Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Информация, информированность, инновации в образовании и науке. Избранное о теории профессионально-ориентированного чтения и методике обучения ему в высшей школе

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
5.61 Mб
Скачать

Раздел II. Подходы, концепции, принципы обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению

24.Токарева Л.Н. Развитие познавательного интереса к иностранному языку у учащихся старших классов на факультативных занятиях: автореф. дис. ... канд. психол. наук. – Ташкент, 1972.

25.Серова Т.С. О некоторых путях формирования устойчивого познавательного интереса студентов в процессе работы с текстами по специальности // Науч. тр. / Перм. ун-т. – Пермь, 1979.

26.Прангишвили А.С. Исследования по психологии установки. – Тбилиси, 1967.

27.Прангишвили А.С. Установка и деятельность // Вопросы психоло-

гии. – 1972. – № 1.

28.Серова Т.С. О формировании самостоятельных заданий по чтению текстов, несущих новую информацию // Материалы конференции молодых научных работников. – М., 1975.

29.Serowa Т. Einige Faktoren der selbstständigen Tätigkeit der Studenten technischer Hochschulen bei der Entwicklung der Lesefähigkeiten // Angewandte Sprachwissenschaft und fachsprachliche Ausbildung. Wissenschaftliche. Schriftenreihe. – Karl-Marx-Stadt, 1974.

30.Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследование мышления в советской психологии. – М., 1969.

31.Леонтьев А.А. Язык, речь и речевая деятельность. – М., 1969.

32.Бернштейн Н.А. О построении движений. – М., 1947.

33.Леонтьев А.А. Психология речевого общения: дис. ... д-ра психол. наук. – М., 1974.

34.Лурия А.Р. Курс общей психологии: Мышление и речь. – М., 1965.

35.Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблема его понимания. – М., 1982.

121

Коммуникативность и проблемность в современных технологиях обучения в вузе

КОММУНИКАТИВНОСТЬ И ПРОБЛЕМНОСТЬ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ ОБУЧЕНИЯ В ВУЗЕ

Важным условием гуманизации высшего инженерного образования является реализация принципа коммуникативности в обучении.

Любой человек представляется нам в коммуникации, в мотивах и стимулах общения (А.Н. Леонтьев), когда он делает что-то общее с другими людьми. Это естественное проживание жизни каждый день. Поэтому любой специалист как человек, начиная с первых минут, ежедневно вступает по типу отношений с другими людьми в межличностную, социальногрупповую, экокоммуникацию, подвержен воздействию средств массовой коммуникации. Вот почему только гуманистически направленное инженерное образование в высшей школе может подготовить специалиста вступать во все эти каждодневные виды коммуникации, если он уже в процессе обучения постоянно по всем дисциплинам был в ситуации общения, совершая ее различными средствами. В первую очередь при обучении любым дисциплинам принцип коммуникативности предполагает активное использование в межличностной и социально-групповой коммуникации на любых видах занятий речевых вербальных средств как письменной и устной форм вербальной коммуникации, паралингвистических средств, жестов, мимики, мелодики, интонации, действий рук, выражения глаз и других, наконец, вещественно-знаковых невербальных средств, совершая обмен с партнерами в группе и достигая тем самым социальной общности при сохранении своей индивидуальности.

Только такие технологии обучения, которые строятся на создании ситуаций коммуникации в различных ее видах и с использованием в них всех средств, могут вызвать обмен в группе мыслями, информацией, знаниями, продуктами труда, действиями, чувствами и т.д.

Если преподаватель выступает в процессе обучения только как прекрасный оратор с публичной речью, докладом, лекцией, сообщением, искусно выстроив свою речь, – это еще совсем не значит, что имеет место при обучении коммуникация. В этом случае мы сможем наблюдать искусство речи одного человека, искусство риторики или иначе культуру речи.

Культура коммуникации в отличие от культуры речи, не исключая последнюю, предполагает искусство ведения диалога – обмена в любой его форме и всеми средствами. Чем более демократично общество, в том числе и в каждом конкретном учебном заведении, тем выше культура коммуникации и тем надежнее занимает свое место в методике обучения коммуникативная риторика. В наших традиционно сложившихся технологиях обучения, к сожалению, имеет место господская, императивная риторика пре-

122

Раздел II. Подходы, концепции, принципы обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению

подавателя, что является полной противоположностью реальной коммуникации.

Какая же нужна коммуникация в процессе обучения, чтобы оно могло быть названо гуманистическим? Прежде всего коммуникация как обмен, приводящая к обогащающим изменениям в каждом партнере при межличностном и социально-групповом общении, когда каждый что-то отдал другому, но и что-то получил от партнера, отличающееся от его знания, нечто немного новое. Это возможно только при создании такой ситуации в группе как социальном образовании, когда разные партнеры имеют несколько разные, отличающиеся от других мысли, факты, мнения, воззрения, пояснения, иллюстрации, знания относительно одного общего предмета. Если есть разное у партнеров, с которыми я вступаю в общение, то значит можно обмениваться, а значит, и обогащаться. Однако следует особенно подчеркнуть, что для формирования культуры коммуникации необходимо сформировать способность признать у другого его мысль, информацию, оценить и ценить, уважать, суметь сопоставить со своей и принять ее. Иначе говоря, очень важно развивать обучаемых по схеме такой коммуникации в учебном процессе, которая включает все звенья, приводящие к обогащающим изменениям каждого, и благодаря этому к оптимальным решениям коммуникативно-познавательных задач в учебном процессе (см. схему) при достижении общей цели – результата конкретного занятия, лекции или семинара.

Возрастающая необходимость при использовании современных технологий обучения в достижении общих целей через сотрудничество требует отказа от отношений «друг-враг» и «нуль в сумме», а поворота к организованному продуктивному партнерству, в условиях коллективной коммуникации. Это означает обязательное признание партнеров как самостоятельных субъектов, при взаимном соблюдении уважения которых, соблюдении интересов и результатов каждого возможен синергетический эффект. Под синергетическим эффектом мы понимаем такое положение дел, при котором активно и совместно действующие партнеры по обучению оказывают друг на друга усиливающее воздействие и поэтому имеют лучшие результаты, чем если бы они достигали намеченную цель поодиночке, изолированно друг от друга. Поэтому стратегия продуктивного партнерства состоит в непременном достижении синергетического эффекта и в своевременном выявлении дисгармонии в процессах коллективной коммуникации при обучении или проведении предупреждающих ее мер, особенно в подготовке разной и многочисленной информации и возможности ею пользоваться каждому обучаемому при решении задач.

В результате отказа от парадигмы «друг-враг» мощный синергетический потенциал может быть использован и такими принципиально различ-

123

Коммуникативность и проблемность в современных технологиях обучения в вузе

ными партнерами в учебном процессе, как опытный знающий профессор и студенты группы, сильные, творчески мыслящие студенты и слабо знающие материал студенты.

Таким образом, коммуникация как средство реализации гуманистических тенденций в обучении предполагает, что обучаемый действует как активный субъект, вступающий в межличностные отношения, когда включаются все его психологические механизмы, прежде всего смысловое восприятие, мышление, память, внимание, воображение, вся эмоциональная сфера, его духовные и художественные переживания.

С психологической точки зрения очень важно то, что многократное общение, делание общим знаний, информации, конкретных фактов относительно предмета усвоения приводит к обобщению (Л.С. Выготский) и, следовательно, к формированию понятий – единиц тезауруса как картины изучаемой области знаний, а соответственно, к формированию психологических значений вербальных единиц лексикона, с помощью которых формируются мысль, сами понятия, суждения, и только благодаря этому усваиваются определенные знания.

Многократное общение обучаемых позволяет им упражняться в самих актах общения – обмена с партнерами, т.е. накапливать в своем опыте коммуникативные акты с использованием знаний, информации, отдельных фактов, своих мыслей для передачи их другому.

При традиционном подходе ставится задача накапливать, запоминать в процессе слушания, чтения, фиксации непосредственно сами данные, информацию, знания, чтобы в конце изучения курса передать ее преподавателю на зачете, экзамене, т.е. принять участие один-два раза, в лучшем случае несколько чаще на семинарских занятиях в псевдокоммуникации, так как преподавателю эта информация не требуется и не представляет для него интереса для обмена.

Принцип коммуникативности обучения в педагогическом аспекте предполагает ориентацию содержания обучения на общение, поэтому на лекциях, семинарах, коллоквиумах должно быть предложено много разных источников с разным содержанием об одном и том же конкретном вопросе темы. Если таким образом организованной ориентации содержания материала не будет, когда каждый обучаемый может получить на пять-десять минут то, чего нет у других партнеров по группе, то коммуникация – делание общим для всех информации каждого – не возникнет, обмениваться будет нечем.

Формирование, усвоение знаний при ориентации содержания на общение происходит через решение конкретных проблем относительно общего для всех предмета общения путем выполнения индивидуальных ком- муникативно-познавательных задач на основе использования для их реше-

124

Раздел II. Подходы, концепции, принципы обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению

ния своей информации из конкретного источника и обязательно с последующей передачей результата решения проблемы другим партнером. Поэтому мы можем говорить о тесной связи коммуникативности и проблемности при создании современных методик обучения, которые предусматривают включение обучающихся в непосредственные акты общения с решенной коммуникативно-познавательной задачей на каждом конкретном занятии в рамках коллективных форм общения с его разными функциями и средствами. При организации коллективных форм коммуникации, например групповой дискуссии, принятия группового решения, полилога по общей теме и других необходимо учитывать ряд важных факторов. Поскольку это не является предметом данной статьи, мы ограничимся только кратким их перечислением и характеристикой.

Очень важно предлагать в процессе коллективной коммуникации проигрывать разные роли научной, профессиональной и учебной деловой коммуникации в зависимости от используемой формы коллективной коммуникации и от конкретной коммуникативной ситуации: производственное совещание и его участники, научный семинар и его участники, научная конференция, брифинг, защита проекта и другие. Основным фактором можно назвать создание условий для возникновения сложной динамической структуры потребностей у каждого партнера и сильной его внутренней мотивации. Такие условия возникают, если устанавливаются обучающим зависимости целей-задач и целей-результатов коммуникативнопознавательных задач каждого обучаемого с коллективной целью-задачей

иконечным коллективным целью-результатом, которые должны создать и получить все вместе по завершении той или иной формы этой коммуникации.

При этом необходимо убедиться, что есть общая базовая информационная основа у каждого обучающегося для проведения групповой дискуссии, например, и только после этого отобрать и представить для обучаемых много разных источников как внешнюю информационную основу: статьи, разделы учебников, брошюры, энциклопедии, справочники, таблицы, схемы, пособия и многие другие.

Диалог – обмен через разрешение проблем, составляющий основу любой формы коллективной коммуникации, позволяет формировать специалиста как человека, культуру его коммуникативного поведения.

Впроцессе работы в аудитории необходимо с самого начала поставить каждого партнера в условия тесной связи с группой, с другими партнерами путем постановки общей цели как конечного результата общения, в который как равные все вносят свой ценный вклад. Эта оценка ценности

ичувство уважения должны исходить от каждого и выражаться как в вер-

125

Коммуникативность и проблемность в современных технологиях обучения в вузе

бальной, т.е. словесной форме, так и невербальной, а именно выражением глаз, мимикой, позой, общим настроением.

Это первое условие связано со вторым. У каждого участника такого объединения формируется чувство цели, а поэтому смысла проживания двух часов жизни в момент встречи со своими партнерами. И если студент желает и принимает ответственность за свой малый результат в общую цель сегодняшней встречи общения, то присутствует мотивация.

Оба вместе условия вызывают такое важное третье условие, как чувство успеха у каждого участника за свой результат коммуникации. При этом важно и словесно, и экстралингвистическими средствами выразить чувство индивидуальности своей и другого партнера. В таком случае в каждой встрече тренируется принятие самого себя и самооценивание своего «я» по тому вкладу в общий результат встречи, который «я» внес.

Преподавателю, который принимает на себя организующие и регулятивные функции, оставаясь равным партнером, необходимо подчеркивать рост только самой личности студента по сравнению с его индивидуальным прошлым результатом, но никогда в сравнении с другими партнерами по общению.

Это последнее создает возможность ощущать каждому безопасность, надежность и уверенность в себе, а следовательно, чувство комфорта и благополучия. Все это связано очень тесно с речевым поведением и общей коммуникацией. Следует всегда помнить, что есть специальные языковые средства, жесты, мимика, тональность, поза тела и т.д., для того чтобы уметь естественно и привычно выразить по отношению к партнеру личное внимание, уважение, показать, что поддерживаешь его и адекватно этому осуществляешь эмоциональную реакцию, чтобы не нарушить демократическое окружение и сохранить силу синергетики.

Только в процессе реализации принципа коммуникативности обучения в тесной связи с проблемностью, при постоянной тренировке межличностных отношений в многократном общении могут быть сформированы способности гуманистической направленности: совещаться – согласовывать – соглашаться – советовать – сознавать; сотрудничать – соревноваться

– соперничать – сопротивляться – сосуществовать – созидать – совершать; совеститься – сострадать – сожалеть – сочувствовать – сомневаться. Этот ряд слов с приставкой «со-» обозначает поступки, действия и качества человека, находящегося постоянно в коммуникации и решающего проблемы вместе с другими людьми, остающегося при этом человеком в любой профессиональной сфере.

Коммуникация формирует и обеспечивает все другие функции, а именно: социальные, производственные, профессиональные, управленческие. Только благодаря постоянному участию в коммуникативных актах

126

Раздел II. Подходы, концепции, принципы обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению

формируется способность интегрироваться, кооперироваться и достигать синергетического эффекта. В результате этого более успешно формируются умения специалиста слушать, услышать и понять партнера, подхватывать его мнение и развивать дальше, противопоставлять аргументам партнера свои новые, оригинальные, но непротиворечивые, не уговаривать партнера, а убеждать, при этом верить в систему своих аргументов, делать конструктивные предложения в ходе обсуждения, развивать свое решение как групповое.

Принцип коммуникативности обучения в современных технологиях позволяет сформировать специалиста с совершенно другими качествами по сравнению с теми, которые получают образование, основывающееся на традиционные методики, ориентированные на пассивную информацию, знания и их накопление путем запоминания.

Надежный специалист-отличник тра-

Эффективный специалист после обучения

диционного образования как руково-

по современным коммуникативным мето-

дитель:

дикам как руководитель:

- делает все правильно и точно

- обдумывает и сомневается, делает ли он

 

правильно

- соблюдает все предписания

- достигает конечной цели-результата

- решает данные ему варианты про-

- создает творческие альтернативы

блемы

 

- стремится к экономии всех средств

- оптимизирует использование всех

 

средств

- сокращает все затраты

- достигает прибыли, прироста, обогаще-

 

ния общих, а вместе с ним и своих

- сокращает количество партнеров

- мобилизует мотивацию и способности

как персонал

партнеров

В заключение следует еще раз подчеркнуть, что культуре коммуникации нельзя научить, введя лекционный курс, несколько тренингов, элективных курсов. Ее можно сформировать в учебном процессе по всем дисциплинам, осуществляя обучение через коммуникацию, диалог на каждой лекции, каждом занятии, лабораторной работе, семинаре, практике. Только коммуникация как обмен, делание информации, мыслей общими, т.е. общение развивает личность, является причиной и основой (Л.С. Выготский) формирования понятий, а значит, и знаний.

Обучение методом деловой учебной коммуникации становится современной технологией и важным условием формирования культуры профессионального общения. При этом необходимо учитывать два важных направления в этом процессе: использование обильного чтения источников как вербального письменного общения в создании информационной основы для учебной коммуникации в аудитории и за пределами аудитории, во-

127

Коммуникативность и проблемность в современных технологиях обучения в вузе

первых, и, во-вторых, применение устной деловой учебной коммуникации с целью усвоения истины, нахождения решений коммуникативнопознавательных задач в аудитории.

Список литературы

1.Выготский Л. С. Мышление и речь // Собрание сочинений. – М.: Педагогика, 1982. – Т. 2. – 504 с.

2.Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность // Избранные психологические сочинения.– М.: Педагогика, 1983. – Т. 2. – 320 с.

3.Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного. – М.: Русский язык, 1990.

4.Wolf-Laudok G.A. Produktive Partnerschaft in der Wirtschaft. – Verlag Orac, Wien; Taylorix Fachrerlag, Stuttgart, 1984. – 391 S.

5.Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. – М.: Русский язык, 1989. – 219 с.

128

Раздел II. Подходы, концепции, принципы обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОММУНИКАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ

ЯЗЫКАМ В ВУЗЕ

Обучение иностранным языкам на современном этапе, опирающееся на личностно-деятельностный (И.А. Зимняя) и коммуникативный (Е.И. Пассов, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Г.А. Китайгородская, Т.С. Серова и др.) подходы, может быть названо коммуникативным обучением при условии сохранения многих важных концептуальных характеристик гуманистической направленности.

Основополагающей характеристикой является субъектность, которая заставляет рассматривать участника процесса обучения как личность и центральную фигуру этого учебного процесса. Коммуникативное обучение предполагает, что обучаемый действует как активный субъект, включая все свои общефункциональные психологические механизмы и, прежде всего, смысловое вербальное восприятие, мышление, память, упреждающий синтез и вероятностное прогнозирование, внимание, воображение, а также всю свою эмоциональную сферу, свои духовные и художественные переживания при решении познавательных и коммуникативных задач. Учебный процесс, выстраиваемый на основе коммуникативной методики, проходит в атмосфере уважения и развития индивидуальности и своеобразия каждого субъекта.

Учет этой характеристики в процессе коммуникативного обучения означает, как подчеркивает И.А. Зимняя, что «все методические решения (организация учебного материала, использованные приемы, способы, упражнения и т.д.) преломляются через призму личности обучаемого – его потребностей, мотивов, способностей, активности, интеллекта и других индивидуальнопсихологических особенностей» [1, с. 36].

Следующей необходимой характеристикой коммуникативного обучения является включение в учебный процесс, в каждое упражнение межличностного субъектно-субъектного равнопартнерского взаимодействия (И.А. Зимняя) внутри группы, коллектива. Внутригрупповое межличностное взаимодействие как учебное сотрудничество (И.А. Зимняя, И.Е. Нелисова, Л.A. Карпенко, Т.К. Цветкова, Л.В. Пушляева, Р.Т. Сверчкова, Т.А. Горева и др.) в рамках каждого упражнения в коммуникативном обучении может быть организовано в виде диад, триад и больших по количеству субъектов групп.

Организуя такое субъектно-субъектное равнопартнерское взаимодействие, важно учитывать постоянную смену ролей, статуса, функций, возрастных характеристик субъектов обучения, а также характер структурной организации такого взаимодействия. Особенно интересно учитывать

129

Концептуальные характеристики коммуникативного обучения иностранным языкам в вузе

структурные построения, связанные с разными схемами равнопартнерских отношений, например:

a) (S1 ↔ S2) (S3 ↔ S4);

б) S1 S2 S3;

в) S1

 

 

S2

 

 

г) S1↔S2 ↔S3↔

 

 

S4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S4

 

 

 

S6

 

S3

 

S5

 

 

 

 

 

 

При формулировании инструкций упражнений или коммуникативнопознавательных задач иноязычной коммуникации необходимо четко вербально задавать характер таких взаимодействий: а) в процессе изучения и извлечения информации по конкретной проблеме обсудите с вашим партнером и зафиксируйте ее в виде основных тезисов, а затем обменяйтесь ими с соседней парой партнеров, отметьте полученную от них новую интересную информацию; б) выслушайте вашего партнера слева, зафиксируйте информацию из его сообщения по вопросу, добавьте свою новую информацию и передайте все вместе в виде устного сообщения партнеру справа. Тренируя такие межличностные связи, мы заставляем совершать поступки гуманистического характера: создавать что-то, согласовывать между собой, совещаться, сочувствовать, сожалеть, сопереживать успех, соперничать и т.д. Такая совместная деятельность создает общность эмоциональных переживаний, а смена ролей, функций в процессе речевой деятельности формирует у обучаемого гуманное отношение к другим субъектам как партнерам взаимодействия.

В коммуникативном обучении иностранным языкам наряду с межличностным внутригрупповым субъектно-субъектным взаимодействием особую значимость приобретают межгрупповое взаимодействие и различные формы коллективной коммуникации (И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская), которым подчинены все упражнения, например, групповая дискуссия, мозговая атака, принятие группового решения, обсуждение общей проблемы, создание коллективного реферата, разработка и защита проекта и другие. Коллективная коммуникация как третья важная характеристика предполагает всегда жесткую установку на коллективное речевое взаимодействие и творчество, предваряющего эту коллективную работу, активную речевую деятельность в рамках межличностного взаимодействия обучаемых, которая должна привести каждый раз к общему коллективному результату, вклад в который вносит каждый субъект, добывая информацию в процессе выполнения ряда упражнений. Установка на коллективную коммуникативную деятельность может быть сформулирована на каждом занятии, например: «Мы сегодня работаем с материалами по проблеме... в процессе выполнения упражнений в чтении, аудировании, говорении и письме с целью накопления информации и включения ее в конце занятия в

130

Соседние файлы в папке книги