Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

dmbaqqejM2

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
2.05 Mб
Скачать

ответов на вопросы рекомендуется совместное с учителем-логопедом объяснительное чтение и совместный с учителем-логопедом анализ текста по вопросам с самопроверкой учащимися собственных письменных ответов на эти же вопросы. Особенное внимание следует уделять установлению причинно-следственных связей между эпизодами текса, выявлению мотивов поступков героев и в итоге – составлению правильных логичных связных выводов по содержанию текста.

Примерный алгоритм работы с текстом с учащимися с ОНР:

1.Словарная работа: уточнение лексического значения слов, незнакомых детям (на взгляд учителя-логопеда).

2.Самостоятельное прочтение учащимися текста (про себя).

3.Объяснение незнакомых слов, названных детьми.

4.При затруднении понимания читаемого – повторное прочтение текста учителем-логопедом.

5.Контроль понимания прочитанного: ответы на вопросы по тексту учащимися письменно. Учащиеся с ОНР имеют затруднения в формулировании самостоятельных связных высказываний, поэтому необходимо учить этих детей строить свои ответы с опорой на вопрос, который выступает в данной ситуации подспорьем для учащихся.

6.Самостоятельное придумывание заглавия текста.

7.Самоконтроль: учащиеся читают свои ответы. Выбирают верные варианты, сравнивают свои ответы с верными вариантами.

8.Чтение придуманных названий – обсуждение. Выбор наиболее удачных – отражающих содержание текста.

9.Учитель-логопед собирает работы и оценивает правильность, вы-

ставляя количество баллов. (параметры оценивания каждого вопроса даны в методике)1. На следующем занятии учащиеся знакомятся с количеством баллов за свою работу.

Таким образом, ученики приучаются к самостоятельному вдумчивому чтению текста с целью понимания его содержания. Одновременно рекомендуемая система работы способствует социализации учащихся – объяснительный анализ последствий нравственных и аморальных поступков героев, влияет на формирование навыка собственного правильного и разумного поведения в социуме.

В результате проведённой работы была выявлена положительная динамика в работе всей группы: читательская активность и осознанность читаемых текстов повысилась у учащихся с ОНР – в среднем на 50%.

Список литературы

1.Ананьев, Б.Г. Анализ трудностей в процессе овладения детьми чтением и письмом [Текст] / Б.Г. Анантев // Известия АПН РСФСР. – 1959. – Вып. 70. –

С. 104–148.

1

Засорина Л.Н. Развивающее чтение. – СПб., 1996. – С. 71.

 

 

21

2.Аскольская, Т.В. Формирование навыка правильного чтения у учащихся с общим недоразвитием речи (ОНР) [Текст] / Т.В. Аскольская // Логопеды Заполярья. – 2012. – № 8. – С. 22–28.

3.Гнездилов, М.Ф. Методика русского языка во вспомогательной школе [Текст] / М.Ф. Гнездилов. – М.: Просвещение, 1965. – 272 с.

4.Егоров Т.Г. Очерки психологии обучения чтению / Т.Г. Егоров. – М., 1953. – 264 с.

5.Засорина, Л.Н. Развивающее чтение [Текст] / Л.Н. Засорина. – СПб., 1996. – 100 с.

6.Каше, Г.А. Предупреждение нарушений чтения и письма у детей с недостатками произношения [Текст] / под ред. Р.Е. Левиной // Недостатки речи у учащихся начальных классов массовой школы. – М., 1966. – С. 105–129.

7.Корнев, А.Н. Дислексия и дисграфия у детей [Текст] / А.Н. Корнев. – СПб., 1995. – 220 с.

8.Лалаева, Р. И. Диагностика и коррекция нарушений чтения и письма у младших школьников [Текст] / Л.В. Венедиктова. – СПб., 2001. – 218 с.

9.Приказ министерства образования и науки РФ от 30.08.2013, № 1015 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам». Пункт «Особенности организации образовательной деятельности для лиц с ограниченными возможностями здоровья».

10.Примерная программа по учебным предметам. Начальная школа: в 2 ч. [Текст]: Ч. 1. – М.: Просвещение, 2011. Стандарты второго поколения (Примерная программа по литературному чтению).

11.Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, утверждённого приказом Министерства образования и науки РФ от 06.10.2009 г. № 373.

22

УДК 376.684

Н.И. Афонина

ББК 74.1

МГГУ, г. Мурманск

ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ РАБОТЫ С ДЕТЬМИ РАННЕГО ВОЗРАСТА ИЗ НАЦИОНАЛЬНО-СМЕШАННЫХ И ОДНОНАЦИОНАЛЬНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЕМЕЙ

Аннотация. Статья рассматривает национально-смешанную и однонациональную иноязычную семью в педагогическом аспекте. Раскрываются особенности воспитания детей раннего возраста в условиях взаимодействия разных культур. Показаны основные направления работы по поддержанию эмоционального благополучия ребёнка, развитию его познавательных процессов, выстраиванию взаимоотношений со взрослыми и сверстниками, по формированию «Я»-образа.

Ключевые слова: национально-смешанная семья, поликультурное воспитание, двуязычие, период раннего детства, аффективная, когнитивная, моти- вационно-личностная сферы развития ребёнка, сфера Я-концепции.

N.I. Afonina

MSHU, Murmansk

PECULIARITIES OF PEDAGOGICAL WORK WITH YOUNG CHILDREN FROM THE NATIONAL-MIXED AND SPEAKING ANOTHER LANGUAGE MONONATIONAL FAMILIES

Abstract. The article considers the ethnically mixed and speaking another language mononational family in the pedagogical aspect. The article describes the peculiarities of upbringing of young children in terms of interaction between different cultures. The article presents the basic directions of work to maintain emotional wellbeing of the child, the development of his cognitive processes, building relationships with adults and peers, to form ‘I’ be the image.

Key words: ethnically mixed family, multicultural upbringing, bilingualism, early childhood, affective, cognitive, motivational and personalistic sphere of child development, the sphere of self-conception.

По официальным данным Всероссийской переписи населения 2010 г., в России насчитывается 22 многочисленные национальности (численность представителей каждой из которых более 400 тысяч человек)1. Национальный состав Мурманской области в подавляющем большинстве (89%) представлен русскими. Однако регион наш многонациональный, наиболее многочисленные по числу представителей следующие группы: украинцы, белорусы, татары, азербайджанцы, коми, мордва, саамы, карелы, а также –

1Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.gks.ru (дата обращения: 26.03.11).

23

представители других национальностей, меньшей численностью (2,4%)1. Кроме того, в регионе отмечается высокая миграционная активность. Всё это является факторами, ведущими к закономерному росту национальносмешанных семей и однонациональных иноязычных семей.

Представители национально-смешанных семей и однонациональных иноязычных семей находятся в условиях постоянного взаимодействия разных культур. Подобное взаимодействие порождает множество направлений, по которым может происходить изучение таких семей: развитие внутрисемейных отношений, построение взаимоотношений с социумом, типы взаимодействия разных культур внутри семьи и т.д. Опрос взрослых представителей национально-смешанных и однонациональных семей показал, что большинство респондентов положительно относится к исследованиям вопросов, связанных с кросскультурным взаимодействием, и считает такую работу важной и необходимой. Для педагогики интересны особенности воспитания детей в разные возрастные периоды, вопросы освоения детьми языков в условиях двуили триязычия, проблема формирования поликультурной личности. В связи с необходимостью учёта особенностей каждой из двух или трёх национальных культур, важностью определения стратегии речевого развития ребёнка, потребностью воспитания терпимости к обычаям другой культуры перед родителями, воспитывающими детей в условиях национально-смешанной или иноязычной однонациональной семьи, встаёт целый ряд педагогических задач, требующих правильного подхода к их решению, что требует от специалистов разработок в области повышения уровня родительской компетентности.

Период раннего детства очень важен в развитии ребёнка. Ряд качественных физиологических и психических особенностей детей раннего возраста способствует пониманию этого возрастного периода как периода закладки основных особенностей и характерологических черт формирующейся личности. Для развития ребёнка в раннем возрасте характерны интенсивные темпы, скачкообразность, неравномерность. Прослеживается тесная взаимосвязь физического и психического развития, наблюдается изменчивость эмоционального состояния, ярко проявляется и требует удовлетворения врождённая потребность ребёнка в получении слуховых, зрительных, тактильных и других раздражений. В раннем возрасте у детей наблюдается потребность в разнообразной двигательной деятельности, продолжает быть актуальным непосредственное влияние взрослых на ход развития ребёнка. Ребёнок в возрасте раннего детства легко обучаем и имеет богатые потенциалы развития2.

1Основные итоги ВПН – 2010 по Мурманской области [Электронный ресурс]. – Ре-

жим доступа: http://murmanskstat.gks.ru/census/DocLib1/Основные%20итоги%20ВПН-

2010%20по%20Мурманской%20области.aspx (дата обращения: 26.03.11).

2Козлова Е.В. Психолого-педагогическое сопровождение детей 1–2 года жизни с нарушениями двигательного развития: дис. … канд. пед. наук. – М., 2003. – С. 30–31.

24

Важным звеном педагогического воздействия на ребёнка являются личности родителей, близких родственников, педагогов. Большое значение имеет воспитательная среда, которой окружён ребёнок. Если семья, в которой ребёнок родился и растёт, является национально-смешанной, то на процессе воспитания неизбежно отражается поликультурность окружающей ребёнка внутрисемейной среды, а также – взаимодействие культур внутрисемейных с культурой государства проживания. В случае, когда семья однонациональная, но иноязычная, то на воспитательный процесс накладывает отпечаток поликультурность, возникающая при взаимодействии семьи с социумом.

В однонациональной семье воспитание ведётся в соотвествии с традициями, принятыми у данной нации. В национально-смешанной семье, в связи с сосуществованием культур, исследователи отмечают существование особенностей воспитательного процесса. Изучая межэтническое взаимодействие в условиях национально-смешанных семей, Э.С. Асанова выделила основные особенности поликультурной семьи: создание в рамках межкультурного взаимодействия унифицированного слоя культуры; выработка супругами общих взглядов по вопросам выбора языка внутрисемейного общения, элементов семейного быта; развитие процесса слияния культур как основного типа сосуществования в условиях национальносмешанной семьи1. Д.В. Тюлькина выявила следующие черты, характеризующие процесс воспитания детей в национально-смешанных семьях: поликультурная семья отличается наличием биэтнокультурного и воспитательного потенциала, требующего постоянного развития; между членами такой семьи отмечается наличие прочных внутренних связей; воспитание детей обычно имеет направленность в сторону толерантности и терпимости; в воспитательном процессе используются средства народной педагогики; у детей наблюдаются повышенные адаптационные способности, которые выражаются в большей лояльности и толерантности. Кроме того, Д.В. Тюлькиной были обозначены факторы, влияющие на воспитание детей в национально-смешанных семьях: внутренние этнокультурные факторы (межэтнические установки родителей, их цели и мотивы в воспитании детей); внешние этнокультурные факторы (условия, стереотипы и представления социума); необходимость установления между родителями взаимной договорённости по существенным вопросам воспитания, что поможет определению направленности воспитательного процесса; необходимость формирования у родителей высокого уровня этнической культуры с целью возможности воспитания ими ребёнка в духе полиэтнокультурности2.

1Асанова Э.С. Межэтническое взаимодействие в условиях национально-смешанных семей республики Адыгея: дис. … канд. соц. наук. – Майкоп, 2009. – С. 10.

2Тюлькина Д.В. Особенности воспитания детей в национально-смешанных семьях [Электронный ресурс] // Современные направления развития педагогической мысли и педагогика И.Е. Шварца: материалы международной научно-практической конфе-

25

Анализ исследований по изучению особенностей развития ребёнка раннего возраста, особенностей воспитания в национально-смешанной семье, по вопросам поликультурного воспитания позволил обозначить сферы развития ребёнка из поликультурной среды, представляющие особую значимость в раннем возрасте: аффективная сфера, когнитивная сфера, мотивационно-личностная сфера, сфера «Я-концепции».

При рассмотрении совокупности основных потребностей ребёнка в развитии, таких, как здоровье, образование, эмоциональное и поведенческое развитие, формирование самосознания, взаимоотношения в семье и в обществе, становится очевидным особый акцент, который в контексте поликультурного воспитательного поля приобретает формирование самосознания (сфера Я-концепции). Эта сфера предусматривает «…развитие у ребенка ощущения себя как отдельно значимой личности. Она включает мнение ребенка о себе и своих возможностях, представление о себе и чувство самоуважения, наличие позитивного чувства своей индивидуальности. Компонентами этого представления являются расовая и религиозная принадлежность, возраст, пол, сексуальность и отклонения в физическом и умственном развитии. Сюда также относится принадлежность к семье, группе сверстников, и к обществу в целом и принятие ими, а также другими культурными группами»1.

Также необычайно важна сфера эмоционального и поведенческого развития ребёнка (аффективная сфера), в раннем возрасте отмечается её интенсивное развитие. Происходит формирование характера эмоциональных проявлений и поступков ребёнка по отношению к родителям и воспитателям, а по мере роста ребёнка – к другим людям, не являющимся членами семьи. В развитии аффективной сферы ребёнка, воспитывающегося в национально-смешанной или однонациональной иноязычной семье, важны условия воспитания ребёнка, в том числе культурно-бытовые, а также особенности взаимоотношений и психологический климат в семье.

Трудно переоценить роль познавательного развития в жизни ребёнка. Ребёнок открывает окружающий мир, в его сознании появляются и закрепляются причинно-следственные связи. В раннем возрасте ребёнок активно осваивает родной язык, его грамматический строй, овладевает звуковой культурой речи, происходит заметное увеличение словарного запаса, появляются предпосылки развития связной речи, причём главным фактором их успешного формирования является общение. В развитии когнитивной сферы ребёнка, воспитывающегося в условиях взаимодействия культур, особое место занимает речевое развитие, так как ребёнок растёт в ситуации двуязычия.

ренции (1–2 июня 2009 г., Пермь), часть II / Д.В. Тюлькина. – Режим доступа: http//shvarts.pspu.ru/sbornik_konf2_list_18.html (дата обращения: 10.05.13).

1Рекомендации для родителей по вопросам воспитания детей [Электронный ресурс] /

Режим доступа: http://priuttambov.ucoz.ru›sbornik…dlja_roditelej (дата обращения: 16.05.14).

26

Мотивационно-личностная сфера – одна из важнейших в развитии ре-

бёнка. В воспитательных условиях поликультурной семьи при рассмотрении этой сферы необходимо учитывать уровень развития навыков в социа- льно-эмоциональной сфере (личную инициативность; выявление способности к состраданию; умение реагировать на характер речи, музыки, художественного текста; умение делиться; умение контактировать со сверстниками; степень адаптации ребёнка в коллективе); умение вступать в ситуатив- но-деловое общение со взрослым (чувствительность к воздействиям взрослого); появление внеситуативно-познавательного общения со взрослым.

В раннем возрасте эмоциональное общение и игровая деятельность являются приоритетными видами деятельности, поэтому развитие аффективной, когнитивной, мотивационно-личностной сферы и сферы Я-кон- цепции необходимо производить через игру и эмоциональное общение с малышом, используя различные приёмы. С целью развития аффективной сферы ребёнка раннего возраста из национально-смешанной семьи родителям рекомендуется привлекать к воспитанию ребёнка родственников каждого из супругов с целью расширения эмоциональных связей и положительных переживаний, а также для передачи ребёнку ценностей своих национальных культур. Родителям, представляющим поликультурные и однонациональные иноязычные семьи, важно заботиться о создании и поддержании эмоционально благополучного фона в семье, как залога успешной адаптации ребёнка в социуме. При рассмотрении когнитивной сферы ребёнка из национально-смешанной или однонациональной иноязычной семьи особую важность приобретает языковой аспект. Необходимо помнить, что в каждой национально-смешанной семье складывается индивидуальная языковая ситуация, в силу чего однозначных рекомендаций по вопросу стратегии языкового развития ребёнка дать нельзя. То же самое касается и однонациональных иноязычных семей, поскольку в данном случае важен уровень владения родителями языком региона проживания. Однако родители должны знать возможные линии развития языка ребёнка в условиях двуязычия, выбрать наиболее приемлемый вариант и последовательно и грамотно проводить языковую работу с ребёнком. Рекомендуется основное общение с ребёнком в первые годы жизни проводить на языке государства проживания ребёнка, что необходимо для последующего свободного языкового общения со сверстниками в детском саду, в школе. После того, как ребёнок начнёт понимать основной язык общения, можно постепенно начинать введение элементов национального языка (языков) супругов. Если уровень владения одним из родителей или обоими родителями языком государства проживания низок, родителям рекомендуется пройти специальные курсы по обучению языку. Важно заранее позаботиться о создании в семье благоприятной речевой среды для того, чтобы помочь ребёнку в освоении языков. Для успешного развития мотивационноличностной сферы ребёнка раннего возраста из поликультурной семьи или

27

однонациональной иноязычной семьи с целью последующей успешной социализации ребёнка родителям, близким взрослым и воспитателям необходимо воспитывать в ребёнке положительное восприятие национальных культур родителей и государства проживания семьи; развивать чувство терпимости к представителям других национальностей, показывая примеры успешного межкультурного взаимодействия во взаимоотношениях в семье, в коллективе сверстников; способствовать формированию личной инициативности ребёнка; при спокойном стиле общения с ребёнком не забывать эмоционально подчёркивать характер слов, поступков и действий ребёнка. В раннем детстве развитие сферы Я-концепции полностью зависит от внешних влияний. При воспитании ребёнка в условиях взаимодействия и сосуществования культур приобретают особое значение не только умение сообщить взрослому о своих желаниях, готовность ребёнка к самостоятельным действиям, проявление личной инициативы, но и формирование у ребёнка чувства самоидентификации как представителя определённой нации.

Грамотный педагогический подход к воспитанию ребёнка раннего возраста из поликультурной или однонациональной иноязычной семьи поможет в дальнейшем развить у ребёнка терпимость к представителям других наций, уважение к национальным корням своих родителей, освоить несколько языков, существенно расширить кругозор. Воспитательная среда, особенностью которой является межкультурное взаимодействие, поможет сформировать поликультурную личность через развитие её мультикультурного самосознания.

Список литературы

1.Асанова, Э.С. Межэтническое взаимодействие в условиях национальносмешанных семей республики Адыгея [Текст]: дис. … канд. соц. наук: 22.00.06 / Асанова Эльвина Саидкалиловна. – Майкоп, 2009. – 173 с.

2.Козлова, Е.В. Психолого-педагогическое сопровождение детей 1–2 года жизни с нарушениями двигательного развития [Текст]: дис. … канд. пед. наук: 13.00.03 / Козлова Евгения Владимировна. – М., 2003. – 237 с.

3.Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gks.ru (дата обращения: 26.03.11).

4.Основные итоги ВПН – 2010 по Мурманской области / [Электронный ре-

сурс]. – Режим доступа: http://murmanskstat.gks.ru/census/DocLib1/Основные

%20итоги%20ВПН-2010%20по%20Мурманской%20области.aspx (дата обра-

щения: 26.03.11).

5.Рекомендации для родителей по вопросам воспитания детей [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://priuttambov.ucoz.ru›sbornik…dlja_roditelej

(дата обращения: 16.05.14).

6.Тюлькина, Д.В. Особенности воспитания детей в национально-смешанных семьях [Электронный ресурс] // Современные направления развития педагогической мысли и педагогика И.Е. Шварца: мат-лы международ. научно-практич. конференции (1–2 июня 2009 г., Пермь), ч. II / Д.В. Тюлькина. – Режим досту-

па: http//shvarts.pspu.ru/sbornik_konf2_list_18.html (дата обращения: 10.05.13).

28

УДК 376.684

Ю.А. Афонькина

ББК 88.4

МГГУ, г. Мурманск

И.И. Усанова, О.В. Филатова

ЦППРК, г. Мурманск

ОРГАНИЗАЦИЯ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ДЕТЕЙ ИЗ СЕМЕЙ МИГРАНТОВ В УСЛОВИЯХ

ЦЕНТРА ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ И КОРРЕКЦИИ

Аннотация. В статье представлены подходы к организации психологопедагогической поддержки детей из семей мигрантов, разработанные и апробированные на базе муниципального образовательного учреждения для детей, нуждающихся в психолого-педагогической и медико-социальной помощи, города Мурманска, Центра психолого-педагогической реабилитации и коррекции.

Ключевые слова: миграционные процессы, мигранты, дети из семей мигрантов, психолого-педагогическая поддержка, обучение русскому языку как иностранному, социокультурная и социально-психологическая адаптация.

Y.A. Afonkina

MSHU, Murmansk

I.I. Usanova, O.V. Filatova

CPPRC, Murmansk

COUNCELLING AND PEDAGOGICAL SUPPORT

OF MIGRANTS’ CHILDREN

Abstract. This article presents approaches to psychological and educational support for children from migrant families, developed and tested on the basis of the municipal educational institution for children requiring psychological, educational, medical and social assistance, the city of Murmansk Center for Psychological and Pedagogical Rehabilitation and Correction.

Key words: the migration processes, migrants, children from migrant families, psycho-pedagogical support, teaching Russian as a foreign language, socio-cultural and socio-psychological adaptation.

В современной российской действительности миграция становится одной из приоритетных проблем, требующих решения. Мурманская область является регионом с существенно выраженными миграционными процессами.

Увеличивается приток мигрантов и в Мурманск. Соответственно количество детей-мигрантов увеличивается в образовательных организациях города. Появились школы, где в отдельных классах число детей, слабо владеющих русским языком, составляет более трети всех учеников, иногда

29

формируются целые классы из детей-мигрантов. Учителя отмечают, что уровень владения русского языка этими детьми крайне низок.

Проблема плохого знания русского языка не единственная для детей из семей мигрантов. Многие дети в силу специфики деятельности своих родителей приступают к обучению в школе уже после начала учебного года.

Не менее сложно протекает социальная и психологическая их адаптация к новой культуре, традициям и обычаям, ценностным ориентирам, новым отношениям в коллективе1.

Пребывание в новой социокультурной среде у детей мигрантов приводит к возникновению целого ряда проблем, затрудняющего педагогический процесс: несоответствие уровня подготовки к предъявляемым требованиям, низкая учебная мотивация, сложности в процессе коммуникации со сверстниками и педагогами, зачастую нарушения психического здоровья, возникающие в результате причин миграции.

Психическое здоровье детей из семей мигрантов подвергается негативным изменениям под воздействием стресса, вызванного миграцией. Травматические и стрессовые факторы, связанные с миграцией, воздействуют на ребенка в период развития, нарушая нормальные процессы формирования и становления личности и психических функций.

Ребенок, живущий под влиянием мигрантской субкультуры и наталкивающийся ежедневно на культуру большинства, находится в сложной кризисной ситуации.

Наиболее типичные трудности детей из семей мигрантов, проявляющиеся в образовательной среде, связаны с отличием программ обучения от привычных им; с языковым барьером; часто с длительным перерывом в учебной деятельности и низким статусом образования как такового в их сознании; потерей личностного статуса по отношению к педагогам и сверстникам; необходимостью установления новых ролевых отношений; с незнанием коммуникативных практик и репертуаров поведения, принятых в новой культуре.

Дети из семей мигрантов часто испытывают трудности в общении с одноклассниками. Прежде всего, им мешает недостаточная сформированность навыков общения. Многие к моменту поступления школу не умеют знакомиться со сверстниками, не знают, как вежливо обратиться к другому ребенку, как вежливо отказать. Кроме того, навыки взаимодействия, с которыми приходят в школу дети мигрантов, часто оказываются неадекватными в новой социальной среде. Так, приезжие дети могут считать оскорбительными слова и выражения, которые не являются таковыми в местной детской культуре. Культурно обусловленные различия в способах невербальной коммуникации, нормах отношений, ценностях, стандартах и

1Письмо Минобразования России от 7 мая 1999 г. № 682/11-12 «Рекомендации по организации обучения детей из семей беженцев и вынужденных переселенцев в общеобразовательных учреждениях Российской федерации».

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]