- •A.A. Zalevskaya
- •J.P. Nielsen
- •V.V. Tevlina
- •V.B. Bakula
- •S.A. Vinogradova
- •CONCEPT AND MEANING IN MODERN LINGUISTICS
- •G.M. Vishnevskaya
- •The language of politics in the epoch
- •of globalization
- •O.N. Ivanishcheva, M.A. Zhegalina
- •ON THE MIMETIC ASPECTS OF TRANSLATION
- •N. I. Kurganova
- •ETHNO-CULTURAL KNOWLEDGE THROUGH MODELING OF STRUCTURAL AND OPERATIONAL PARAMETERS
- •OF THE LIVING WORD
- •A.V. Samoylova
- •SOME ELEMENTS OF the RUSSIAN SPACE WORLD IMAGE
- •E.A. Tyurkan
- •S.A. Chugunova
- •VERTICAL TIME AS A MODE OF THINKING
- •Bodø, Norway
- •Iasi, Roumanie, Dunkirk, France, Toulouse, France
- •Iasi, Roumanie, Dunkirk, France, Toulouse, France
- •I. Guissard
- •Alta, Norvège
- •LA SITUATION DU SAME DU SUD EN NORVÈGE
- •I. Guissard
- •Alta, Norway
- •situation with the south sami language in Norway
- •The article touches upon some problems concerning the status and functioning of the South Sami language.
- •Key words: South Sami language, revitalization.
- •P. Haugseth
- •Kirkenes, Norway
- •Interaction in the borderland after the implementation of the Local Border Traffic Permit: Perspectives from the Russian town Nikel, Pechenga district
- •U. Wråkberg
- •Kirkines, Norway
- •Built Heritage in the Borderlands of the Barents and Baltic Regions: Post-Soviet Spaces in Kirkenes, Pechenga and Klaipeda
- •E.E. Kotsova
- •METAPHORS AS A MEANS OF CREATING NATURE’S
- •CHARACTERISTICS IN IVAN BUNIN, S STORIES
- •V.V. VEIDLE’S «sounding meAnings»:
- •PHONOSEMANTICS IN POETRY
- •O.S. Shurupova
- •CONCEPT CHILD IN the ORGANIZATION OF LONDON TEXT
- •OF ENGLISH LITERATURE
- •K.R. Hanssen
- •Bodø, Norway
- •M.A. Akishina, O.N. Maslova
- •E.M. Davydova
- •E.M. Kaurova
- •L.V. Comuzzi
- •THE PLACE AND ROLE OF DIDACTIC NARRATIVE
- •IN MULTICULTURAL EDUCATION
- •T.D. Plusnina, I.S. Uspenskaya
- •N.A. Serzina
- •Murmansk, Russia
- •J.A. Hanssen
- •Bodø, Norway
- •Theoretical and Pedagogical Approaches to the Formation of a College-Level ESOL Course for International Students
- •W. Theis
- •Linz, Austria
- •EDUCATION IS NOT JUST A SIMPLE GOOD
- •N.V. Glinskaya
- •Teaching reading at English classes
- •S.U. Zamarina
- •the forming of sociocultural competence
- •at English classes
- •E.N. Kvasyuk
- •ADVANCING AND CLARIFICATION OF HYPOTHESeS WHILE WORKING WITH PROBLEMatic SITUATIONS AT ENGLISH LANGUAGE LESSONS
- •M.M. Kremleva
- •the application of innovative educational strategies to forming professional competence at foreign language classes
- •S.A. Kobtseva
- •PROJECT ACTIVITIES
- •at THE language DEPARTMENT OF UNIVERSITY
- •L.P. Pavlova
- •Dialogue as the object of teaching at German language classes in secondary school
- •A.A. Prokhorova
- •OVERCOMING SOCIOCULTUTRAL INTERFERENCE IN THE PROCESS OF TEACHING INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDENTS NON-LINGUISTS
- •O.V. Putistina
- •CONTROLLING AND EVALUATING COMMUNICATIVE AND COGNITIVE AUTONOMOUS LEARNING IN PROFESSIONAL EDUCATION
- •A.I. Rimmar
- •The role of the teacher in distance learning
- •V.A. Rybina
- •THE WAY to make a good presentation. What one should/ should not do while making a presentation
- •E.E. Selivanova
- •I.E. Faizulina
- •problematic situation as a method of teaching enhancing students’ motivation at English classes
- •THE EXPERIENCE OF using TEXTs on philosophy IN GERMAN TEACHING STUDENTS of HUMANITies universities
7. Varela F., Thompson E., Rosch E. The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience / F. Varela et al. MIT Press, Cambridge, 1991. 328 p.
E.A. Tyurkan
Murmansk, Russia
NEUROBIOLOGY AND QUANTUM PHYSICS IN LANGUAGE
STUDIES
The article deals with some theories of Neurobiology and Quantum Physics in their application to language studies, namely – to the hypotheses concerning language variability and diversity.
Key words: neurobiology, autopoesis, quantum physics, language diversity, language variability.
81-23
|
|
|
|
|
|
|
. . |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
– |
» |
« |
– |
». |
|
– |
|
, |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
– » |
, |
|
|
|
, |
|
|
, |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
|
|
|
, |
|
|
, |
, |
|
, |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
– |
» |
|
« |
– », |
|
|
|
|
|
|
, |
- |
|
, |
|
« |
– |
». |
, |
|
|
|
|
|
, |
|
|
– |
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
, |
|
|
|
, |
|
– |
: |
|
|
She has a bright future ahead of her ‘ |
|
|
|
|
’; |
|||
|
Don’t look back, the past was bleak ‘ |
|
|
, |
|
|
|||
|
’. |
|
|
|
|
|
|
|
|
137
|
|
|
|
: |
« |
– |
|
» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Д6; 10Ж. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
, |
|
, |
. |
.: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
C .: |
|
|
ha |
|
|
|
||||
‘ |
|
|
|
’; ( |
. |
|
|
|
|
|
), |
|
|
‘ |
, |
|
’ ( |
. |
|
); |
. |
.: shànyuè ‘ |
|
|
’ ( |
. |
|
: |
|||
|
), xiàyuè |
‘ |
|
|
’ ( |
|
. |
|
|
|
); |
|
|||
shang-ban-tian |
‘ |
’ ( |
. |
|
|
|
|
); |
xià-ban-tian |
‘ |
’ |
||||
( |
. |
|
|
|
), |
shang-ban-yuè ‘ |
|
|
|
|
|
’ |
|||
( |
. |
|
|
|
|
), xià-ban-yuè ‘ |
|
|
|
|
|
’ |
|||
( |
. |
|
|
|
|
); |
|
. |
.: ima |
kara |
sanbyaku-nu |
||||
sakanoboru, Edo-jidai dearu ‘ |
, |
|
|
|
Э |
), |
|
’ ( |
. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kamakura-jidai |
||||||
kara yonhyaku-nen kudaru to Edo-era dearu be ‘ |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
’ ( |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
Э |
) |
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Д1; 6; 9; 10; 11; 12Ж). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(« |
») |
, |
|
|
« |
|
» |
|
|
|
(« |
|
»). |
||
, |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
) |
. |
|
|
|
|
||
|
|
« |
|
«, |
» |
|
– |
, |
» [6; |
; |
]. , |
||||
|
|
|
→ |
|
|
→ |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
« |
– |
»: |
|
. descendant |
||
‘ |
’ |
( |
. |
|
|
), ascendant |
‘ |
’ ( |
|
. |
, |
|
|||
|
); |
: |
These |
stories |
have been |
passed |
down |
from |
|
generation |
to |
||||
generation |
‘ |
). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
’ |
( |
. |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
– |
» (qian ‘ |
|
’ |
|
. |
|
/ hou |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
‘ |
|
’ |
. |
|
), |
« |
|
|
|
» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
(shang ‘ |
|
|
’ |
. |
|
|
/ xia ‘ |
Д3Ж |
’ |
. |
) [4; 5]. |
|
, |
|
|
|
|
|
, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
- |
|
. |
|
, |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138
|
|
|
(« |
|
/ |
»), |
|
March |
comes earlier than April ‘ |
|
|
|
’, |
|
, |
||
|
|
|
, |
|
, |
|
|
. |
|
. |
|
, |
|
|
|
|
|
« |
|
» |
, |
|
(earlier/later |
‘ |
/ |
’), |
|
|
|
|
|
||||
|
|
(before/after ‘ |
/ |
’: March comes before April). |
||||
|
|
– |
Д4; |
7Ж |
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
». |
|
|
|
|
|
, |
|
|
« |
» |
« |
» ( |
|
|
|
|
|
|
). |
|
|
|
|
|
. |
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
: |
|
42% vs. |
5%. |
|
|
|
|
, |
||
|
|
|
|
, |
|
|||
|
|
|
|
|
37%. |
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
1956 ., |
|
|
2004 .) |
|
[ |
Ж. |
|
|
, |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
, |
|
|
|
Д4Ж. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
, |
|
|
, |
|
|
|
|
|
, |
, |
- |
|
|
. |
|
|
|
, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
Д3Ж. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
« |
|
» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monday is above (higher than) Tuesday ‘ |
|
( |
) |
|||||
|
’ ( |
. |
|
|
). |
|
|
|
Nixon was president above Clinton ‘ |
|
|
|
|||||
|
’ ( |
. |
|
|
|
|
). |
|
139
WWII happened lower than WWI ‘ |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
’ |
( |
. |
|
|
|
|
|
|
|
). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
. |
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
Д |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
]. |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
( |
.: |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Д5Ж). |
, |
|
- |
|
ВКСШШ NОаЬ TКТаКЧ |
GШШРХО NОаЬ |
|||
Taiwan |
|
|
|
, |
|
|
, |
, |
|
|
|
: |
.: 250 |
|
|
vs. 122 |
- |
Yahoo |
|
NОаЬ TКТаКЧ |
360 |
|
vs. |
221 |
|
- |
Google News |
||
Taiwan. |
|
|
|
|
|
|
« |
», |
|
|
|
|
: 103 |
|
vs. 82. |
|
|
||
|
« |
» |
|
|
|
|
. |
, |
|
|
|
|
- |
|
|
, |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
, |
|
. |
, |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
, |
|
|
|
, |
|
|
|
. |
|
– |
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
: |
103 |
. |
« |
» |
|
|
|
|
|
|
|||||
223 |
. |
|
« |
» |
|
|
|
|
248 |
. |
|
« |
» « |
|
» |
299 |
. |
« |
». |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Д |
Ж. |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
, |
. |
|
|
140
|
|
, |
|
Д8Ж. |
( |
|
) |
|
|
|
|
|
|||
|
( |
|
|
|
). |
– |
|
( |
|
|
, |
– |
) |
– |
|
|
|
|
|||||
, |
|
|
|
– |
( |
|
|
, |
– |
) |
|
– |
. |
|
|
. |
, |
|
|
|
|
|
– |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
≈680 |
.). |
|
, |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
, |
|
|
|
. |
|
|
|
. |
800 |
. |
|
|
|
|
|
(≈730 |
.) |
|
||
(≈750 |
.) |
|
|
, |
|||
|
|
|
|
|
|||
« |
» |
|
|
« |
|
|
». |
|
|
|
, |
- |
, |
|
, |
; |
|
– |
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|||
, |
|
|
|
|
|
|
( .: |
Д2Ж). |
- |
|
|
. |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
. |
, |
|
- |
|
( .: |
[5]), |
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
, |
. |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
. . |
, |
|
– |
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
[8]. |
|
|
|
|
|
|
. |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
– |
, |
|
– |
), |
|
|
, |
|
|
( |
|
– |
, |
|
– |
). |
|
, |
|
|
(62,5% vs. |
37,5%), |
|
|
|
|
|
– |
(65,6% vs. |
34,4%). |
. |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141
1. |
. . |
|
|
|
/ |
. . |
// |
|
|
|
|
|
: |
. |
. |
. |
: |
|
, 2007. |
. 3. . 113-119. |
|
||
2. |
. . |
|
|
: |
|
/. . . LAP Lambert Academic Publishing, 2012. 424 .
3.Boroditsky L. Does language shape thought?: Mandarin and Eng- ХТЬС ЬЩОКФОЫЬ’ МШЧМОЩЭТШЧЬ ШП ЭТЦО / L. Boroditsky // Cognitive Psychology.
2001. Vol. 43 (1). P. 1-22.
4.Boroditsky L., Fuhrman O., McCormick K. Do English and Mandarin speakers think about time differently? / L. Boroditsky et al // Cognition. 2011. Vol. 118. N. 1. P. 123-129.
5.Chen J.Y. Do Chinese and English speakers think about time differently? Failure of replicating Boroditsky (2001) / J.Y. Chen. Cognition. 2007. Vol. 104 (2). P.427-436.
6.Evans V. The Structure of Time: Language, Meaning, and Temporal Cognition / V. Evans. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Pub. Co., 2004. 286 p.
7.Fuhrman O., K. McCormick, Chen E., Jiang H., Shu D., Mao S., Boroditsky L. How linguistic and cultural forces shape conceptions of time: English and Mandarin time in 3D / O.Fuhrman et al // Cognitive Science. 2011. Vol. 35 (7). P. 1305-1328.
8.Miles L.K., Tan L., Noble G.D., Lumsden J., Macrae C.N. Can a mind have two time lines? Exploring space-time mapping in Mandarin and English speakers / L.K. Miles // Psychon Bull Rev. 2011. Vol. 18 (3). P. 598-604.
9.Moore K.E. Spatial Experience and Temporal Metaphors in Wolof: Point of View, Conceptual Mapping and Linguistic Practice: doctoral disserta-
tion / K.E. Moore. U.C.: Berkeley, 2000.
10.Radden G. TСО ЦОЭКЩСШЫ ‘TТЦО КЬ SЩКМО’ across languages / G.
Radden // N. Baumgarten, C. Böttger, M. Motz, J. Probst (eds.), Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprach-vermittlung – das Leben mit mehreren Sprachen. Festschrift für Juliane House zum 60. Geburtstag, Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online]. Mei, 2003. Jahrgang 8. N. 2-3. S. 226-239.
11.Shinohara K., Matsunaka Y. Spatial cognition and linguistic expression: Empirical research on frames of reference in Japanese / K. Shinohara, Y Matsunaka /ed: F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez // Annual Review of Cognitive Linguistics. 2004. Vol. 2. P. 261-283.
12.Yu N. The Contemporary Theory of Metaphor: a Perspective from Chinese / N. Yu. Amsterdam: John Benjamins, 1998. 278 p.
142