Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МОВОЗНАСТВОш.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
04.11.2023
Размер:
460.21 Кб
Скачать

34. Типи граматичних способів.

Синтетичні граматичні способи:

  • афіксація - найпоширеніший граматичний спосіб. Найважливішу роль відіграє закінчення (флексія). Проте є мови, у яких граматичні значення передаються допомогою трансфіксів, конфіксів, інфіксів, суфіксів, префіксів. суфіксація: укр. перечитатиперечитувати (недоконаний вид), спатиспатоньки (значення пестливості), гарнийгарніший (вищий ступінь), соломасоломина (значення одиничності), нім. Arbeit “робота” – Arbeiter “робітник”. Серед цих наведених прикладів лише суфікси -ува й -іш виражають граматичні значення, тому є граматичними способами, суф. -ина вносить лексико-граматичне значення у слово, а інші суфікси виражають фрагменти лексичного значення, отже є словотвірними суфіксами.

  • Конфіксація – вираження граматичних значень комбінацією з двох афіксів (префікса та суфікса), які діють сукупно та одночасно: machen “робота”– gemacht “зроблений”. Діючи одночасно і сукупно префікс ge- та суфікс -t привносять у нове слово граматичне значення пасивного стану.

  • внутрішня флексія - це такі чергування звуків у корені. які служать для утворення різних форм того самого слова. Наприклад, в англійській мовi: sing співає sang співав sung проспіваний

  • наголос - може бути граматичним способом лише тоді, коли вiн рухомий, нефіксований, як в українських словоформах: вікна (р.в одн), вікна (н. в мн); насипАти (недокон), насИпати (докон). У французькiй мовi наголос не може бути граматичним способом - тут він завжди стоїть на останньому складі.

  • Тон - також іноді виступає в ролі граматичного способу. В індіанській мові тлінгіт (Аляска), якщо слова hum, tin вимовити низьким тоном, вони означатимуть «продавав», «бачив. а якщо високим «продаватиму», «побачу». У китайській мовi тональний наголос визначає семантику слова, а нейтральний тон вказує, що дане слово виконує службову роль.

  • Повтори (редуплікація) – як гр способи бувають

  1. ПОВНІ - повторюється все слово (наприклад, в індонезійській мові: bunga «квітка» bunga-bunga «квiтки», orang «Людина» orang-orang «люди»);

  2. ЧАСТКОВІ - повторюється тільки частина слова (наприклад, у латинській мові: сurrо «біжу» cucurri «я прибіг». do «даю» dedi «я дав»; в одній із філіппінських мов: anak «дитина» ananak «діти»).

  • Суплетивізм - утворення різних форм того самого слова від різних коренів. Проявом суплетивізму є відмінювання займенників в українській мові: я - мене ми - нас; у латинськiй (те саме): ego - me - nos - nostri; у німецькій (те саме) ich - meiner wir – unser. Суплетивним способом творяться й ступені порівняння деяких прикметників в українській мові: добрий — кращий, у латинській (те саме): bonus - melior; у німецькій (те саме). gut - besser; в англійській (те саме): good – better

Аналітичні граматичні способи:

  • Прийменники виражають відношення між словами в мовленнєвому ланцюжку, тобто вказують на відмінок іменника. Пор. Сиджу на г’анку (місцевий відмінок), дивлюся на г’анок (знахідний відмінок).

  • Післяйменники один з найважливіших граматичних показників у тюркських, фіно-угорських, монгольських і японській мовах. У російській мові як післяйменник вживається слово ради в деяких сполученнях: шутки ради, потехи рада тощо.

  • Артиклі вживаються в арабській, романських та германських мовах. Вони виконують такі функції:

  • виступають засобом частиномовного позначення (англ. to play "грати" - the play "гра", фр. diner "обідати" - le diner "обід";)

  • розрізняють граматичні категорії означеності/неозначеності: (англ. the man "певна людина" - a man "якась людина", фр. le table "певний стіл" - un table "якийсь стіл";)

  • виражають категорію роду (la musique, le theatre)

  • виражають категорію числа (le pomme, les pommes)

  • служать способом вираження відношень між словами в реченні, тобто мають функцію вираження категорії відмінка

  • Допоміжні дієслова служать для творення складних (аналітичних) дієслівних форм і використовуються як граматичний спосіб вираження категорії особи, числа, часу, стану і способу в сучасних індоєвропейських мовах.

  • Сполучники виражають граматичні відношення між словами в реченні і між предикативними частинами речень.

  • слова ступеня виступають як спосіб творення ступенів порівняння якісних прикметників і прислівників у мовах різних родин. Такими словами в українській мові є більш, менш, дуже, вельми

  • "пусті слова" це повнозначні слова, які супроводжують інші повнозначні слова, беручи на себе вираження їх граматичних значень. Наприклад: англ. he-cat (він-кіт), she-cat (вона-кіт, "кішка"),

  • Частки передають різні модальні значення, а також деякі інші відтінки граматичних значень (запитання, заперечення, оклик, невизначеність та ін.).

  • Спосіб інтонації. На рівні синтаксису. Виражає:

  • модальність речення (впевненість, запитання, сумнів,

  • групування членів речення.

  • розрізнення простого й складного речення. (Бачу матір в садочку. Бачу: матір - в садочку;)

  • розрізнення сурядності й підрядності (Хмариться, дощ буде і Хмариться - дощ буде)

  • актуальне членування речення (одна з них називає предмет мовлення тема, інша позначає (повідомляє) якусь нову інформацію про нього рема.)

  • виділення вставних слів (Він безперечно має рацію і Він, безперечно, має рацію)

  • Спосіб порядку слів. Розрізняє:

  • підмет і додаток. (Якір зачіпає ланцюг і Ланцюг зачіпає якір)

  • означення и означуване (англ. stone wall "кам'яна стіна", wall stone "стінний камінь»)