Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

AHjODA2fgM

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
1.97 Mб
Скачать

Какую бы деятельность школьника мы ни затронули, каждая из них базируется на чтении правильном, осознанном, быстром. Поэтому приобретение учеником читательской компетентности – важная задача, стоящая перед учителем.

Читательская компетентность – это сформированная у детей спо-

собность к целенаправленному индивидуальному осмыслению книг до чтения, по мере чтения и после прочтения. Сегодня важно не столько дать ребёнку как можно больший багаж знаний, сколько обеспечить его общекультурное, личностное и познавательное развитие, вооружить таким важным умением, как умение учиться.

Своим опытом работы по формированию и развитию читательской компетентности в рамках домашнего чтения мы охотно делимся с коллегами. Эта работа включает:

создание базы эффективных методов и приёмов; систематизацию социокультурного пространства чтения (объединя-

ем усилия учителя, родителей, библиотекарей для повышения престижа и развития домашнего чтения).

Без участия родителей решить проблему формирования и развития читательской компетентности у ребят начальной школы практически невозможно. Взаимодействие с родителями по данному вопросу – одно из приоритетных направлений нашей работы, которая проходит поэтапно.

На первом этапе мы проводим мониторинги в форме анкетирования, опросов «Роль книги в жизни ребёнка», теста-рисунка «Вечер в моей семье». Затем анализируем проблемы семейного чтения, изучаем информационные потребности родителей и организуем для них тематические мероприятия:

родительское собрание «Недетские проблемы детского чтения»; круглый стол «Семейное чтение – путь к успеху ребёнка»; творческую мастерскую «Традиции домашнего чтения».

Удачной находкой в совместной работе с родителями являются праздники, посвящённые семейному прочтению книг по определённой теме.

Из опыта работы можно сделать вывод, что особое значение для формирования и развития читательской компетентности ребёнка имеет домашнее чтение. Это не способ получения информации, а важнейший способ общения и воспитания.

Эффективная модель домашнего чтения состоит из разных приёмов взаимодействия, сотворчества детей и родителей.

Раскроем некоторые из них.

«Читайте сами!» На ночь перед сном всегда можно выделить десять минут для того, чтобы прочитать ребёнку книжку. Эта традиция воспитывает лучше всех психологических приёмов. Важно помнить, что ребёнок вряд ли захочет брать книги в руки, если в семье никто не читает. А вот если ребёнок часто видит родителей с книгой, он тоже начнёт читать.

151

«Метод Кассиля». Выбрать интересный динамичный рассказ, дочитать до кульминации и отложить книгу. Обычно ребёнку не терпится узнать, что было дальше в рассказе. А значит, сработает мотивация: вы его заинтересовали.

«Игра в чтение». Любовь к чтению можно привить через игру. Вариантов масса, было бы желание. Попросить ребёнка устроить импровизированную телестудию или радиостанцию. И в то время, пока родители заняты домашними делами, объявить ребёнку, что сейчас он ведущий программы, например, «В гостях у сказки». Обычно дети с увлечением начинают пересказывать прочитанное, сами придумывать новые истории. Задания можно корректировать, подстраиваясь под домашнее задание школы. А можно объявить себя уставшим и попросить ребёнка прочитать что-нибудь «от усталости». К концу чтения «происходит чудо»: мама выздоравливает от хандры.

«Создавайте книги сами!» С такой идеей выступила Сесиль Лупан, автор книги о воспитании детей. Книгу можно создать на компьютере, вставить красочные детские фото ребёнка, сочинить к каждой фотографии забавные истории. Как показывает практика, младшие школьники с увлечением читают о себе. А ведь это и нужно, чтобы маленький читатель получал удовольствие от чтения.

«Книжное перенаселение». Для того чтобы правильно организовать книжное пространство в квартире, можно вместе с ребёнком поиграть в эту интересную игру. Для начала нужно определить в какой стране, какая книга живёт. Папиным книгам своё место, маминым – своё, а Винни-Пуху и Чебурашке свой уголок. Затем книги можно расселить по «городам» и «улицам». Каждой улице дать своё название: Детективная, Детская, Деловая и т.д. Потом книги нужно прописать по своим домикам и этажам на полки книжного шкафа. Затем расставляем книги в алфавитном порядке по авторам или собираем все сборники сказок, стихов, рассказов, детективов и т.д. После успешного расселения книги надо «прописать». Книга как человек, у неё есть имя – название, фамилия – автор, дата рождения – год выпуска, место рождения – издательство. На отдельной карточке записываются данные каждой книги – паспорт, затем их собирают в картотеку. Например, адрес может выглядеть так: «Д 2» – детская полка, второй ряд. Конечно, это дело не одного дня, но как рад будет ребёнок, когда у него появится свой собственный город, по которому можно путешествовать и делать интересные открытия.

«Исследователь». Пробуждение интереса ребенка к чтению через кинематограф. Ни для кого не секрет, что нынешнее поколение, живущее среди разнообразных средств массовой информации, – это поколение аудиовизуалов, людей, воспринимающих мир преимущественно глазами и ушами. Ребенку легче посмотреть кинофильм, чем прочитать книгу, по которой этот фильм снят. Но взрослым знаком и другой эффект: фильм,

152

как правило, оказывается менее интересным, чем лежащая в его основе книга. Предлагая ребенку сравнить кинофильм и книгу, родителям можно организовать обсуждение и таким образом спровоцировать интерес ребенка к чтению. Дети часто не понимают разницы между авторским текстом и экранной постановкой по данному произведению. Так, просмотрев фрагмент мультфильма «Трое из Простоквашино» по книге Э. Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот», дети сравнивают его с главами «Телёнок» и «Посылка» из книги. Они замечают несоответствие между экранизацией и литературным произведением. Такая работа стимулирует учащихся внимательно прочитывать текст, вызывает эмоциональный подъем, развивает интерес к чтению.

Данные приёмы не только прививают любовь к книге, но и учат детей: определять тему, главную мысль произведения; составлять небольшое монологическое высказывание; содержательно отвечать на вопросы; анализировать и понимать произведения.

Начиная работать с первоклассниками, мы каждый раз задумываемся о том, что можно изменить в своей практике, чтобы у детей полноценно развивалась читательская компетентность, а к концу четвёртого класса интерес к чтению не угасал, а, наоборот, формировалось устойчивое желание читать доступную их возрасту литературу.

В прошлом году ученики первых классов приняли участие в долгосрочном внеклассном проекте «Книжный чудо-рюкзачок». Проект был предложен муниципальной детской библиотекой.

Задачи проекта:

содействовать практике домашнего чтения как основе благоприятного психологического климата в семье; помогать родителям приобщать детей к книге;

организовывать семейный досуг, связанный с книгой, сотворчеством детей и родителей;

знакомить родителей с педагогической литературой, а маленького читателя – с лучшими детскими книгами.

Суть проекта состоит в том, что семьи с детьми получают на дом мини-библиотеку – ярко оформленные «Книжные чудо-рюкзачки» с книгами. В комплект книг входят две книги для детей и одна – для родителей. Рюкзачок используется по принципу «кольцевая почта»: семья получает его домой на семь-десять дней, после прочтения передаёт его в следующую семью и т.д.

В течение учебного года чудо-рюкзачки с книгами, игрушками и наборами для творчества, передаются из семьи в семью, наполняясь детскими рисунками, отзывами родителей о прочитанных книгах и положительными эмоциями.

153

Заключительный этап реализации проекта – литературный праздник для детей «Кто знает Аз да Буки, тому и книги в руки!», в рамках которого дети принимают участие в литературной викторине, выставке рисунков, инсценировке эпизодов прочитанных книг. Для родителей же заключительный этап реализации проекта – дискуссия по предложенной в книге психолого-педагогической проблеме. В этом году, уже со второклассниками, мы продолжили работать над этим проектом на основе новой увлекательное детской и психолого-педагогической (для родителей) литературы.

Предполагаемые результаты реализации проекта:

положительная динамика формирования первоначальных основ читательской компетентности учащихся;

изменение отношения родителей к организации домашнего чтения в положительную сторону;

повышение мотивации читательской активности родителей и учащихся через совместную деятельность;

психолого-педагогическое просвещение родителей.

В заключение важно отметить, что домашнее чтение в кругу семьи способно вызвать не только интерес к книге, сформировать читательскую компетентность ученика начальной школы, но и помочь дать оценку многим жизненным явлениям и событиям. Данное направление работы также многопланово и неисчерпаемо, как многогранен и безграничен мир каждой семьи.

Литература

1.Мелентьева Ю.П. Социальные и педагогические функции семейного чтения как важнейшей модели чтения [Электронный ресурс]. URL: http://www. gpntb.ru/win/inter-events/crimea2011/disk/037.pdf.

2.Павлова А. Домашняя библиотека и семейное чтение // Семейное чтение.

2008. № 2. С. 9–12.

154

УДК 372.881.11 ББК 81.19-9

Л.А. Гурьевская

Мурманский филиал СПбУ ГПС МЧС России г. Мурманск, Россия

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИМЕДИА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

Аннотация. Применение новейших мультимедиа-технологий повышает качество процесса обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей, позволяет эффективно реализовать их научный и образовательный потенциал, сформировать профессионально-творческую компетентность, являющуюся ключевой для современного выпускника вуза.

Ключевые слова: информационные технологии, мультимедиа, обучение иностранным языкам.

L.A. Gurievskaia

Murmansk branch of the Petersburg University

GPS of EMERCOM of Russia

Murmansk, Russia

MULTIMEDIA USAGE IN FOREIGN LANGUAGE TRAINING

OF HIGHER SCHOOL STUDENTS

Abstract. The latest multimedia technologies application improves the quality of the foreign language learning process for the students of non-linguistic specialties, allows to realize their scientific and educational potential effectively, to form their professional and creative competence, which is the key one for the university modern graduate.

Key words: information technologies, multimedia, foreign languages teaching.

Сегодня роль изучения иностранных языков в высшем образовании расценивается как одна из приоритетных. Одним из актуальных факторов организации обучения иностранному студентов в неязыковом вузе является новое поколение компьютерных мультимедийные технологий.

Использование мультимедийных технологий является эффективным средством формирования коммуникативной культуры студентов, так как они:

представляют учащимся живую речь носителей языка; погружают их в ситуацию, в которой они знакомятся с языком мимики и жестов; показывают стили взаимоотношений;

знакомят с реалиями страны изучаемого языка [2].

155

Мультимедийные программы по английскому языку занимают важное место в системе средств компьютерных технологий при обучении студентов иностранному языку. Их применение дает возможность соединить разные виды представления информации: текстовую, графическую (статическую и динамическую), звуковую и видеоинформацию. Они обеспечивают реализацию индивидуального подхода и интенсификацию самостоятельной работы студента, позволяют реализовать принцип наглядности на качественно новом уровне. Мультимедиа могут быть использованы для выполнения упражнений по фонетике и грамматике, для пополнения активного и пассивного словаря студентов.

Особый интерес мультимедийные программы представляют при обучении фонетике, так как они позволяют записать собственное произношение, а затем сравнить его с эталоном на слух и визуально, благодаря графическому отображению звука на экране компьютера. Программы для работы над произношением выполняют несколько функций: звуковоспроизведение, повтор, выведение на экран спектрограммы, показ на экране артикуляции органов речи и объяснение того, как правильно произносить звук. Эффективность подобных систем связана с визуальными возможностями компьютера как мультимедийного средства, а также с использованием специальных экспертных систем, основанных на компьютерных методах анализа и обработки естественного языка.

Необходимо отметить, что современные мультимедийные технологии позволяют создавать собственные презентации на иностранном языке с использованием разнообразных средств. Мультимедийные презентации рассматриваются как интерактивное средство обучения, своего рода маркетинговый инструмент (special event), состоящий из поэтапных графических опор, направленных на формирование умений профессиональноориентированного общения будущего специалиста [3, с. 17]. Просмотр видео, на котором показаны устные презентации перед аудиторией, служит снятием напряжения у студентов, которые боятся выходить к доске, а на занятиях по английскому языку практикуются устные ответы, эссе, презентации и резюме у доски. Просмотрев видео, можно дать оценку не только содержанию, но также обсудить манеру презентации, состояние волнения или уверенности говорящего.

Видео используется на занятиях по иностранному языку, чтобы практиковать навыки аудирования в естественном контексте, навыки описания и пересказа и обогатить словарный запас. Видео связывает занятие с реальными событиями, происходящими в мире в данный момент, и показывает живой разговорный иностранный язык. Разнообразные тематические видеоролики на YouTube помогают повышать мотивацию студентов и преодолевать культурный барьер при изучении языка, стимулируют общение или дискуссию, создают положительный эмоциональный климат. К тому же обучающийся имеет возможность остановить запись в нужном

156

месте, просмотреть, прослушать любой отрывок несколько раз и, если необходимо, распечатать текст высказываний.

Особенно актуально использование Интернета на занятии по иностранному языку: это новостийные или учебные сайты, работа с тестами. Тесты онлайн можно выполнять индивидуально, а также всей группой, проверяя вместе слова и выражения, – это вносит разнообразие в занятие при проверке и контроле знаний студентов и экономит время и усилия преподавателя.

Сейчас широко распространены электронные учебники в преподавании иностранного языка в вузе. Они обеспечивают быструю обратную связь, быстрый поиск нужной информации и наиболее эффективное использование времени на самостоятельную работу студентов с применением интерактивных тренингов, моделирующих реальные ситуации общения для решения сложных вопросов, связанных с получением практических навыков говорения на иностранном языке.

Таким образом, мультимедийные технологии обучения все больше становятся неотъемлемой частью учебного процесса в системе высшего образования. Применение новых информационных и компьютерных технологий является не самоцелью, а средством решения задач изучения иностранного языка в неязыковом вузе.

Использование мультимедийных технологий в обучении иностранным языкам призвано значительно повысить эффективность преподавания, основной целью которого является совершенствование навыков повседневного и профессионального общения (как непосредственного – с носителями языка, так и опосредованного – через Интернет, прессу и т.п.). Средства новых информационных технологий выступают в качестве инструмента образования и воспитания учащихся, развития их коммуникативных, когнитивных, творческих способностей и информационной культуры. Использование мультимедийных средств обучения позволяет при отсутствии естественной языковой среды создать условия, максимально приближенные к реальному речевому общению на иностранных языках [4]. Важно также отметить смещение фокуса обучения с группового на индивидуальное, которое характеризуется дифференцированным личностноориентированным подходом, позволяющим снять психологические трудности обучения. Преподаватель становится помощником-консультантом по иностранному языку, а студент получает возможность взять на себя ответственность за приобретение иноязычных знаний, навыков и умений и, следовательно, занимает активную познавательную позицию.

Литература

1.Брыжина Т.С. Использование мультимедиа в обучении английскому языку в техническом вузе // Lingua mobilis. 2012. № 2 (35). С. 159–166.

157

2.Коренькова М.М., Малинина И.А. Использование мультимедийных средств обучения английскому языку [Электронный ресурс]. URL: https://www.hse.ru/ pubs/share/direct/document/67725654.

3.Маханькова Н.В., Мокрушина Л.В. Мультимедийная презентация в иноязычном образовании: учеб. пособие / под ред. Т.И. Зелениной. Ижевск: Изд-во Удмуртского университета, 2012.

4.Соболева А.В. Использование мультимедийных технологий в обучении иностранным языкам // Педагогика: традиции и инновации: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Челябинск, декабрь 2013 г.). Челябинск: Два комсомольца, 2013.

158

УДК 372.881.116.11

ББК 74.268.19

Л.В. Абрамова, М.С. Анищенко

МБОУ СОШ № 41 г. Мурманск, Россия

МЕТОДЫ И ФОРМЫ ОГРАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ РОДНОГО КРАЯ (ГОРОДА МУРМАНСКА) МЛАДШИМИ ШКОЛЬНИКАМИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ И ВО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация. В статье представлен опыт работы учителей по изучению краеведческого материала младшими школьниками. Показаны применяемые педагогами на практике методы и формы данной работы. Обоснована необходимость и значимость знакомства учащимися младших классов с историей своего края.

Ключевые слова: родной край, город Мурманск, учебная деятельность.

L.V. Abramova, M.S. Anischenko

School № 41

Murmansk, Russia

LITERARY AND RUSSIAN LANGUAGE LESSONS

AND SOME METHODS AND TECHNIQUES OF NATIVE LAND

STADY IN ELEMENTARY SCHOOL

Abstract. This article is presented the teachers’ work experience of native land study in elementary school.

Key words: the native land, Murmansk city, learning activities.

У каждого человека есть место рождения. Место, где он провёл детство, учился, взрослел. Это место принято называть Родиной. Синонимом слова «родина» являются: родной край, город, посёлок, деревня… У каждого родина своя. А для нас, родившихся за полярным кругом, родина – это Кольский край со столицей в городе Мурманске. Принято считать, что каждый человек должен знать историю своей семьи, рода. А знать историю своего края, города? Насколько это нужно и важно? Решению этого вопроса и посвящена работа, проводимая нами, учителями начальных классов, со своими учениками.

В 2015 году мы взяли первые классы. И, помня, что до юбилея города Мурманска остался 1 год, составили план по формированию у детей знаний и представлений о родном городе, его истории, культуре, достопримечательностях с целью развития устойчивого интереса к изучению истории родного края, воспитания чувства гордости за свою малую Родину. Задачи этой работы следующие:

159

1)расширить и углубить знания детей о городе Мурманске, его истории, достопримечательностях, богатствах города;

2)познакомить с символикой Мурманска (герб города);

3)развивать нравственно-патриотические качества: гордость за родной город, гуманизм, желание сохранять и приумножать богатства города;

4)способствовать развитию интереса к окружающему миру. Система организации данной работы предусматривает изучение родного края, города с позиций прошлого, настоящего и будущего.

Учитывая возраст учащихся 1 класса, работа по этой теме опиралась не только на учебную, но также и на игровую деятельность младших школьников. План работы по изучению родного края, города Мурманска захватывает как урочную, так и внеурочную деятельность учащихся. Рассмотрим формы и методы, применяемые при изучении родного края в урочной системе обучения на предметах русского языка и литературного чтения в 1 классе. Приведем фрагменты уроков.

Уроки русского языка.

1 класс. Обучение грамоте

Тема «Особенность гласных звуков. Буква как знак звука. Буква А. Буква А как знак гласного звука [a]».

Задание № 1. С какого звука начинаются слова: Айсберг, акула, Арктика, Апатиты, Аметист, Алёша?

Что вы знаете об этом звуке?

Гласный звук [a] можно записать буквой, которая так и называется: гласная буква А.

После знакомства с буквой возвращаемся к работе над лексическим значением слов.

Что интересного вы можете сказать об этих словах? (Эти слова связаны с нашим краем). Значения всех слов вам понятны?

Далее идёт работа по толковому словарю, составляются предложения с этими словами.

Данный вид работы проводится каждый раз при изучении новой буквы.

Задание № 2. На уроках обучения грамоте для снижения утомляемости учащихся предусмотрена постоянная смена видов деятельности. Учебная деятельность сменяется игровой. Применение игр:

«Кто больше назовёт птиц (животных) нашего края, состоящих из трёх слогов»;

«Кто больше составит из предложенных слогов названий деревьев нашего края»; «Кто больше назовёт слов, характерных для описания нашего края,

со звуком [о]» и т.д. – помогает учащимся не только закрепить изученный на уроке материал, но и дать краеведческие знания.

160

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]