Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Наука о языке и речи. Теория и практика

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
2.05 Mб
Скачать

actress waitress mankind stewardess

Используются ли феминитивы и какие в изучаемых вами языках? Как на этих языках в официальном общении называют жен- щину-доктора, мэра, президента, преподавателя, сенатора и т. п.?

6. Прочитайте пример тайного языка офеней – бродячих торговцев XV–XIX вв.

Ропа кимать, полумеркот, рыхло закурещат ворыханы.

«Пора спать, полночь, скоро запоют петухи».

Да позагорбил басве слемзить: астона басвинска ухалила дряботницей.

«Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною».

На чём основана секретность этого языка? Действительно ли он является самостоятельным языком?

7.Из языка офеней сначала в уголовную, затем и в общеупотребительную просторечную лексику вошли слова клёво, лох, бу-

хать, хилять, коцать и другие.

К какому пласту русского языка относятся следующие слова? Какие из них вам понятны? Какие вы употребляете или слышите вокруг себя?

гоп-стоп, разборки, беспредел, фартовый, щипач, тусовка, фраер, ксива, крысятничать, шконка, от звонка до звонка, хавать.

Как вы думаете, почему многие подобные слова стали общеупотребительными?

8.Отметьте особенности малограмотной английской речи на примере речи Хагрида в книгах о Гарри Поттере. Переданы ли они

впереводах?

Las' time I saw you, you was only a baby.

Когда я видел тебя последний раз, ты был младенцем. («Росмэн»)

А я тебя во-о-о-от таким помню. (М. Спивак)

Anyway – Harry, a very happy birthday to yeh. Got summat fer yeh here – I mighta sat on it at some point, but it'll taste all right.

181

Ну хорошо – Гарри, поздравляю тебя с днем рождения!

Уменя есть кое-что для тебя – я, кажется, ненароком присел на него, но вкуса это не испортит. («Росмэн»)

Короче, Гарри, поздравляю с день рожденьем! Вот, притащил тут тебе кой-чего – только, кажись, примял по дороге – ну, ничего, всё одно вкусно. (М. Спивак)

Практическое исследование

9. Пользуясь методом самонаблюдения, опроса и наблюдения,

исследуйте, как вы, ваши родные, друзья, окружающие произносят

следующие слова:

 

разьве или разъве

танцевать или танцавать

топор или тапор

смотри под ноги или под ноги

жара или жыра

дождь или дощ

сем или семь

булочная или булошная

дьверь или дверь,

крем или крэм

петнадцать, пятнадцать

 

или питнадцать

 

Постарайтесь вывести корреляцию между особенностями произношения и возрастом, местом рождения, родом занятий, образованием.

Генеалогия языков. Изменение языка.

Материалы и инструменты:

• Статьи Википедии: Cognate/Когнаты, False Cognates, Doublet. На материале статьи Brian D. Joseph. The Indo-European family – the linguistic evidence http://www.ling.ohio-state.edu/~bjoseph/-

publications/2000indo.pdf объясните, как доказывается родство языков.

• Научитесь работать с этимологическими словарями: http://www.etymonline.com/ (Этимологический словарь англий-

ского языка с когнатами из всех индоевропейских языков)

182

http://vasmer.info/ (Этимологический словарь русского языка М. Фасмера)

• Посмотрите лекцию Андрея Анатольевича Зализняка «Что такое любительская лингвистика» http://www.youtube.com/- watch?v=LWwJl3WYK20 и прочитайте рецензию Елены Бучкиной «Этимология как оружие идеологии» на его книгу http://- scepsis.net/library/id_2707.html.

Вопросы по материалу

На какие уровни делится генеалогическая систематика языков? Составьте генеалогический «паспорт» русского, английского, немецкого, французского языков.

Что такое праязык (proto-language)? Как доказывается родство языков?

Родственны ли языковые семьи между собой?

Что такое когнат, ложный когнат, этимологический дублет? Приведите примеры.

Какие из этих положений верны, а какие нет? Поясните, используя примеры.

Если два слова из двух разных языков сходны по форме и значению, значит, либо эти языки родственны, либо один заимствовал это слово из второго.

Шанс того, в что в двух разных языках найдутся созвучные слова или корни, довольно высок.

Исторически родственные слова в разных языках могут иметь несхожий облик.

Исторические изменения слов случайны и не подчиняются никаким закономерностям.

Как различить научные и псевдонаучные изыскания в области этимологии? Чем опасны псевдонаучные изыскания лингвистовлюбителей?

1. Надпись на пакетике из сети «Сабвей». Сгруппируйте языки по родству.

a) Cookies may contain nuts or peanuts, even if not included in the ingredient list.

183

b)Бисквитките може да съдържат следи от орехи и фъстъци, дори и това да не е споменато в информацията за състава им.

c)Cookies junnen noten of pinda’s bevatten, zelfs als ze niet zijn opgenomen in de lijst van ingrediënten.

d)Les cookies peuvent contenir des traces d’arachides, même si elles n’apparaissent pas dans la liste des ingrédients.

e)Ciasteczka mogą zawierać śladowe ilości orzechów arachidowych lub innych orzechów, nawet jeśli nie występują na liście składnikow.

f)Las cookies pueden contener frutos secos o cacahuetes, aunque no se incluyan en la lista de ingredientes.

g)Cookiet saattavat sisältää pähkinöitä, maapähkinöitä tai mantella, vaikka niitä ei ole mainittu ainesosaluettelossa.

h)Cookies können Nüsse enthalten, auch wenn die diese nicht in der Inhaltsstoffliste aufgeführt sind.

i)A sütik nyomokban diót és földimagyorót tartalmazhatnak, ami nem kötelezően szerepel az ősszetevők list j n.

j)Печенье может содержать орехи или арахис, даже если они не включены в список ингредиентов.

k)Prajiturile pot contine nuci sau alune, chiar daca acestea un sunt incluse in lista de ingrediente.

l)Cookies kan innehålla spar av nötter eller jordnötter, även om det inte listas I innehållsförteckningen.

m)Cookies mohou obsahovat ořechy nebo arašídy, a to i presto, že nejsou v jejich složení.

n)Cookies kan indeholde nøtter eller peanøtter, selv om det ikke er inkludert i ingredienslisten.

o)As cookies podem conter frutos secos ou amendoins, mesmo que não apareçam na lista de ingredientes.

p)Kökur geta innihaldið hnetur eða jarðhnetur, jafnvel þó að það komi ekki fram í innihaldslýsingu.

q)I biscotti possono contenere noci o arachidi, anche se non menzionati nella lista degli ingredienti.

184

2. Прочитайте и прослушайте на YouTube записи текстов на

древнерусском («Слово о полку Игореве»), староанглийском

(«Беовульф»), среднеанглийском («Кентерберийские рассказы»), старофранцузском («Песнь о Роланде», «Роман о Розе»), древне-

верхненемецком («Песнь о Хильдебранде»), средневерхненемец-

ком («Песнь о Нибелунгах») или староиспанском («Песнь о моём Сиде»). Насколько они понятны современному носителю языка без историко-лингвистической подготовки?

Какие знакомые слова, морфемы встречаются в старинных текстах? Какие слова уже не употребляются в этом значении (сменили значение, заменены заимствованными...)

Чем отличалась грамматика (формы существительных, глаго-

лов...)?

Насколько похоже звучит старый язык и современный? Как изменились звуки?

Beowulf, c. 975-1010 (date of manuscript)

Hwæt!

Wé G rdena in géardagum þéodcyninga þrym gefrúnon· hú ð æþelingas ellen fremedon. Oft Scyld Scéfing sceaþena þréatum

monegum maégþum meodosetla oftéah·

<…>

Wæs se grimma gaést Grendel h ten

maére mearcstapa sé þe móras héold

…wonsaélí wer weardode hwíle

Listen!

We of the Spear-Danes in the days of yore,

of those clan-kings heard of their glory.

how those nobles performed courageous deeds.

Often Scyld, Scef's son, from enemy hosts

from many peoples seized meadbenches*;

<…>

This ghastly demon was named Grendel,

infamous stalker in the marches, he who held the moors

…the wretched creature ruled for

185

siþðan him scyppend forscrifen

a time

hæfde

since him the Creator had con-

in Caines cynne.

demned

 

with the kin of Cain.

 

* Seats at a Germanic feast

 

 

Roman de la Rose (1230–1235)

Cy commence li rommanz de la rose.

Maintes gens cuident qu’en songe

N’ait se fable non et mençonge.

Mais on puet tel songe songier Qui ne sont mie mensonger

Ainz sont aprés bien apparent.

Ici commence le Roman de la Rose.

Nombreux sont ceux qui s'imaginent

que dans les rêves il n'y a que fables et mensonges.

Pourtant, il est possible de faire des rêves

qui ne soient pas mensongers, mais qui par la suite se vérifient tout à fait.

Русская правда, свод законов (XI век)

 

Оубьеть моужь моужа, то

 

Убьет муж мужа, то мстит

 

мьстить братоу брата, или

 

брат за брата, или сын за отца,

сынови отца, любо отцю сы-

 

или сын брата, или сын сест-

на, или братоучадоу, любо

 

ры; если не будет никто

сестриноу сынови; аще не

 

мстить, то 40 гривен за убитого.

боудеть кто мьстя, то 40 гри-

 

Если кто будет избит до крови

венъ за голову.

 

или до синяков, то ему не надо

Или боудеть кровавъ или синь

 

искать свидетеля, если же не

надъраженъ, то не искати емоу

 

будет на нем никаких следов

видока человекоу томоу: аще не

 

(побоев), то пусть приведет

боудеть на немъ знамениа нико-

 

свидетеля.

Если

(потер-

тораго же, то ли приидеть ви-

 

певший) не может отомстить

докъ. Оже ли себе не можеть

 

за себя, то пусть возьмет с ви-

мьстити, то взяти емоу за оби-

 

новного за обиду 3 гривны, и

доу 3 гривне, а летцю мъзда.

 

плату лекарю.

 

 

186

3. В таблице представлены слова индоевропейских языков, восходящие к праиндоевропейским корням. В каких примерах сходство очевидно, а в каких скрыто? Как вы думаете, из-за чего звучание слов так изменилось?

праинд.-евр.

рус.

нем.

англ.

лат.

фр.

итал.

греч.

 

 

 

 

 

 

 

 

*ma + *ter

ма-

Mut-

mother

mater

mère

madre

μητέρα

 

терь

ter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*pa + *ter

батя

Vater

father

pater

Père

padre

πατέρας

 

 

 

 

 

 

 

 

*okw

око

Auge

Eye

ocu-

Œil

occhio

οπτ- /

 

 

 

 

lus

 

 

οφθ-

 

 

 

 

 

 

 

 

*tréyes

три

drei

three

tres

Trois

tre

τρεις

 

 

 

 

 

 

 

 

*kwl / *kw(e)

коло

wheel

cyclus

cycle

ciclo

κύκλος

 

 

 

 

 

 

 

 

4. В скандинавских мифах упоминается Мидгард – мир людей и Асгард – мир богов-асов. Каково значение элемента гард

ив каких словах известных вам языков он встречается?

5.Сорок выбивается из ряда русских числительных. (ср. польск. czterdzieści, серб. четрдесет). Какова этимология этого слова?

6.Согласно фонетическому закону, открытому Якобом Гриммом, праиндоевропейский начальный [p] в германских языках перешёл в [f], например, *pod (нога) Fuss, foot.

[t] [θ] tres vs. three

[k] [x] nykta vs. Nacht, night

[kw] [xw] *kwl wheel

Подберите английские (немецкие) единицы, родственные приведённым латинским, греческим и русским словам.

canis «собака»

pyros «огонь»

cursus «бег» currere «бе-

kardia «сердце»

жать»

pteron «крыло»

187

rectus «прямой»

penta *penkwe «пять»

lux «свет»

quod «что»

caput «голова»

qui «кто»

octo «восемь»

корова

palpare «ощупывать»

плоский

pre «пред», напр. preambula

 

7. Определите морфо фонетическую закономерность и переведите слова.

русский

украинский

русский

украинский

 

 

 

 

живот

Живiт

лес

 

кошка

кiшка

молоко

 

голод

голод

дерево

 

белый

бiлый

стол

 

берег

берег

борода

 

омлет

омлет

зонтик

 

 

 

 

 

8. Одно из древнейших чередований е/о служило некогда в славянских языках средством противопоставления глагола и имени,

например: брести (бреду) – брод, нести – ноша.

Укажите имена существительные с корневым гласным о, этимологически родственные глаголам вести, течь, грести, лечь,

стелить, плести, звенеть, велеть.

Укажите глаголы с корневым гласным е, исторически родственные существительным рок (судьба, предопределение), коса (причёска).

Почему жесткая болотная трава называется осокой?

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ И ВОПРОСЫ

Задание 1. Прочитайте фрагмент из работ Ч. Пирса. Попробуйте проследить ход его размышлений и заполнить пропуски выделенными словами.

188

Слова даны в именительном падеже в алфавитном порядке:

ассоциация, бытие, вещь, влияние, действительность, знак, идеи, изменение, объект, подобие, правило, природа, эффект.

«Икона есть Знак, отсылающий к ………….., который он денотирует просто посредством присущих ему характеров, которыми он обладает вне зависимости от того, существует таковой Объект в

………………………. или нет. Истинно, что пока не существует такого Объекта, Икона не может действовать как ………….., но это не имеет никакого отношения к тому факту, что она все же является знаком. Что бы то ни было, будь то качество, индивидуальное существование или закон, является Иконой чего угодно при том условии, что он подобен этой …………… и используется как ее знак.

Индекс есть знак, отсылающий к Объекту, который он денотирует, находясь под реальным влиянием (being really affected by) этого Объекта. Он не может поэтому быть Квалисигнумом, ибо качества суть то, что они суть, независимо от чего бы то ни было еще. Поскольку Индекс находится под ………………. Объекта, он с необходимостью имеет некоторое общее (common) с этим Объектом Качество, и именно в последнем причина того, что он отсылает к Объекту. В силу этого он включает в себя особого рода Икону. Индекс не характеризуется простым ………………. со своим Объектом даже в тех отношениях, которые делают подобие знаком. Он представляет из себя действительное ………………………….. этого подобия, производимое Объектом.

Символ есть знак, отсылающий к Объекту, который он денотирует посредством закона, обычно – соединения некоторых общих

…………, которое действует таким образом, что становится причиной интерпретации Символа, как отсылающего к указанному Объекту. Можно заключить, что он сам по себе есть некий общий тип, или закон, то есть Легисигнум. Как таковой он действует через Реплику. Не только он сам представляет собой общее………….., но и Объект, к которому он отсылает, по…………………… своей также есть нечто общее. Общее же обретает свое ……………… в тех случаях, которые им будут определяться. Таким образом, должны существовать некоторые случаи того, что денотирует Символ. При

189

этом под существованием мы должны здесь понимать существование в возможном воображаемом универсуме, к которому отсылает Символ. Символ непрямо, через …………………………….

или другой закон, испытывает влияние этих случаев, а следовательно, включает в себя особого рода Индекс. Как бы то ни было, ни в коем случае нельзя признать истинным положение, что даже незначительный ……………….., оказываемый на Символ упомянутыми случаями, имеет какое-либо отношение к значимому характеру Символа.»

Ответьте на вопросы:

а) Какие виды знаков выделяет Ч. Пирс?

б) Какой принцип лежит в основе определения знака-иконы? в) Как соотносится индекс и объект, который его денотирует? г) Приведите примеры знака-символа.

Задание 2. Прочитайте фрагмент из работ В. фон Гумбольдта. Попробуйте проследить ход его размышлений и заполнить пропуски выделенными словами.

Слова даны в именительном падеже в алфавитном порядке:

бытие, восприятие, впечатление, выражение, деятельность, единство, единство, жизнь, звук, звук, множество, мысль, нематериальность, ощущения, положение, рассудок, слух, устремленность, человек, язык.

«Язык есть орган, образующий ……………… (Die Sprache ist das bildende Organ des Gedanken). Интеллектуальная деятельность,

совершенно духовная, глубоко внутренняя и проходящая в известном смысле бесследно, посредством ……………. материализуется в речи и становится доступной для чувственного восприятия. Интеллектуальная …………………. и язык представляют собой поэтому единое целое. В силу необходимости мышление всегда связано со звуками………….: иначе мысль не сможет достичь отчетливости и ясности, представление не сможет стать понятием. Нерасторжимая связь мысли, органов речи и ………… с языком обусловливается первичным и необъяснимым в своей сущности

190