Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

dmbaqqejM2

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
2.05 Mб
Скачать

УДК 37.02

Е.М. Зеленкова

ББК 74.100.5

МАДОУ № 115, г. Мурманск

ФОРМИРОВАНИЕ ПАТРИОТИЧЕСКИХ ЧУВСТВ У ВОСПИТАННИКОВ ДОШКОЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ

ОРГАНИЗАЦИИ ПОСРЕДСТВОМ МУЗЫКАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация. В работе представлен опыт работы музыкального руководителя, направленный на формирование патриотических чувств воспитанников через все виды музыкальной деятельности (слушание, пение, ритмические движения, игра на детских музыкальных инструментах).

Ключевые слова: Родина, музыка, патриот, личностные качества, чувства, родной дом, родной город, победа.

E.M. Zelenkova

Kindergarten № 115, Murmansk

FORMING PATRIOTIK FEELINGS THROUGH THE MUSICAL ACTIVITY AT UPBRINGING CHILDREN IN THE PRE-SCHOOL COMPREHENSIVE ORGANIZATION

Abstract. Some aspects of experience of the musical instructor are given in this particular work. The main goal is to form patriotic feeling of the children through all the aspects of musical activities, including (listening, singing, rhythmical movements, playing children musical instruments).

Key words: Motherland, musicс, patriot, personal qualities, feelings, native home, native city, victory.

Е. Леонов указывает на то, что каждый ребенок рождается добрым и для доброй жизни. В том, что он постепенно теряет запас доброты, виноваты и детский сад, и школа, и ПТУ, и, конечно, семья, из которой ушли шутка, юмор, игра.

Невозможно переоценить роль музыки в формировании патриотических чувств воспитанников. Ярко выплеснуть свои эмоции, выразить свое любовное отношение к тому уголку Родины, в котором он живет, ребенку помогает обстановка праздников и развлечений. Помимо этого формирование таких личностных качеств, как любовь к своему дому, бережное отношение к природе, постоянно осуществляется и в образовательной деятельности.

Музыка способна воздействовать на чувства, настроения ребенка, постольку она способна преобразовывать его нравственный и духовный мир.

Поэтому музыка используется в непосредственной образовательной деятельности и в повседневной жизни дошкольников. Педагоги стараются

141

раскрыть перед детьми красоту музыкальных произведений, сделать их знакомыми и любимыми. Причем те образы, к которым привлекается внимание детей, должны быть яркими, конкретными, вызывающими интерес, будящими воображение.

Большие потенциальные возможности патриотического воздействия заключаются в народной музыке. Народные музыкальные произведения ненавязчиво, часто в веселой игровой форме знакомят детей с обычаями и бытом русского народа, трудом, бережным отношением к природе, жизнелюбием, чувством юмора. С музыкальным фольклором дети дошкольного учреждения знакомятся и в образовательной деятельности, в повседневной жизни, во время проведения досугов и народных праздников. Посредством народной музыки дети знакомятся с жизнью и бытом русского народа, с образцами народного музыкального творчества.

Произведения русского музыкального и устного народного творчества, используемые в работе с дошкольниками, просты, образны, мелодичны, поэтому дети их быстро усваивают. Интонационные достоинства песен позволяют детям использовать их как в младшем возрасте, так и в старшем. В песне важны не только слова, но и мелодия. Русская песня глубока как человеческое страдание; искренна, как молитва; сладостна, как любовь и утешение1.

Сила воздействия на ребенка произведений народного творчества возрастает, если ознакомление с ними осуществляется на основе собствен-ой деятельности дошкольника. Поэтому в работе с детьми необходимо, чтобы они были не только активными слушателями и зрителями, но и активными исполнителями песен, плясок, хороводов, музыкальных игр и т.п., активно включались в работу по подготовке к праздникам и развлечениям.

Таким образом, приобщая детей к музыкальному наследию своего народа, мы воспитываем в них чувство патриотизма, а оно неотделимо от воспитания чувства национальной гордости.

Воспитание патриотизма у старших дошкольников осуществляется и через знакомство с выдающимися русскими композиторами М.И. Глинкой, П.И. Чайковским, Н.А. Римский-Корсаковым и их творчеством.

Еще одним этапом работы патриотической направленности является использование музыки при ознакомлении детей с образом Родины. Чувство Родины начинается с отношения к семье, самым близким людям: матери, отцу, бабушке, дедушке. Это корни, связывающие его с родным домом и ближайшим окружением2.

Кроме этого патриотическоге воспитание состоит в знакомстве с малой Родиной. Дети любят узнавать о том месте, где они родились и живут в настоящее время. Показать красоту нашего города нетрудно в любом виде

1Гордеева В.Д. Духовно-нравственное воспитание дошкольников // Детский сад от А до Я. – М., 2003. – С. 32.

2Князева О.А., Маханева М.Д. Приобщение детей к истокам русской народной культуры. – СПб.: ДЕТСТВО-ПРЕСС, 2000. – С. 5.

142

деятельности (прогулка, беседа, экскурсия). Очень важно это делать в доступной для детей форме. Необходимо, чтобы искусство помогало восприятию окружающего, развивало у детей чувство прекрасного, создавало у них определенное настроение, воспитывало любовь к родному городу и уважение к людям, живущим в нем. Ребенок будет любить и по-настоящему ценить свой родной край, если мы научим его этому.

Чувство любви к родной природе – еще одно из слагаемых патриотизма. Именно воспитанием любви к родной природе, можно и нужно развивать патриотическое чувство дошкольников: ведь природные явления и объекты, окружающие ребенка с его появления на свет, ближе ему и легче для его восприятия, сильнее воздействуют на эмоциональную сферу. В нашем детском саду это достигается разными средствами, в том числе и средствами музыкального искусства. В рамках семинара музыкальных руководителей обучающиеся стали участниками интерактивного представления «Туристы», где они учились правильно вести себя в лесу, видеть красоту летнего леса, закрепляли знания целебных растений и трав русского леса. Выразительность музыкального языка, яркость и поэтичность стихов помогают детям почувствовать теплоту и сердечность песен, воспевающих красоту родной природы.

Не только музыка, песни дают представление о стране, в которой мы живем. Обязательно необходимо рассказывать о традициях, народных промыслах, умельцах.

Особое значение в рамках нравственно-патриотического воспитания имеет тема «Защитников Отечества». Эта тема очень любима детьми. Песни этой тематики легко запоминаются ребятами. Особенно популярны у них «Бравые солдаты», музыка А. Филиппенко и «Будем в армии служить», музыка Ю. Чичкова, «Это просто означает» Никитиной. Они написаны в темпе марша, содержание их созвучно с желанием ребят быть сильными и смелыми как защитники нашей Родины.

Рассказывая о защитниках нашей Родины, нельзя оставлять без внимания и тему Великой Победы. В этой теме мы раскрываем детям величие подвига советского солдата, знакомя их с песнями тех времен и о тех временах1. Музыкальные впечатления дошкольников опираются на знания, полученные на занятиях по ознакомлению с окружающим, на впечатления от экскурсий к памятникам погибших воинов.

Таким образом, гордость за свою Родину, любовь к родному краю, уважение традиций, понимание неповторимости культуры своего народа, почитание героев составляет понятие «патриотизм». Без уважения к истории своего Отечества нельзя воспитать у детей чувства собственного достоинства и уверенности в себе.

1Патриотическое воспитание дошкольников: великая Отечественная война (проекты, конспекты занятий) // Ребенок в детском саду. – 2007. – № 2. – С. 14.

143

Список литературы

1.Александрова, Е.Ю. Система патриотического воспитания в ДОУ [Текст] / Е.Ю. Александрова. – Волгоград: Учитель, 2007. – 203 с.

2.Гордеева, В.Д. Духовно-нравственное воспитание дошкольников [Текст] // Гордеева В.Д. Детский сад от А до Я. – М., 2003.

3.Князева, О.А., Маханева, М.Д. Приобщение детей к истокам русской народной культуры [Текст] / О.А. Князева, М.Д. Маханева. – СПб.: ДЕТСТВО-ПРЕСС,

2000.

4.Патриотическое воспитание дошкольников [Текст]: Великая Отечественная война // Ребенок в детском саду. – 2007. – № 2.

144

УДК 372.8

О.Н. Иванищева

ББК 74.202

МГГУ, г. Мурманск

ПРЕПОДАВАНИЕ СААМСКОГО ЯЗЫКА НА КОЛЬСКОМ СЕВЕРЕ1

Аннотация. В статье обсуждаются проблемы преподавания саамского языка и содержатся результаты полевых исследований, проведенных в с. Ловозеро в 2014 году.

Ключевые слова: саамский язык, преподавание родного языка.

O.N. Ivanishcheva

MSHU, Murmansk

THE TEACHING OF KOLA SAAMI LANGUAGE

Abstract. This paper shows the problems of teaching of the Kola Saami language. This article describes the results of field studies from 2014.

Key words: Kola Saami language, teaching of the native language.

История академического пути воспроизводства саамского языка представлена двумя периодами: до и после перестройки 1991 г.

В советское время до перестройки 1991 г. всё определялось административным путём и определенные успехи в воспроизводстве саамского языка были.

По данным А. Антоновой, в 1970-х гг. 50% саамских детей знали родной язык. Министерством просвещения Российской Федерации было вынесено решение, что саамские дети должны изучать родной язык в школе как обязательную дисциплину, школа в с. Ловозеро получила статус «нацио-

нальная», а в школах с 1982 г. появился «Саамский букварь» А. Антоновой2.

Хотя в отдельных случаях наблюдался разрыв между практической необходимостью и административными путями решения проблемы. Например, в 1985 г. под патронажем Российской Академии наук в московском издательстве выходит «Саамско-русский словарь» (под редакцией Р.Д. Куруч)3 тиражом 1 720 экземпляров (тираж «Саамского букваря» – 500 эк-

1Публикация подготовлена при финансовой поддержке Министерства образования и науки РФ в рамках выполнения госзадания (проект «Язык и культура коренного малочисленного народа Кольского Севера: документация, функционирование и взаимодействие (на материале саамского языка)», № 545).

2Антонова А.А. Букварь для подготовительного класса саамской школы. – Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1982. – С. 127.

3Афанасьева Н.Е. [и др.] Саамско-русский словарь / под ред. Р.Д. Куруч. – М.: Рус. яз., 1985. – С. 568.

145

земпляров). По мнению общественности, надо было выпускать «Русскосаамский словарь», потому что саамы прекрасно знают русский язык, а родного языка, наоборот, не знают1. Эта потребность частично была реализована в 1986 г. с выходом «Саамско-русского и русско-саамского словаря» Г.М. Керта2, хотя он был предназначен для учащихся начальных школ и не получил должного распространения.

Ситуация изменилась после 1991 г. Школу-интернат в с. Ловозеро с 160 учениками и классами по 15–16 человек ликвидировали, статус «национальная школа» сняли, в 1987 г. отменили «Саамский букварь» А. Антоновой, начали появляться учебные пособия нового поколения, которые, по мнению общественности, разрушали связь поколений.

В 2014 г. нами были проведены полевые экспедиции с целью изучения состояния с преподаванием саамского языка в с. Ловозеро. В данной статье мы описываем результаты наших исследований.

При условии преподавания саамского языка в школах необходимо наладить преподавание саамского языка в высших учебных заведениях, которое сейчас представлено только в Институте народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (г. Санкт-Петербург). В настоящее время в РГПУ им. А.И. Герцена учатся 2 студентки из с. Ловозеро Мурманской области, саами по национальности, но они обучаются не на учителя саамского языка. Так, одна из студенток, отвечая на вопросы, сообщила, что она училась в Норвегии и знает северосаамский язык (язык норвежских саамов), но родным кильдинским не владеет, хотя и хочет начать его изучать на курсах. В с. Ловозеро, «столице» кольских саами, такие курсы имеются. Их ведет Валентина Кириллова в Национальном культурном центре в с. Ловозеро Мурманской области (НКЦ). В интервью В. Кириллова сообщила, что начала преподавать язык с 2008 г. Но в 2008 г. попытка создать курсы саамского языка была не очень успешной в связи с реорганизацией НКЦ. В 2013 г. государство выделило квоту на создание спецкурса саамского языка. С октября 2013 г. и до сегодняшнего момента существуют эти курсы. По специальности экономист, Валентина Кириллова долгое время работала на Кольском саамском радио, готовила материалы на саамском языке, все ее родственники владеют языком, и она решила преподавать саамский язык. В настоящее время при НКЦ существуют 2 группы: одна – для сотрудников центра, а другая – для остальных желающих изучать саамский язык. Поскольку большинство сотрудников НКЦ не владеют языком, то необходимость создания этой группы была очевидна. Эта группа состоит из 12 человек. Другая группа, ориентированная на местное население, состоит из 6 человек. В нее входят

1Смирнов В. О саамской азбуке и азбучных истинах // Полярная правда. – 16.06.1989. –

С. 2.

2Керт Г.М. Словарь саамско-русский и русско-саамский: пособие для уч-ся нач. шк. – Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1986. – С. 247.

146

разные возрастные категории: 2 женщины на пенсии, студентка, 3 детей школьного возраста (ученики 4 класса Ловозерской школы-интерната). Проблема преподавания саамского, по мнению А. Антоновой, состоит в том, что преподаватели ориентируются на разговорный язык, не изучают грамматики. В интервью с В. Кирилловой, проведенном в марте 2014 г. в рамках исследования, она сообщила основные принципы своей педагогической деятельности. В. Кириллова отметила, что, несмотря на достаточное количество учебных пособий для начальной школы, она работает по собственной программе. Программа В. Кирилловой состоит из нескольких разделов: изучение грамматики и лексики, особое внимание преподаватель уделяет разговорной речи, так как «можно долгое время изучать слова, грамматические материалы, но это все будет бесполезно и, можно сказать, бессмысленно без «живого» человеческого общения». Для В. Кирилловой важно, чтобы саамский язык был «живым», то есть языком, «на котором люди способны вступать в диалог и обсуждать определенные темы». В фонетике преподаватель особое внимание уделяет сонорным звукам кильдинского диалекта саамского языка. В своей программе В. Кириллова лексику разделила на несколько частей: базовые фразы приветствия, прощания, а также тематических категорий: одежда, предметы мебели, быт, транспорт, школа и образование, животные. В. Кириллова отмечает, что она сторонник индивидуального подхода в преподавании языка. Желание изучать саамский язык в настоящее время, по мнению В. Кирилловой, связано с национальным самоопределением, со стремлением не забывать о своих исторических корнях и традициях.

В постперестроечный период уже не государство, а прежде всего саамская общественность стала активна в вопросах возрождения саамского языка. Саамская общественность активно предлагает меры по сохранению и ревитализации своего языка (создание языковых центров, Центра саамских знаний, кружков и курсов по изучению саамского языка).

Реальную помощь в попытках возрождения саамского языка оказали саамам ученые – сотрудники проекта «Kola Saami Documentation Project»1:

они организовали языковой центр, где образовалась реальная языковая среда, привлекли специалистов и носителей языка. Саамская общественность очень высоко оценила этот вклад в процесс ревитализации саамского языка.

На современном этапе саамская общественность считает, что сейчас надо принять срочные меры по ревитализации саамского языка, в частности использовать методику языковых гнезд, где весь воспитательный процесс и общение с детьми строится на языке. Такая методика уже реально помогла восстановлению северосаамского языка в Норвегии, по ней работают с саамским языком в Финляндии2. Членами инициативной группы по

1URL: http://saami.uni-freiburg.de/ksdp/RU/.

2URL: http://www.rosvesty.ru/1958/guest/.

147

сохранению и развитию саамского языка в декабре 2009 г. в Мурманскую областную Думу было внесено предложение о создании «Центра практического языка» в селе Ловозеро. В задачи языкового центра включены организация языковых курсов и тренингов для разных возрастных групп, организация языковых встреч, дискуссий, лагерей, походов. Так, в июле 2009 г. на острове Чарвин в озере Ловозеро функционировал Летний лагерь по изучению кильдинского диалекта саамского языка1. Заинтересованность в сохранении своего языка и передачи саамских знаний поддерживалась организаторами проекта «Kola Saami Documentation Project», в том числе и материально: за участие в лагере носителям кильдинского диалекта выплачивалась «зарплата».

Список литературы

1.Антонова, А.А. Букварь для подготовительного класса саамской школы [Текст] / А.А. Антонова. – Л.: Просвещение . Ленингр. отд-ние, 1982. – 127 с.

2.Афанасьева, Н.Е. Саамско-русский словарь [Текст] / Н.Е. Афанасьева, Р.Д. Куруч, Е.И. Мечкина и др.; Под ред. Р.Д. Куруч. – М.: Рус. яз., 1985. – 568 с.

3.Галкина, Э.А. Пути развития языков коренных малочисленных народов Севера [Текст] / Э.А. Галкина, Н.С. Шаршина, О.А. Максименко, Н.С. Ушакова, С.С. Данилова, М.Г. Медведева [и др.] // Наука и бизнес на Мурмане: Научнопрактический альманах: Языки и культура кольских саами. – № 2 (69). – Мурманск: Кн. изд-во, 2010. – С. 35–44.

4.Керт, Г.М. Словарь саамско-русский и русско-саамский [Текст]: пособие для уч-ся нач. шк. / Г.М. Керт. – Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1986. – 247 с.

5.Смирнов, В. О саамской азбуке и азбучных истинах [Текст] / В. Смирнов // Полярная правда. – 16.06.1989. – С. 2.

6.[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://saami.uni-freiburg.de/ksdp/RU/,

свободный (дата обращения: 15.01.2015).

7.[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rosvesty.ru/1958/guest/,

свободный (дата обращения: 15.01.2015).

1Галкина Э.А., Шаршина Н.С. [и др.] Пути развития языков коренных малочисленных народов Севера // Наука и бизнес на Мурмане: Научно-практический альманах: Языки и культура кольских саами. – № 2 (69). – Мурманск: Кн. изд-во, 2010. – С. 35–44.

148

УДК 378.1

М.В. Иванова, М.Г. Шишаев

ББК 74.48

КФ ПетрГУ, г. Апатиты

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОГО РАЗВИТИЯ

Аннотация. Рассмотрены новые конкурентные преимущества дополнительного профессионального образования в современных экономических условиях. Представлен анализ статистических показателей, характеризующих работу Центра ДПО. Приводятся сведения о численности прошедших обучение, о возрастной и половой структуре данного контингента, о численности обучающихся среди работников разных категорий, а также характеристика востребованности программ.

Ключевые слова: дополнительное профессиональное образование, программы повышения квалификации, программы профессиональной переподготовки, стратегии обучения, мотивация слушателей.

M.V. Ivanova, M.G. Shishaev

Kola Branch of “PSU”, Apatity

THE FURTHER VOCATIONAL TRANING IN MODERN

DEVELOPMENT

Abstract. New competitive advantages of further vocational training in modern economic conditions are revealed in the article. The author provides the analysis of statistical factors, characterizing the FVT Centre activity. The author also gives the information on the number of students trained, their age and sex, the number of workers of different categories being trained in the Centre, the characteristics of the demand for programs.

Key words: further vocational training, training programs, retraining programs, training strategies, motivation of students.

Развитие новой экономики и технологий, процессов глобализации оказало значительное влияние на различные сферы экономической деятельности. В частности, активным преобразованиям подверглись финансы, система государственного управления, социальная система, системы связи и мн. др. Система профессионального образования также не может стоять на месте, она должна изменяться не просто параллельно, а предвосхищая постоянно растущие требования к качеству трудовых ресурсов. Сегодня около 80% используемых технологий устаревают в течение 10 лет, при этом более 80% работников будут иметь образование, полученное более 10 лет назад1.

1Мосичева И.А. Реализация программ ДПО в условиях совершенствования нормативной базы профессионального образования // Высшее образование в России. –

2011. – № 8–9. – С. 3–6.

149

В сложившихся условиях актуализируется задача обеспечения возможности учиться и переучиваться в течение всей жизни. Потребность в новых профессиях, специальностях, квалификациях, в переподготовке управленческих кадров делает систему дополнительного профессионального образования (ДПО) все более востребованной. Данный аспект нашел отражение в Федеральном законе «Об образовании в Российской Федерации», принятом в конце 2012 г., где развитие ДПО позиционируется как системообразующий фактор непрерывного профессионального образования, создающий тесную связь между образованием и рынком труда.

Еще в 1966 г. американский психолог, автор теории потребностей, Дэвид Кларенс Макклелланд, в своей статье «Способно ли образование ускорить экономическое развитие?» отмечал высокую заинтересованность общества в экономической отдаче от инвестиций в образование1. Он задавался вопросом: как можно говорить о потребности в квалифицированной рабочей силе, когда существует разрыв между образованием и экономикой?

Благодаря трансформации российского законодательства в области образования появился реальный «мост», обеспечивающий непосредственную связь между образованием, рынком труда и экономическими агентами. Дополнительное профессиональное образование укрепило свои позиции на рынке образовательных услуг и получило ряд конкурентных преимуществ. Вопервых, это упрощенная структура управления, что дает возможность быстро реагировать на конъюнктурные изменения. Государство в лице Минобрнауки России не регламентирует ДПО, реализуется идея свободного рыночного планирования в конкурентной среде. Во-вторых, способность синтезировать огромное количество новой информации, оперативно изменять содержание реализуемых программ и разрабатывать новые, отвечающие потребностям экономики и, соответственно, спросу на новые компетенции. В-третьих, привлечение к образовательному процессу специалистов-прак- тиков, что дает возможность получения новых знаний и глубокого понимания их применения на практике. В-четвертых, разрабатывать целевые курсы совместно с заказчиком.

Еще одним важным преимуществом – «географическим» – является ориентация программ дополнительного профессионального образования на региональные рынки. Таким образом, генерируемый «образовательный продукт» максимально отвечает запросам потребителей.

Итак, ДПО играет существенную роль в развитии региона, аккумулируя специфические знания, навыки и формы обучения, формируя готовность и способность общества к изменениям во всех их проявлениях: в производстве, управлении, образовании, законодательстве.

1David C. McCleelland Economic Development and Cultural Change. – Vol. 14. – Issue 3. – 1966 – P. 257.

150

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]