Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Наука о языке и речи. Теория и практика

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
2.05 Mб
Скачать

ного цвета. Например, если наклеивали марку слева от адреса с наклоном налево, то это означало: «Без тебя жизнь не мила».

Семиотика попыталась упорядочить все многообразие знаков.

Внауке выделяются следующие знаковые системы:

1)по происхождению: естественные и искусственные;

2)по изменяемости: динамические и статические;

3)по сложности: многомерные и одномерные;

4)по алгоритмичности: детерминированные и вероятностные. Поясним эти понятия. Естественные знаковые системы возни-

кают в ходе естественной эволюции человека, искусственные создаются целенаправленно.

В динамических системах знаки переходят из одного состояния в другое (система символов в кино, вербальный язык). Статические системы неизменны (дорожные знаки).

Многомерные системы – сложные системы, в которых элементы разнородны; в одномерных нет подсистем.

Детерминированные системы характеризуются жестким порядком, предсказуемостью свойств и функций (шахматная игра). В вероятностных системах есть элемент непредсказуемости. Язык – это вероятностная система. Мы по-разному произносим слова, вкладываем в них разный смысл, иногда непредсказуемый

(мне все равно мне фиолетово).

Глобальное семиотическое пространство Ю.М. Лотман назвал семиосферой.

Рассмотрим основные свойства языкового знака с позиций современной лингвистики:

1. Двусторонность (двойственность). Любой знак включает в себя две стороны: форму и содержание, означающее и означаемое. Благодаря означающему мы воспринимаем знак органами чувств; означаемое – это содержание, информация, которую несет знак. Знак всегда указывает на объект, т.е. на референт, значение – это информация о свойствах референта. Соссюр сравнивал знак с листом бумаги: он имеет лицевую и оборотную стороны, и их нельзя разорвать. Форма материальна, содержание идеально.

31

2.Устойчивость. Это означает постоянную связь формы и содержания, которую признают все носители языка. Слово существует в единстве формы и содержания. Например, слово телефон. Когда мы слышим эту последовательность звуков, мы все представляем телефон.

3.Структурность. Знак можно разложить на элементы, причем не только форму, но и содержание. Например, форму слова береза мы можем разложить на морфемы. Значение этого слова также членится на компоненты: дерево, белое, растет.

4.Асимметрия. Одной форме слова может соответствовать несколько значений, что лежит в основе процесса метафоризации:

рука мастера, своя рука, рука правосудия. Одно и то же содержа-

ние может передаваться разными формами, что является источни-

ком синонимии: депутат – парламентарий; правило – норма, принцип; бессмыслица – абсурд, глупость. С.О. Карцевский рас-

крыл закон об асимметрическом дуализме языкового знака.

5.Произвольность (условность, немотивированность). Одно и то же понятие имеет в разных языках разные формы, т.е. содержание знака не определяется его свойствами. Это значит, что в языковых единицах между формой и содержанием нет очевидного сходства. Например, в русском языке мы употребляем слово дом независимо от того, является ли этот дом одноэтажным или многоэтажным, тогда как во французском языке слово maison означает одноэтажный дом на одну семью, а слово immeuble – многоквартирный и многоэтажный дом.

6.Линейность. Языковой знак обладает свойством протяженности, мы не можем ни произнести, ни написать одновременно два слова, они последовательно идут друг за другом. Морфемы как части слова следуют в определенном порядке. Но возможны исключения. Например, в случае гаплологии исчезает морфема или ее часть, но значение слова не разрушается. Так, в слове минералогия выпадает один слог ло (минералология).

7.Конвенциональность. Связь между означаемым и означающим условна, поэтому в разных языках одному означаемому соответствуют разные означающие.

32

8.Обобщенность. Каждое слово обобщает, если бы не было этого свойства, понадобилось бы неисчислимое количество слов, чтобы выразить все многообразие мира (все моря обозначены одним словом независимо от их географических, физических и прочих особенностей).

9.Системность. Как и любой знак, языковой знак обладает значением в рамках определенной системы. Например, слово кроме своего обыденного значения может обладать терминированным значением, при этом в разных терминосистемах оно может иметь разные значения. Например, lettre – буква, письмо, диплом; lettre de maîtrise – патент на право заниматься ремеслом; lettre de grâce

декрет о помиловании; lettre de change – вексель; lettre de voiture

транспортная накладная.

10.Продуктивность (лингвокреативность). На основе языкового знака возможно производить неограниченное количество единиц

исообщений, соединяя по определенным правилам более мелкие компоненты формы и содержания. Слова рождаются из соединения звуков, предложения – из соединения значений лексем. Например, в поэтическом тексте обыденные слова приобретают особый смысл: слово «излучина», которое обозначает крутой поворот реки, в поэтической строке получает новый смысл: «Души моей излу-

чины».

11.Перемещаемость и культурная преемственность. Это свойство отражает способность говорить о предметах, удаленных во времени и в пространстве. Например, грамматическая категория времени, понятие согласования времен; написание и чтение мемуаров и пр.

5. Знаковая концепция Фердинанда де Соссюра

Природа языкового знака представлена впервые Ф.де Соссюром. Ученый пишет: «Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ» (Соссюр, 1977, с. 99). Языковой знак, согласно Соссюру, есть двусторонняя психическая сущность: понятие и акустический образ. Слово знак он использует для

33

обозначения целого, а термины понятие и акустический образ за-

меняет терминами означаемое и означающее.

Языковой знак обладает произвольностью и линейным характером означающего, а именно:

1)связь, соединяющая означаемое с означающим произвольна. Например, понятие сестра – soeur не связана внутренними отношениями с последовательностью знаков s o e u r, которые во французском языке служат означающим;

2)означающее обладает протяженностью и эта протяженность имеет одно измерение – линию;

3)неизменчивость знака. Если по отношению к выражаемому понятию означающее языкового знака произвольно, то по отношению к языковому коллективу, оно не свободно. Языковой знак, как

иязык, обладает устойчивостью во времени, иначе разные поколения не понимали бы друг друга;

4)изменчивость знака. В ходе развития языка происходит изменение и развитие языковых знаков. Непрерывность знака во времени связана с его изменчивостью во времени, т.е. в отношениях между означаемым и означающим постепенно происходят сдвиги, которые отражаются в социуме.

6. Функции языка

Во многих науках термин «функция» обозначает отношение зависимости одного явления от другого. Он указывает, что каждому значению одной переменной величины соответствует определенное значение другой переменной. Первоначально такое понимание функции было и в лингвистике.

Проблема функции приобрела новый смысл в работах Пражского лингвистического кружка. Ученые акцентировали внимание на целенаправленности речевой деятельности, трактуя язык как систему средств выражения, служащую определенной цели.

Опираясь на модель языкового знака Ф. де Соссюра, они выявили две функции языка:

1) коммуникативную, в узком смысле это функция сообщения/усвоения мысли, соотносимая с означаемым в языковом знаке;

34

2) поэтическую, это функция оформления выражаемой мысли, реализуемая в означающем.

Исследователи указывают на то, что язык сообщает некоторое содержание и придает ему значимую для восприятия форму. В зависимости от ситуации автор текста – говорящий или пишущий – выбирает разные формы.

Далее проблема функции языка была рассмотрена Р.О. Якобсоном (1896–1982). Он разработал схему коммуникативной ситуации, которую связал с функциями языка. Согласно этой схеме, для адресата язык – средство усвоения информации, поэтому выполняет функцию усвоения; для адресанта язык нужен, чтобы выразить намерения, и поэтому выполняет функцию выражения; вместе эти функции представляют собой две стороны функции общения (коммуникативной). Язык дает возможность представить предмет речи, на который направлена речемыслительная активность, общаться на разные темы. В этом проявляется референтивная или когнитивная функция. По отношению к сообщению язык позволяет не просто представить предмет мысли, а сделать это тем или иным образом, т.е. оформляет сообщение. Это поэтическая функция. Для реализации перечисленных функций важен канал связи. В любом языке существуют средства для привлечения внимания адресата в зависимости от степени знакомства и других факторов, которые меня-

ются в разных культурах (Привет! Здравия желаю! Добрый день!).

Эти средства служат для реализации фатической функции. Сам язык может рассматриваться как код – система условных обозначений, передающих информацию. Обеспечиваемая языком функция интерпретации одних знаков через другие названа метаязыковой.

А.А. Леонтьев отделяет функции языка от функций речи. Те параметры речевой деятельности, которые выступают как обязательные, являются функциями языка, они характеризуют любую ситуацию вербального взаимодействия. Функциями речи названы необязательные, факультативные параметры.

В первую группу входят регулятивная, познавательная, на- ционально-культурная функции.

35

Ко второй относят эмоциональную (эстетическую), креативную, антропогенную (включение человека в общественную жизнь), магическую.

Мы рассмотрели сущность языка. Его определения многочисленны. В.А. Пищальникова и А.Г. Сонин обобщили сущность определений языка и предложили следующую картину:

1.В древнегреческой философии язык рассматривался как инструмент познания окружающего мира, его истинной сущности, как орудие построения картины мира.

2.С точки зрения герменевтики, фрейдизма, когнитивизма язык – это инструмент познания внутреннего мира человека.

3.В теории аутопоэза, согласно которой язык возникает в процессе взаимодействия человека со средой, человек стремится общаться любым способом, осваивать любую знаковую систему. Все зависит от того, членом какого общества мы являемся. Случай, когда человек воспитывался волками и становился волком, показывает, что отсутствие человеческой среды не позволяет ему стать человеком самостоятельно. Язык рассматривается как инструмент создания внутреннего мира человека.

4.Средневековая схоластика, обыденное сознание трактуют язык как средство выражения мыслей.

5.Гумбольдтианство, концепция Л.С. Выготского трактуют язык как орудие порождения мыслей.

6.Прагматика, психолингвистика понимают язык как инструмент воздействия на окружающих.

7.Немецкий романтизм рассматривал язык как средство фиксации культуры.

8.Американская антропология, неогумбольдтианство определяют язык как орудие порождения культуры.

Авторы приходят к выводу, что данные трактовки не противоречат друг другу, но являются взаимодополняющими (Пищальни-

кова, Сонин, 2017, с. 36).

Если в ХХ веке внимание лингвистов было сосредоточено на языке как системе, то сегодня – на речи как специфической деятельности человека.

36

Лекция 3. СИСТЕМА И СТРУКТУРА ЯЗЫКА. ОСНОВОПОЛОЖНИКИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ О ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЕ. СОВРЕМЕННЫЕ ВОЗЗРЕНИЯ НА ПРОБЛЕМУ СИСТЕМНОСТИ В ЯЗЫКЕ

План:

1.Понятие системы в лингвистике.

2.Становление системного подхода (Вильгельм фон Гумбольдт, Бодуэн де Куртенэ, Фердинад де Соссюр).

3.Современные воззрения на системность языка.

4.Гипотеза лингвистической относительности Сепира – Уорфа. Понятие языковой картины мира.

5.Место языкознания в системе гуманитарных наук.

1. Понятие системы в лингвистике

Системность – это общенаучное понятие. В общей теории систем, автором которой является Людвиг фон Берталанфи (1901– 1972), понятие системы включает в себя три компонента: элемент, структуру, функцию. Изучить систему – значит раскрыть ее сущность (системные свойства), состав (количество и качество компонентов), структуру (внутреннюю взаимосвязь компонентов), функцию (активность, жизнедеятельность), историю (начало и источник возникновения).

Язык соответствует понятию системы, так как языковые единицы – это элементы, их внутренняя взаимосвязь – структура, их активность и динамика – функция, а их совокупность – система, уникальная и неповторимая.

Е.С. Кубрякова предлагает следующее определение системы: система – это известным образом организованное, т.е. упорядоченное, иерархическое целое, обладающее структурой и воплощающее данную структуру в данную субстанцию для выполнения определенных целей.

Если в системе есть иерархия, значит, есть главные элементы и подчиненные. Каждая эпоха выдвигает свои научные приоритеты, т.е. парадигмы (термин ввел Томас Кун: парадигма – это кон-

37

цептуальное решение, которое ученое сообщество предлагает в данный момент своего развития). Мы живем в эпоху смены парадигм, тем не менее можно утверждать, что доминирует парадигма антропоцентризма. Это значит, что научные объекты изучаются с точки зрения их роли для человека, их назначения в его жизнедеятельности, их значимости в развитии и совершенствовании человека. Активное развитие лингвистики в 80-х годах прошлого века привело к разграничению двух парадигм: лингвоцентрической и антропоцентрической. В настоящее время в лингвистике доминирует антропоцентризм (Э. Сепир, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, М.Л. Макаров, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, Н.К. Рябцева, Н.Д. Арутюнова и др.).

Эта парадигма обусловила наше видение объекта и предмета лингвистики: мы изучаем язык, но определяющим в этом изучении является человек, носитель языка, который в лингвистике обозначен термином «языковая личность» (ЯЛ).

Системность – неотъемлемое качество лингвистики, как и любой другой самостоятельной науки, но системность имеет и другое значение для нас. Язык системен, и это его первое свойство. Мы будем изучать систему языка постепенно в совокупности с другими системами, прежде всего, с речью и речевой деятельностью. Таковы следующие ключевые понятия науки. Долгое время считали, что если язык системен, то речь асистемна, но они не существуют друг без друга. В настоящее время ученые склоняются к мысли о системности речи. Но теория речи, или речеведение, находится в стадии становления, в отличие от теории языка, которая интенсивно развивалась во всем мире в течение предыдущего столетия и продолжает развиваться в настоящее время.

2. Становление системного подхода (Вильгельм фон Гумбольдт, Бодуэн де Куртенэ, Фердинад де Соссюр)

Системность языка не сразу была осознана учеными.

Вильгельм фон Гумбольдт (1765–1835) одним из первых за-

говорил о системности языка. Немецкий ученый впервые описал

38

язык как объект лингвистики и как явление действительности. Ученый исходил из положений объективного идеализма Гегеля, рассматривая язык как нечто объективное по природе. Язык от природы заложен в человеке: «Язык – не просто внешнее средство общения людей, поддержания общественных связей, но заложен в самой природе человека и необходим для развития его духовных сил и мировоззрения… Языки неразрывно слились с самой природой человека» (Гумбольдт, 2001, с. 51). Из объективности вытекает социальная природа языка. Язык принадлежит человечеству, народу, человеку: «Язык есть как бы внешнее проявление духа народов, язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-то более тождественное» (Гумбольдт, 2001, с. 68).

Язык есть нечто постоянное, чтобы удовлетворять потребности человека, он стандартен, так как иначе не будет взаимопонимания. Вместе с тем язык постоянно изменяется, но не настолько, чтобы разные поколения людей не понимали друг друга. Постоянство создается за счет постоянного воспроизведения. При этом воспроизводятся не отдельные элементы, а язык в целом. Язык есть нечто постоянное, и вместе с тем преходящее: «По своей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент преходящее» (Гумбольдт, 2001, с. 70). Язык и мысль – это самостоятельные, но взаимосвязанные понятия: «Язык есть орган, образующий мысль» (Гумбольдт, 2001, с. 75). Интеллектуальная деятельность посредством звука материализуется в речи и становится доступной для чувственного восприятия. «Интеллектуальная деятельность и язык представляют собой поэтому единое целое. В силу необходимости мышление всегда связано со звуками языка, иначе мысль не сможет достичь отчетливости и ясности, представление не сможет стать понятием. При этом согласованность между звуком и мыслью сразу же бросается в глаза. Как мысль завладевает всей душой, так и звук своей внезапной силой потрясает всего человека» (Гумбольдт, 2001, с. 75).

Ученый заложил основы понятия языковой картины мира, полагая, что человек видит мир сквозь призму родного языка: «Человек живет с предметами так, как их преподносит ему язык» (Гум-

39

больдт, 2001, с. 80). Идея универсальности языка также выражена в его работах: «Любой язык в полном своем объеме содержит все, превращая все в звук. И как невозможно исчерпать содержание мышления во всей бесконечности его связей, так неисчерпаемо множество значений и связей в языке» (Гумбольдт, 2001, с. 82).

Гумбольдт разивает мысль о деятельностном характере языка, что обусловлено его связью с мышлением человека: «Будучи средством общения людей, он является средством мышления каждого человека. Посредством языка наша мысль материализуется, становится доступной для чувственного восприятия другими… Язык понимается как деятельность, язык есть не продукт деятельности, но сама деятельность, а если это деятельность, то в ней участвуют и говорящий и слушающий… Язык следует рассматривать не как мертвый продукт (Erzeugtes), но как созидающий процесс

(Erzeugung)» (Гумбольдт, 2001, с. 69).

Подчеркивая неразрывную связь человеческой деятельности и языка, Гумбольдт пишет, что каждый язык описывает вокруг народа круг, к которому он принадлежит, откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка. Ученый сравнивает языки с человеческими физиономиями: «Сравнивая их между собой, живо чувствуешь, что индивидуальность неоспоримо присутствует, подобия очевидны, но никакие измерения и никакие описания каждой черты в отдельности в их связи не дают возможности сформулировать их своеобразие в едином понятии… Своеобразие физиономии состоит в совокупности всех черт, но зависит от индивидуального восприятия, именно поэтому одну и ту же физиономию разные люди воспринимают поразному» (Гумбольдт, 2001, с. 72).

Гумбольдт признавал системность языка, справедливо утверждая, что в языке нет ничего единичного, каждый отдельный элемент проявляет себя как часть целого. Ученый считал, что главная задача науки о языке – изучать язык в его внутренних связях, в отношениях его элементов.

Выдающийся лингвист Иван Александрович Бодуэн де Кур-

тенэ (1845–1929) сначала предположил, что системность касается

40