного языка в отличие от искусственных знаковых систем (см. § 4.5), а также динамичность системы естественного языка, ее постоянное движение, развитие."

Элементарным примером неполноты описания может служить система естественного (русского) языка, для которого характерно обилие исключений в системе грамматических и синтаксических правил. Многие из исключений —осколки системы языка в различ­ ные моменты его исторического развития. Обычно «несистемны» наиболее употребительные слова и конструкции, так как в силу час-

168

Глава 4. Вербальная коммуникация

того использования их форма запоминается носителями языка автоматически и без труда, вследствие чего «застывает» и с течени­ ем времени выпадает из системы языка, которая находится в посто­ янном движении, изменении. Таковы, например:

1) непродуктивные (не пополняющиеся новыми единицами) словообразовательные типы глаголов в русском языке1: давать, со­ здавать, -знавать (типа познавать(ся), узнавать), —ставать (типа: до­ ставаться), отставать);

2) фразеологизированные структурные схемы простого предло­ жения, т.е. предложения с индивидуальными отношениями компо­ нентов и с индивидуальной семантикой, когда связываются друг с другом идиоматически, служебные и местоименные слова, частицы и междометия функционируют не по действующим синтаксическим правилам: Люди как люди; Нет чтобы помолчать; Праздник не в праздник; (Мне) не до отдыха; Учиться так учиться и др. (см.: Рус­ ская грамматика. М., 1982. Т. 2. С. 97 (схема типов простых предло­ жений; п. 2585—2590).

В случае естественного языка максимально полное описание синтактики может быть достигнуто с помощью методов языкового прогнозирования, но они в настоящий момент еще далеки от совер­ шенства.

Семантика изучает законы смысла. Центральным понятием се­ мантики является понятие значения. Обычно для разъяснения структуры языкового значения используется «семантический тре­ угольник», показанный на рис. 4.1.

Знак (слово)

Понятие

Денотат (предмет)

Рис. 4.1. Семантический треугольник для знака (слова)

1 Речь здесь идет, казалось бы, о формах изменения только одного знака (слова), но нельзя забывать, что эти изменения происходят лишь в предложении, т.е. когда слово вступает в отношения с другими словами, а следовательно, относятся к области изучения синтактики.

В значении слова находит обобщенное отражение определен­ ный предмет, «фрагмент» действительности: слово является назва­ нием не отдельного предмета, а целого класса предметов. Предме­ ты и явления действительности отражаются в сознании человека в виде'логических понятий. Таким образом, значение есть соотнесен­

ность знака (слова) с определенным понятием.

Например, слово стул обозначает класс реально существующих предметов. Бее существующие виды стульев отображаются в нашем сознании в виде понятия о стуле. Значение слова стул содержит лишь минимальный набор характерных при­ знаков (которые берутся обычно из числа признаков понятия), позволяющих соот­ нести слово и обозначаемый предмет.

В семантическом треугольнике обязательными компонентами являются знак и понятие, а денотат может отсутствовать.

Например, все русские люди знают, кто такая Баба Яга, и могут приблизительно описать ее и дать ей некоторую характеристику. Следовательно, знак и понятие су­ ществуют. А вот денотата —самой Бабы Яги —не существует.

Знаком является и предложение. Понятие предложения-выска­ зывания —центральная категория лингвосемиотики. Смысл пред­ ложения-высказывания заключается в высказанном в нем сужде­ нии, а денотатов у предложения бывает только два —«истина» или «ложь», т.е. соответствие или несоответствие высказанного в пред­ ложении суждения реальному положению вещей. Семантический треугольник.для этого случая приводится на рис. 4.2.

Знак (предложение)

Понятие

Денотат(истинность

(смысл)

или ложность высказывания)

Рис. 4.2. Семантический треугольник для знака-предложения

Например, истинный знак-предложение М. 1орбачев является зачинателем пере­ стройте, ложный знак-предложение М.1орбачев является главным противникам пере­ стройки.

В сложном предложении придаточная часть перестает рассмат­ риваться как истинная или ложная; с этой точки зрения рассматри­ вается только главная часть. Приведем примеры.

1.В предложении Министр финансов сказал,, что в этом годуутвержден бездефицит­ ный бюджетс точки зрения истинности или ложности рассматривается только глав­ ная часть Министр финансов сказал. Таким образом, вся ответственность за истин­ ность или ложность утверждения В этом году утвержден бездефицитный бюджет ло­ жится на министра.

2.Высказывание Говорят, что в^ этом году утвержден бездефицитный бюджет с

точки зрения истинности —ложности верифицировать практически невозможно.

Денотат придаточного предложения в обоих случаях отсутствует, и мы можем рассматривать только его смысл (понятие), в принципе не обсуждая истинность или ложность этой части высказывания.

Возможны предложения, у которых есть смысл, но нет, а иногда и не может быть денотата, как и в словах (БабаЯга). Приведем при­ меры.

1.Знаменитое предложение Б. Рассела Нынешний король Франции лыс не является ни истинным, ни ложным, так как Франция —республика и сейчас там вообще нет короля.

2.Н. Хомский считал совершенно бессмысленным Бесцветные зеленые идеи ярост­ но снят. Однако позднее известный русский лингвист и семиотик Р.О. Якобсон до­ казал, что даже этому предложению можно придать смысл: бесцветные идеи —«не­ выразительные идеи», зеленые —«незрелые», спят —«не работают», яростно - может быть истолковано в этом контексте как «окончательно и агрессивно».

В«семантическом треугольнике» помимо отсутствия денотата возможна неоднозначность соответствия знак —понятие —денотат (предмет), выражающаяся в омонимии, полисемии и синонимии.

Явление о м о н и м и и состоит в том, что существуют два совер­ шенно одинаковых по форме знака, каждый из которых имеет свое значение, причем эти значения между собой абсолютно не связа­ ны, так же как и соответствующие понятия и денотаты (ключ (для замка) —ключ (родник)).

Развитие полисемии (многозначности слова) с семантической точки зрения объясняется законом асимметрии знака и значения. Знак и значение обычно полностью не покрывают друг друга. Один и тот же знак «стремится обладать иными функциями, нежели его собственная», а значение «стремится к тому, чтобы выразить себя иными средствами, нежели его собственный знак. Они асиммет­ ричны...» Эта асимметрия объясняет природу языковых единиц, ко­ торые обладают, с одной стороны, устойчивостью, выполняя ком­ муникативную функцию, а с другой —подвижностью, изменяясь в соответствии с условиями конкретного контекста. В результате по­

стоянного расширения круга ситуаций, в которых используется та или иная языковая единица, происходит пошаговое, частичное из­ менение семантической структуры лексических единиц, обогаще­ ние их семантической структуры. Одновременно каждое из значе­ ний стремится выразиться в новом знаке: Корабль идет. Корабль плы­ вет. Таким образом, каждая лексическая единица входит в пересе­ кающиеся ряды полисемии и синонимии (рис. 4.3).

действовать падать

(ехать

плыть)

(работать) ( выпадать)

идтиТ: П о е зд идет. идти!: Пора и д ти дом ой. идти!: Работа идет. идти!: И д е т снег.

Рис. 4.3. Ряды полисемии и синонимии для слова идти (Источник: Современный русский язык / Под ред. ВА. Белошапковон.

М., 1989. С. 198).

Явление синонимии в семиотике интерпретируется весьма ши­ роко. В семиотике синонимы —два равнозначных, но не тождест­ венных выражения. При этом под равнозначностью понимается:

1)либо соотнесенность с одним и тем же денотатом (предметом);

2)либо соотнесенность с одним и тем же понятием, точнее с той его частью, которая содержит характеризующую информацию.

Впервом Случае говорят об экстансиональной синонимии, во вто­ ром —об интенсиональной. Приведем примеры.1

1.Слова картина - шедевр - мазня —экстансиональиые синонимы, если они ис­ пользуются говорящими (пишущими) для обозначения одного и того же конкретно­ го произведения живописи (денотата), а слова картина - полотно интенснональ-

ные синонимы, так как соотнесены с одним и тем же понятием «картина любого художника».

2. Слова абрикос, курага, урюк—экстаисиональныЬ синонимы, так как обознача­ ют плод абрикосового дерева, но при этом соотносятся с разными понятиями: абри­ кос—свежий фрукт, курага —«высушенный, разделенный на две половинки и без кос­ точки абрикос», урюк —«высушенный цельный абрикос с косточкой». В то же время слово абрикос и выражение плод абрикосового дерева с точки зрения семиотики —ин­ тенсиональные синонимы, так как прежде всего соотносятся с одним понятием - означаемым.

3* Таким образом, слова, являющиеся интенсиональными синонимами, одно­ временно всегда являются и экстансиоиальными синонимами, но не наоборот: пары слов бегемот- гиппопотам, бортпроводница - стюардесса, художник - живописец и

подобные могут рассматриваться одновременно и как интенсиональные, и как экстансиональные синонимы.

В лингвистике исследуется преимущественно интенсиональная синонимия. Экстенсиональная синонимия до недавнего времени рассматривалась гораздо реже, но сейчас ей стали уделять большее внимание, в первую очередь в работах, посвященных описанию различных приемов воздействия на слушателя (читателя) посредст­ вом средств массовой коммуникации (см.: Блакар P.M. Язык как ин­ струмент социальной власти / / Язык и моделирование социально­ го взаимодействия. М., 1987. С. 88—125; БолицджерД. Истина —про­ блема лингвистическая //Там же. С. 23—43).

Этот интерес объясняется тем, что в предложении экстансионально синонимичные выражения (т.е. выражения, имеющие один денотат) далеко не всегда могут быть заменены друг другом так, чтобы информация, передаваемая предложением, не изменялась. Приведем примеры.

1.Выражения зачинатель перестройки; человек, который начал перестройку и первый

иединственный Президент СССР являются экстансиоиальными синонимами, так как имеют один денотат (Горбачев как человек, точнее общее представление об этом человеке). Однако предложения 1орбачев - это зачинатель перестройки и Горбачев -

это человек, который начал перестройку несут почти одинаковую информацию, а пред­ ложение Горбачев - первый и единственный Президент СССР имеет совершенно иное значение.

2.Если журналист описывает идущие где-либо военные действия, он выбирает лексику из серии экстансионально синонимичных выражений: боевые действия трак­ туются как освободительная война или ожесточенное сопротивление банд наемников, сол­ дат, участвующих в этих боевых действиях, можно назвать соответственно воинами-

освободителями или бандами боевиков или наемников и т.п.).

Выбор лексики определяется политическими, эстетическими и т.п. взглядами пишущего (говорящего) и далеко небезразличен читающему (слушающему), ибо он придает предложению-высказы­ ванию строго определенный смысл.

Прагматика изучает законы, зависящие от позиции наблюдате­ ля. Языковые основы прагматики лежат за ее пределами —в синтактике и семантике языка. Можно сказать, что прагматика —это се­ мантика языка в действии.

При объяснении понятия прагматика в качестве простейшего примера знако­ вой системы часто приводят систему дорожной сигнализации —светофор. Эта сис­ тема имеет три знака: красный, означающий «Остановиться!», зеленый —«Можно ехать!» и желтый —«Приготовиться к движению (или остановке)!» Сиитактика зна­ ков светофора составляет четыре комбинации, каждой из которых соответствует определенная семантика.

Сиитактика

Семантика

1) красный + желтый

стоять + приготовиться к движению

2) желтый + зеленый

приготовиться к движению + ехать (идти)

3) зеленый + желтый

ехать (идти) + приготовиться к остановке

4) желтый + красный

приготовиться к остановке + остановиться

Прагматика светофора заключается в следующем. Знаковая система светофора адресуется водителям и пешеходам. Если на стороне светофора, обращенной к во­ дителю, последовательно загорается «желтый + зеленый», то для водителя эта ком­ бинация означает «приготовился к движению». В то же время для пешехода, кото­ рый смотрит на сторону светофора, обращенную к водителю, и видит эту же комби­ нацию, она означает «приготовиться к остановке + остановиться» (соответственно на его стороне светофора загорается комбинация «желтый + красный»). Таким об­ разом, значение каждой комбинации различно по отношению к каждому из адреса­ тов (водителю и пешеходу). Если пешеход в этой ситуации «выполнил команду» све­ тофора и остановился, значит, коммуникативный акт со стороны светофора был ус­ пешным.

Прагматику лингвистического знака —предложения можно про­ иллюстрировать аналогично. Предложение-высказывание — это элемент коммуникации, который имеет субъектно-предикатную структуру (т.е. подлежащее и сказуемое) и интонационную оформленность (сиитактика) и соединяет в себе функцию номинации — обозначения предметов и явлений действительности (семантика) и коммуникативную функцию (собственно прагматика). Субъектнопредикатная структура одновременно фиксирует и акт номинации (обозначения), и акт коммуникации, поскольку она превращает но­ минацию в сообщение. Наиболее наглядно прагматика предложе­ ния-высказывания проявляется в случае рассогласования собствен­ но номинативной и коммуникативной функций.

Например, предложение Выуже слишком далеко зашли, взятое вне контекста, обо­ значает «Вы ушли куда-то, в каком-то направлении слишком далеко». В конкретных речевых ситуациях оно может приобрести различный коммуникативный смысл: 1) Надо возвращаться: в лесу темнеет Вы уже слишком далеко зашли; 2) Вы уже слиткам далеко зашли. Я такие слова никому не прощаю; 3) Вы уже слишком далеко запит. В этой ситуации ничего не изменить. Придется смириться.

Основания прагматики языка кроются в общем свойстве языка, пронизывающем все его стороны, —в «субъективности». При этом прагматика рассматривает широкий круг вопросов:

1) в обыденной речи —отношение говорящего к тому, что и как он говорит: истинность, объективность, предположительность речи, ее искренность или неискренность, приспособленность к со­ циальной среде и социальному положению слушающего и т.д.;

2)интерпретация речи слушателем —как истинной, объектив­ ной, искренней или, напротив, ложной, сомнительной, вводящей в

заблуждение;

3)в художественной речи —отношение писателя к действитель­ ности и к тому, что и как он изображает; отношение читателя к тексту и в конечном счете к художественному произведению в целом и др.

Связующим звеном в таком широком наборе вопросов является, по мнению одних ученых, центр субъективности языка —категория субъекта, по мнению других —социальная ситуация и фактор адре­ сата.

Обсудим первые две группы вопросов, которыми занимается со­ временная прагматика.

Рассматривая вопрос отношения говорящего к тому, что и как он говорит, начнем с определения понятия пропозициональной функции, которая составляет основу предложения-высказывания. Пропозициональная функция —это языковое выражение, имею­ щее по внешней форме вид высказывания, но в действительности таковым еще не являющееся, так как содержит одну или несколько переменных. Например, при замене переменной на ту или иную по­ стоянную в языковом выражении X - столица России получаем либо истинное высказывание «Москва - столица России;», либо ложное

«Тверь - столица России». Таким образом, языковое основание, даю­ щее говорящему возможность солгать, исходит из того, что пропо­ зициональная функция, составляющая основу каждого предложе­ ния-высказывания, сама по себе не является ни истиной, ни ложью, стоит над тем и другим.

Роль прагматических аспектов высказывания, которые может использовать говорящий для достижения своей коммуникативной цели, иллюстрирует также ситуация многоязычия.

В качестве примера один из основателей теории речевых актов Дж.Р. Серл при­ водит следующую ситуацию. Допустим, говорит он, вы —американский офицер и во время войны попадаете в плен к итальянцам, союзникам немцев. Вы хотите их убе­ дить, что вы немецкий офицер. Но из всего школьного запаса знаний немецкого языка вы помните только одну фразу. Однако, по вашему мнению, итальянцы тоже не знают немецкого языка и одни лишь звуки немецкой речи могут их убедить, что

Соседние файлы в папке книги