Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Наука о языке и речи. Теория и практика

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
2.05 Mб
Скачать

друг другу и в то же время объединенных друг с другом по наличию общего признака.

Синтагматические отношения объединяют единицы в их одновременной последовательности при их непосредственном сочетании друг с другом.

Например, словоформа дорогу имеет: а) ассоциации со словами дорогой, дорогами, дороге и др.; б) ассоциации со словамисинонимами путь, тропа, стезя. Здесь формы слова дорога образуют парадигму его склонения, а синонимы образуют лексическую парадигму. Но с позиций синтагматики словоформа дорогу сочетается с прилагательными лесную дорогу, долгую дорогу; с глаголами

собираться в дорогу, видеть дорогу. Эти словоформы могут быть заменены на другие (лесную тропу, собираться в путь), что харак-

теризует отношения парадигматики.

Синтагматические отношения – это связи, в которые вступают языковые единицы, сочетаясь друг с другом в речевых цепочках, это отношения линейности между рядоположенными элементами речевой цепи, отношения по смежности. Данный тип отношений связан со свойством линейности знака. Например, синтаксические отношения между членами предложения – каждый член предложения связан с другими синтагматически. Но синтагматические отношения не носят формальный характер, они содержательны. Это значит, что не каждые два элемента могут быть связаны синтагматически. Например, порядок слов в языках аналитического типа строгий, а при переводе на русский язык порядок слов меняется, следовательно, законы синтагматики в каждом языке свои. На фонетическом уровне в русский язык согласные оглушаются, во французском нет (la concièrge; консьержка). На лексико-семантическом уровне английскому слову wosh в русском языке соответствуют два разных слова: мыть и стирать с разной сочетаемостью.

Рассматривая синтагматические отношения, важно учитывать следующее: а) во всех языках существуют ограничения на сочетаемость единиц; б) выстраиваясь в цепочки, знаки могут влиять друг на друга по форме и по значению. Например, в испанском языке в потоке речи две рядом стоящие гласные всегда сливаются в одну:

21

que estudias [kes tudias]. При этом важно уметь, исходя из грамматических соображений, восстанавливать пропущенную гласную.

Парадигматические отношения – это отношения между однородными элементами в системе языка, отношения по внутреннему сходству, по ассоциации. С точки зрения логики это отношения противопоставления. В процессе речи при производстве текста говорящий выбирает единицы, образующие в нашем сознании парадигму, а затем включает их в речевую цепь, поэтому их называют отношениями выбора. Например: Наступила осенняя пора; Пришла осенняя пора; Пришло бабье лето (парадигмы на уровне морфем,

лексем, предложений). Парадигму составляют лишь те единицы, которые могут занять ту же позицию в синтагматическом ряду.

Другие примеры: парадигма спряжения глаголов, парадигма падежей существительных, лексические парадигмы (синонимы). Это могут быть семантические поля, объединяющие слова разных частей речи с общим семантическим признаком, например, признаком цветообозначения: цвет, оттенок, краска. Разновидности парадигматических отношений – родо-видовые отношения; словообразовательные ряды.

Наряду с синтагматическими и парадигматическими существуют иерархические отношения. Это отношения вхождения, включения более мелких единиц в более крупные. Самое яркое проявление иерархических отношений в лингвистике – это отношения языковых уровней, или ярусов языка. Это значит, что языковые единицы рассматриваются в порядке их иерархии. Каждому уровню соответствует своя единица, обладающая определенными свойствами и выполняющая свою функцию.

Как пишет выдающийся американский лингвист современности Аврам Ноам Хомский, которого называют Эйнштейном в лингвистике, при поверхностном рассмотрении языки сильно отличаются друг от друга. Ученый приводит такой пример: если ктонибудь зайдет в комнату и начнет говорить на суахили, мы не поймем ни слова. Тем не менее мы распознаем, что это язык (Хомский, 1972). Основу языка составляет бесконечное количество структурированных высказываний с определенным смыслом. Эти идеи

22

были положены Н. Хомским в основу теории порождающей (генеративной) грамматики, которая первоначально была встречена ученым сообществом с энтузиазмом, затем подверглась серьезной критике. В середине прошлого века Н. Хомский предположил, что лингвистика является одним из разделов когнитивной психологии. В настоящее время когнитивная лингвистика отражает важнейший принцип антропоцентрического подхода к языку – исследование языка с позиций человека и для человека.

23

Лекция 2. СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА КАК ЗНАКОВОЙ СИСТЕМЫ. ЗНАКОВАЯ ПРИРОДА В ТРАКТОВКЕ Ф. ДЕ СОССЮРА

План:

1.Язык – биологическое, психическое, социальное явление.

2.Разграничение понятий «язык» и «речь».

3.Синхрония и диахрония.

4.Свойства языка как знаковой системы.

5.Знаковая концепция Фердинанда де Соссюра.

6.Функции языка.

1. Язык – биологическое, психическое, социальное явление

Понимание природы и сущности языка предполагает ответ на вопрос: язык – это явление биологическое, психическое или социальное?

Язык – это биологическое явление, такое же, как способность человека дышать, ходить, слушать, видеть. Языковая способность наследуется и существует как некий генетический код, а то, на каком конкретном языке будет говорить человек, зависит от его окружения. Например, дети говорят на языке своих родителей или воспитателей. Известно, что в России в дворянских семьях дети лучше говорили по-французски. В настоящее время языком мирового общения является английский язык.

Язык – это психическое явление, т.е. возникает в результате мыслительной деятельности индивида. Но В. фон Гумбольдт писал, что язык есть проявление духа народа, где слово дух – синоним слова сознание. Если бы язык отдельного человека возникал как продукт индивидуального сознания, это привело бы к возникновению множества языков. На самом деле язык развивается только в человеческом коллективе, только под влиянием речи других. Язык – это необходимое условие жизнедеятельности общества.

24

Язык – это социальное явление. Это средство общения. В этом его отличие от других социальных явлений – литературы, искусства, науки, производства.

Следовательно, отвечая на этот вопрос, подчеркнем, что язык по своей природе является биологическим, психическим и социальным явлением.

2. Разграничение понятий «язык» и «речь»

Разграничение понятий языка и речи в лингвистике необходимо, хотя для наивного пользователя языка это несущественно.

Еще Гумбольдт писал о том, что язык как масса всего произведенного речью не одно и то же, что речь в устах народа.

Ф. де Соссюр установил впервые, что изучение языковой деятельности распадается на две части: основная часть имеет своим предметом язык, т.е. нечто социальное по существу и независимое от индивида, другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону – речь.

Речевая деятельность, как любая другая деятельность, психологически организована, мотивирована, целенаправлена. Она состоит из отдельных речевых действий.

Оба эти предмета тесно связаны. Язык необходим, чтобы речь была понятна и производила свое действие. Речь необходима, чтобы установился язык. Язык – целостная система знаков. В этой системе единственно существенным является соединение смысла с акустическим образом.

Язык есть социальный элемент речевой деятельности, внешний по отношению к индивиду, который сам создать язык не может. Речь – это индивидуальный акт воли и понимания индивида. Она индивидуальна и конкретна, а язык – это абстракция.

В целом язык – это система материальных единиц, служащих общей идее, отражающих мир в сознании коллектива в отвлечении от конкретных мыслей, чувств, желаний, настроений. Если бы единицы языка были постоянно привязаны к одним и тем же конкретным понятиям, предметам, чувствам, они не были бы универсаль-

25

ным орудием общения и способом выражать новые мысли и чувства.

Обратим внимание на главную идею: язык это исторически сложившийся знаковый механизм общения, а речь – последовательность знаков языка, построенная по его законам, из его материала (единиц) в соответствии с требованиями выражаемого конкретного содержания (мыслей, чувств, настроения).

Речь есть язык в действии в процессе применения для выражения конкретного содержания. Язык – это общее, речь – частное. Средство общения в отвлечении от конкретного применения – язык. Те же самые средства в связи с конкретным содержанием и применением – речь.

Речь – это производство конкретных высказываний. Язык – это те правила, по которым единицы используются как готовые, воспроизводимые. Язык существует в коллективной памяти народа, это инвентарь. Речь – это конкретное ситуативное проявление языка, его использование в актах общения. Если язык – это орудие общения, то речь – это продукт, производимый при помощи этого орудия.

Обобщим сопоставление языка и речи:

1.Речь развертывается во времени и в пространстве, язык отвлечен от этих параметров.

2.Речь конкретна, индивидуальна, язык потенциален.

3.Речь материальна, язык содержит абстрактные единицы.

4.Речь активна, динамична, система языка пассивна, статична.

5.Речь линейна, язык имеет уровневую организацию.

6.Речь стремится к объединению слов в речевом потоке, язык стремится сохранить их раздельность.

7.Речь отражает опыт индивида, язык фиксирует опыт коллектива, картину мира народа.

8.Речь актуально обусловлена, язык независим от обстановки общения.

9.Речь вариативна, язык в каждый период своего развития инвариантен.

26

Третий член конструкции Соссюра – это речевая деятельность, которая объединяет язык и речь.

Укажем, в чем заключается значимость идей В. фон Гумбольдта и Ф. де Соссюра для мировой лингвистики. Заслуга Гумбольдта состояла в том, что он впервые выделил язык как явление действительности и как объект лингвистики. Ф. де Соссюр назвал это явление действительности речевой деятельностью, в которой он вычленил язык и речь, обозначив язык предметом лингвистики. В течение ХХ века лингвисты изучали язык, поэтому наша дисциплина называется «Языкознание». В настоящее время лингвисты приступили к изучению речи, что должно привести к появлению самостоятельной дисциплины – речеведения.

Идеи Соссюра развивал Л.В. Щерба. Он разграничивал речевую деятельность, языковую систему и языковой материал. Наиболее общей категорией является речевая деятельность, которая объединяет процессы говорения и понимания. Языковая система включает в себя словарь и грамматику. Языковой материал есть совокупность всего говоримого и понимаемого в конкретной ситуации общения – в тексте. Важно, что все три аспекта связаны между собой: речевая деятельность создает языковой материал, из которого лингвисты выводят языковую систему.

3. Синхрония и диахрония

Со времен Соссюра различают два подхода в изучении языка: синхронический и диахронический. Различие между ними связано с отношением ко времени: общая часть названий происходит от греческого корня хронос – время. В диахроническом подходе («через время») внимание обращается на изменения в структуре языка на разных этапах его развития. В синхроническом подходе («совместно», «одновременно») внимание обращается на единицы языка в определенный момент его истории.

В начале развития языкознания ученые обращались к диахроническому подходу. Противопоставление двух подходов впервые осуществил Ф. де Соссюр, представив их в виде двух осей: оси одновременности, когда изучают язык, исключая фактор времени, и

27

оси последовательности, когда изучают историю отдельных языковых явлений.

Синхрония – это горизонтальный срез языка, его состояние в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: фонетики, грамматики, лексики, которые обладают ценностью (значимостью) в системе.

Диахрония – это путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории.

Кроме того, синхрония и диахрония – это методы изучения языка.

Синхрония изучает отношения между единицами языка в одну определенную эпоху. Диахрония изучает процессы, исторически присущие языку в ходе его эволюции (например, процесс изменения конечных звонких согласных в глухие в русском языке).

4. Свойства языка как знаковой системы

Говорящий оперирует языковыми знаками, чтобы выразить свои мысли и чувства.

Знаковость – важнейшее свойство естественного человеческого языка, и знаковая природа языка многое объясняет в его сущности. С другой стороны, знаковость свойственна другим объектам.

Начнем с простых примеров. Шахматные фигуры, математические знаки, денежные знаки, слова – это разновидности знаков. Мы пользуемся известными знаками и придумываем новые знаки. Их важнейшая особенность состоит в том, что они используются вместо чего-то другого, замещают что-то другое. Например, мы хотим сказать кому-то: «Ты мне нравишься». Есть разные способы сделать это: улыбнуться, помахать рукой приветливо, послать смайлик, подарить цветок, угостить конфетой. Все эти предметы или поступки замещают одно – идею, что кто-то кому-то понравился. Эти заместители, объекты, несущие информацию о чем-либо, и есть знаки.

У истоков теории знаков стояли Ч.С. Пирс (1839–1914) и У. Моррис (1901–1979). Семиотика (или семиология) языка была разработана Ф. де Соссюром. Термин «семиотика» как наука о зна-

28

ковых системах был введен Ч.С. Пирсом, а Соссюр ввел термин «семиология».

Знаки и знаковые системы являются посредником между человеком и окружающей средой, организующей его действия в мире. Датский лингвист Л. Ельмслев рассматривал знак как двустороннюю (билатеральную) сущность, психическое образование, имеющее план выражения (звучание, визуальный образ) и план содержания (значение, смысл).

Знаки не рождаются внезапно, в природе есть предпосылки для их возникновения. Взаимодействие предметов и познающего человека бывает непосредственным и опосредованным. Так, дым сигнализирует о пожаре, слово (знак) выполняет функцию замещения предмета в коммуникативной деятельности человека. В первом случае взаимодействие непосредственное, во втором случае – опосредованное. Так, мы можем словом что-то внушить себе или другому человеку (слово лимон вызывает вкус кислого, слово малина вкус сладкого). В природе есть непреднамеренные знаки и преднамеренные, т.е. интенциональные. Вторых большинство, к ним же относится естественный человеческий язык.

При описании знака пользуются методом Готлиба Фреге: aliquis stat pro aliquot (что-то стоит вместо чего-то) – это латинская формула знаковых отношений. Треугольник Фреге включает три компонента: слово, вещь, понятие (рис. 2).

Рис. 2. Треугольник Г. Фреге

В другой терминологии тип вещи, предмета, явления называется денотатом. Конкретная вещь называется референтом. Представление о вещи называется сигнификатом.

29

Ю.С. Степанов охарактеризовал три элементарные функции, которые лежат в основе всех употреблений языковых знаков: 1) назвать все предметы реального мира (номинация); 2) связать названное друг с другом (предикация); 3) локализовать это в пространстве/времени (локация). Образно говоря, вся жизнь человека

ичеловечества проходит в рамках этого треугольника. Три стороны треугольника Фреге или три вышеназванные функции позволяют выделить три раздела семиотики: семантику (значение знака, т.е. связь между знаком и понятием), синтактику (отношение знаков друг к другу, т.е. связь между знаками), прагматику (отношение между знаком и использующим его человеком, т.е. связь между знаком

ипользователем). Это разделение выполнено последователями Ч.С. Пирса – Ч. Сендерсом и Ч. Моррисом. Семантика соотносит знаки с объектом номинации (денотатом для языкового знака или референтом для речевого знака). Синтактика (синтаксис) соотносит знаки друг с другом в рамках линейной последовательности (предложения в языке и высказывания в речи). Прагматика показывает отношение между знаком и пользователем языка (употребление знаков: предложение соотносится с хронотопом пользователя (я – здесь – сейчас), а также с его отношением к высказыванию и связью с действительностью – модальностью).

ВЛингвистическом энциклопедическом словаре (1990) приводится следующее определение языкового знака: языковой знак – это материально-идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее (представляющее) предмет, свойство, отношение к действительности.

Особенность знаков состоит в том, что они не существуют отдельно, только в системе. Знаковые системы – совокупность знаков, образующих единство на основе внутренних отношений между ними и используемых в определенной сфере человеческой деятельности. Например, таблица Менделеева, система дорожных знаков, этикет, изображение видов спорта и др. Существовали и существуют необычные знаковые системы. В XIX веке в Европе был распространен тайный язык марок: влюбленные посылали друг другу послания на конверте, особым образом наклеивая марки раз-

30