Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
9L7ELzD4SF.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
2.64 Mб
Скачать

20,

21

,

 

,

.

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

 

Д2, .245-258Ж.

,

,

,

 

 

,

,

 

,

 

 

 

«

 

»,

 

,

19

1917

Д8,

.96-97].

 

 

 

,

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

. .

 

 

-

 

 

 

 

 

 

:

-

.

/ . .

.:

, 2001. 182 .

 

2.

. .

 

:

 

 

 

 

 

 

:

...

.

/ . .

.

.:

.

, 2000. 305 .

 

 

3.

 

 

.

.

: http://www.trifon-

 

.

 

menighet.com/

4.Garfinkel H. Studies in Ethnomethodology / H. Garfinkel. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1967. 288 p.

5.Kalra V.S., Kaur R., Hutnyk J. Diaspora & Hybridity / V.S Kalra et al. London Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, 2005. 158 p.

6.Kuortti J., Nyman J. Reconstructing Hybridity: Post-colonial Studies in Transition / J.Kuortti, J. Nyman. Amsterdam: Rodopi, 2007. 330 p.

7.Mekele H.S. For ikke rod til bibliotek-undervisning / H.S. Mekele //

Ser-Varanger Avis. 2013. 24 DОЬОЦЛОЫ;

-

:www.russisk-kirkenes.ru; Norsk-russisk forening i Bodø:

http://www.russbodo.com/;

-

:

http://www.noruss.no/web/pages/D093D0BB18F.php?jang=RU

 

8.

Nielsen J.P. The Barents Region in Historical Perspective. Russian-

Norwegian Relations 1814-1917 and the Russian Commitment in the North / J.P. Nielsen / Stokke. URL: www.barinstinstitute.org

V.V. Tevlina

Kirkenes, Norway; Archangelsk, Russia

56

INTERACTION BETWEEN RUSSIAN IMMIGRANTS AND

NORWEGIANS IN ARCTIC NORWAY

The article is devoted to the interaction of Norwegians with children and adults from Russia immigrating to the Northern part of Norway in 1990-s -2010- s. A special attention is paid to intercultural understanding and help in the de-

velopment of the Norwegian language, culture, residing conditions, training at

ЬМСШШХ ПШЫ RЮЬЬТКЧЬ. TСО ЩЫОЬОЫЯКЭТШЧ ШП ‘RЮЬЬТКЧЧОЬЬ’ КЬ ШЧО ШП ЭСО КЬЩОМЭЬ ШП integrating Russian immigrants into the Norwegian society is also revealed.

Keywords: children and parents-immigrants, intercultural interaction,

“RЮЬЬТКЧЧОЬЬ”, “NШЫаОРТКЧТгКЭТШЧ”.

378

. .

,

-

.

,

 

,

 

-

.

-

 

 

 

,

,

 

 

 

,

.

 

 

:

,

,

,

,

.

,

 

 

,

,

,

 

.

 

 

.

 

 

,

 

 

.

 

 

57

 

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

,

«

,

 

 

 

,

,

 

.

 

 

…» Д1, .35Ж.

 

 

 

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

. .

. .

, «

 

 

 

 

«

»,

 

 

 

 

» Д3, .63Ж.

 

 

 

 

 

 

«

»

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

.

,

 

«

»

 

,

,

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

:

,

 

 

 

 

 

 

-

,

,

.

,

 

 

 

 

 

 

 

 

.

,

-

 

 

 

 

(

 

),

,

 

 

 

 

 

 

 

«

,

 

 

 

,

 

 

 

» Д4;

3Ж.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

.

 

.

 

 

 

 

 

 

58

 

 

 

 

,

 

 

.

,

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

,

 

.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

Д6Ж.

 

 

 

 

,

 

 

 

,

«

,

 

 

 

 

 

 

 

 

» Д5Ж.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

-

 

,

-

 

 

,

,

 

,

 

,

,

 

 

 

 

:

 

,

,

 

;

 

,

 

 

,

 

. .

 

«

 

 

.

 

. .

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

» Д2, М.103Ж.

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

,

 

 

.

 

,

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

,

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

-

 

 

 

.

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

.

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

,

,

,

 

,

 

,

,

,

,

,

,

 

.

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

,

,

 

 

59

.

,

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

,

 

 

 

.

 

 

 

.

 

,

 

-

,

 

 

 

 

,

,

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

:

(

 

 

20-25

),

(

,

 

 

,

 

 

-

 

 

 

;

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

),

 

(

 

,

 

 

 

),

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«

 

».

,

 

 

 

 

,

,

 

 

 

.

,

 

 

 

 

 

,

,

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

.

,

,

 

 

 

 

 

 

 

, – 16.

,

2006

,

,

 

8,

2003 –

,

 

. (

 

 

 

 

 

 

 

 

).

 

 

 

 

,

,

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

60

 

.

 

,

2-3

(

 

 

 

 

 

 

 

 

).

 

»,

«

ENPI», «

-

», «

-

. .

 

 

 

 

 

 

20-30

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

,

 

 

1.

«

 

:

 

 

» –

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

2.

«

;

(BCBU)»

 

-

-

 

-

 

,

 

 

.

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

:

 

 

 

 

-

 

 

1. «

 

:

 

 

 

 

 

-

» –

,

 

 

 

,

,

,

 

 

 

 

 

,

 

 

 

;

 

 

 

 

 

 

2. «CETIA:

 

,

 

 

» –

 

-

;

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. «

:

 

 

» –

,

 

 

-

 

 

«

 

 

»

 

 

 

;

 

4.

«

 

,

»

,

5.

«

 

;

 

 

 

» –

-

,

 

 

 

 

 

 

 

;

 

 

 

 

 

6. «BART:

-

 

 

 

 

 

 

» –

-

,

 

 

-

61

«

-

».

 

 

 

«

-

», «

-

», «

-

».

 

,

.

 

 

,

 

,

.

 

,

 

 

,

, (

,

),

,,

 

.

,

 

 

,

 

,

 

 

,

,

 

 

.

 

 

 

 

 

,

,

 

 

,

,

 

 

 

.

 

 

.

,

 

 

 

«

»

,

 

«

»

 

 

.

 

 

 

.

 

,

 

,

 

.

 

 

 

 

 

: «

»,

«

 

 

»

(

 

);

«

»

«

 

 

»

(

 

.

(

).

 

,

 

 

 

.

 

 

 

: «

 

 

»,

 

 

«

 

 

 

».

2009

– 30

 

,

 

:

 

 

 

 

 

,

2012 – 174

.

 

62

 

 

.

 

,

-

.

 

,

 

 

,

10%.

,

 

 

 

 

.

,

,

,

 

 

 

 

.

 

 

 

,

 

,

 

 

 

,

 

 

.

 

 

 

-

,

 

-

,

 

 

 

-

 

.

 

 

,

 

,

 

 

,

 

 

 

.

1.

.

 

,

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

1997 ) / .

 

//

 

. 2008. №. 2 (29). .34-41.

 

 

 

2.

 

. .

 

 

 

 

:

 

 

/

. .

.

.:

Academia, 2008. 304c.

. .,

 

. .

 

 

:

3.

 

 

 

? /

. .

,

. .

//

 

 

. 2005. №. 5(38).

.63-67.

 

 

 

 

4.Knight J. Updating the definition of internationalization / J. Knight

//International Higher Education. The Boston College Center for International Higher Education. 2003. N 33. P. 2-3.

5.Mestenhauser J. Reforming the Higher Education Curriculum: Internationalizing the Campus / J. Mestenhauser. Phoenix, Ariz: Orix Press, 1998. P.3-39.

6.Strategies for Internationalization of Higher Education: a Comparative Study of Australia, Canada, Europe and the United States of America / eds.: De Wit Hans, B.Ellingboe. Amsterdam: EAIE, OECD-IMNE, 1995. 175p.

63

I.V.Ryzhkova

Murmansk, Russia

CROSSBORDER COOPERATION

AS REFLECTED IN THE BOLOGNA PROCESS

The article is devoted to the analysis of higher school internationalization process in the Barents Euro-Arctic region. The way to dialogue, unfolding in the educational space, is considered as a mega-tendency of a modern University. Internationalization strategy of a modern University in the Barents Euro-Arctic region is interpreted as a response to new challenges that higher school is facing today when there is evident need in professional staff who could work effectively in conditions of the permanently changing global labor market.

Key words: internationalization, Bologna process, academic mobility, educational space, University.

I.

:

81.111

64

 

 

 

 

 

 

. .

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

-

 

 

 

(

 

 

)

 

 

-

 

,

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

.

 

 

 

 

 

,

 

 

,

,

,

.

 

 

 

 

 

 

 

:

 

,

 

,

 

,

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

,

 

.

 

,

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

.

.

Д3,

. 10]):

(

1.

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

-

 

 

 

 

 

 

.

,

. as fair as a rose

 

 

.

 

 

suit the acion to the word -

 

.

 

.

,

,

 

 

,

 

 

 

 

.

'You must forgive me,' Mr. Smith replied with courtesy, 'but I don't touch alcohol.' 'I don't touch it myself,' Jones said. 'I drink it,' and he suited the action

65

to the words. (Gr. Greene, "The

Comedians", part

 

I,

ch.I) -

-

,

-

 

 

 

,

-

 

 

 

.

-

 

.

,

, -

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

-

,

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

,

 

 

 

.

 

 

,

 

 

.

 

-

 

 

 

 

,

 

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

cry wolf

 

 

 

-

 

.

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

(

,

"

,

!").

,

 

 

 

 

'Come, come now, Nessie,' he replied in a low tone which could not carry to the scullery, 'you're aye talkin' about that headache. If you're always crying "wolf, wolf" we'll not be believing you when it does come to the bit (A.J.Cronin,

"Hatter's Castle", book III, ch.I). -

,

,

, -

,

,

 

 

 

 

 

 

.

-

 

 

 

!

 

 

 

 

,

: "

!

!",

 

,

 

 

 

 

,

 

?

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

,

 

,

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

,

 

 

;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

;

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

be off one's oats -

,

;

 

 

 

Bill... Elmer here's a bit off his oats. 'Fraid he's in for a dose of malaria.

(D. Cusack, 'Shoulder the Sky', act III) -

. ... Э

.

,

,

 

 

.

 

 

 

 

 

-

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

4.

.

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

-

.

 

 

 

 

:

 

1)

 

 

 

-

 

(

 

):

,

. birds of

 

 

 

 

a feather

flock together

: It is literary true in the systematized roguery of London, that,

birds of a feather flock together” (E. Bulwer-Lytton,Pelham”, ch.LXXIX) -

 

 

2)

 

.

 

( -

 

 

-

).

 

 

(

 

Kilkenny cats (fight like Kilkenny cats) -

 

 

 

,

,

).

Kilkenny

Irishtown XVII .,

 

. -

Members of Parliament and ladies of fashion, like himself and Fleur... now and then ... going for each other like Kilkenny cats. (J. Galsworthy "The Silver

Spoon", part I, ch. XIV) -

 

 

,

...

 

...

 

 

,

.

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

(

:

 

 

)

1)

,

 

;

 

 

 

for the birds

 

,

,

67

; , ;

AЧН uЧНОrЧОКtС tСО Рuв ШЧ tСО СШrsО’s pТМturО, Тt КХаКвs sКвs: “SТЧМО

1888 we have been moulding boys into splendid clear-thinking men.” Strictly for the birds… I НТНЧ’t ФЧШа КЧвЛШНв tСОrО tСКt аКs spХОЧНТН КЧН МХОКr-thinking. (J.

Salinger, “Catcher in the Rye”, ch.1) -

,

 

 

 

,

: “

1888 .,

 

 

,

 

 

 

,

”.

Э

 

.

 

 

,

 

,

 

 

.

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

,

 

 

,

,

.

 

 

 

 

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

 

 

 

 

 

,

.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Run riot

 

 

,

;

,

,

 

;

(

) (

.

 

(

 

)) –

 

 

 

 

Where had he gone? Why had he not let her know? Her scepticism ran ri-

ot. (J. GКХЬаШЫЭСв, “BОвШЧН”, ЩКЫЭ III, МС. БI) -

 

?

 

?

 

 

 

.

 

 

… Лut ЧШа СОr imagination ran riot, and she began to fill the torpid hush of the night with distressing sounds. (A. J. Cronin, “Hatters Castle, book II,

ch.9”)

-

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

6.

 

 

- ,

:

 

1)

+

-

(

 

 

 

 

 

 

 

);

 

Caesars wife must be above suspicion

I had never dreamed of considering Mrs. Protheroe in the matter. There has always been rather a suggestion of CКОsКr’s аТПО КЛШut Mrs. PrШtСОrШО…

(A. Christie, “The murder at the vicarage”, ch.3) -

,

 

.

-

 

 

:

 

 

 

,

68

 

.

,

,

 

 

 

.

 

 

 

2)

 

 

,

 

 

,

 

-

.

,

 

,

 

 

,

 

.

,

,

-

,

.

 

 

:

 

 

 

Cakes and ale

,

,

(

)

 

 

 

TСОrО аКs К ПООХТЧР …tСКt ТЧ ЯОrв trutС tСО tТЦО ПШr cakes and ale in this world was all over. It was this feeling that made a residence in Ireland at that

period so very sad. (A. Trollope, “Castle Richmond,”

vol. II, ch. XXIII ) -

 

 

.

,

.

 

 

 

;

.

 

7.

 

 

 

”.

,

 

 

 

 

.

,

,

 

,

 

.

 

 

 

the Arab of the gutter (city/ street Arab) -

,

 

,

 

 

 

Behind the car came a motley string of figures - street Arabs, beggars, clowns turning somersaults, and costermongers hawking their wares. (E. L.

Voynich, "The Gadfly", part II, ch. V) -

 

:

,

,

,

 

 

 

,

 

.

-

 

 

,

,

,

 

 

 

.

69

1.

 

 

. .

 

 

 

 

:

 

.

:

.

. -

, 2009.

. 2. 152 .

 

 

 

2.

 

 

. .

 

 

 

 

 

 

 

.

 

:

.

.

- . 2011. 171 .

 

 

3.

 

 

. .

 

 

 

 

.

:

.

.

- , 1999. 128 .

 

 

 

 

4.

 

 

. .

 

 

.

:

- "

". 1998.

352 .

 

 

 

. .

 

 

 

 

 

5.

//

 

 

 

.

.:

.

., 1988. . 78-

92.

 

 

 

 

 

 

 

. .

 

 

.

. 1995.

. 514-576

6.

 

 

 

 

 

E.V. Aleksandrova

Murmansk, Russia

UNDERSTANDING PHRASEOLOGICAL UNTIS AS

NATIONALLY SPECIFIC METAPHORS

The topic of the article is understanding phraseological units as nationally specific metaphors. The research shows that English phraseological units used in fictional texts facilitate reflexivity linked to levels of thought-activity different from those which can be traced in the texts translated into Russian. The fact that Russian translations of the English phraseological units can facilitate different

reflexivity in terms of hermeneutic approach can prove that they are nationally specific metaphors whicС ЫОПХОМЭ ЭСО ЧКЭТШЧ’Ь аШЫХН ЯТОа КЧН are standard for

the whole nation.

Key words: thought activity, reflexivity, phraseological units, sense, meaning.

81-23

. .

,

XIX .

70

XIX

 

.

 

 

 

:

,

 

,

 

 

.

 

 

«

 

,

,

 

 

 

 

,

 

 

,

 

,

,

 

. .» Д14,

.27Ж.

«

 

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

,

 

,

» Д10, . 293].

-

 

 

 

,

 

,

 

 

,

 

 

, «

».

 

 

 

 

 

,

 

,

,

 

,

 

,

 

 

 

 

.

 

– «

,

 

» Д14,

. 210Ж.

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

XIX .

,

 

,

 

 

64Ж.

Д1, . 89; 2, . 43; 4,

. 410; 6, . 142, 146; 9,

. 19; 18, .

,

(

 

,

 

 

),

 

.

,

,

 

 

XX .

 

 

 

Д16, . 255-256].

 

 

,

 

I . . .,

 

 

 

 

.

,

,

 

 

 

 

,

«

,

,

»

(

 

,

 

 

 

71

 

 

 

 

 

,

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

,

 

).

 

 

,

«

,

 

»,

 

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

,

 

,

 

 

,

 

 

 

 

 

,

 

 

.

 

,

 

 

,

 

 

 

: «

,

 

 

,

 

 

,

».

 

 

 

,

 

,

 

 

,

 

,

 

 

 

. «

 

 

 

 

 

 

,

 

 

.

 

,

 

 

 

 

 

 

 

», –

 

 

 

 

 

Д17,

. 37Ж.

Д2, . 46Ж.

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

,

 

.

. .

: «

 

 

,

 

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

,

 

 

.

 

,

 

,

,

 

,

 

,

:

,

 

 

,

,

 

 

 

 

 

 

 

 

,

,

,

 

 

 

,

 

,

,

 

 

 

,

,

 

 

 

 

 

,

 

-

 

» Д15,

. 23Ж.

.

: «

,

 

 

 

 

 

 

 

.

 

» Д7,

. 41Ж.

 

 

 

 

XX .

 

 

 

 

 

Д3,

. 78Ж.

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1771-1772 .,

,

 

: «

 

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

.

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

,

.

 

 

72

 

.

,

 

 

 

 

.

 

 

,

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

» Д11,

. 72Ж.

 

 

 

.

 

 

 

 

,

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

,

 

 

Д13,

. 24; 18,

. 67Ж, «

 

 

» Д1, .

89Ж. «

 

 

,

,

 

 

 

 

;

 

,

 

,

 

 

 

,

,

,

»

Д18,

. 66Ж.

 

,

. .

 

 

 

 

: «

 

 

,

,

,

 

 

 

 

.

,

 

,

 

,

 

 

.

 

 

 

 

 

,

» Д

Ж.

 

 

 

. «

,

 

 

:

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

;

 

, . .

,

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

» Д18,

. 67Ж.

 

 

:

«

 

 

,

 

 

,

 

,

(

– . .)

 

 

,

…<>

 

 

 

 

,

 

 

,

 

.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

,

,

 

,

 

 

.

 

 

 

.

,

.

,

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

»

Д5, . 77Ж.

 

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

,

 

 

 

73

,

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

XIX .

. .

,

 

 

 

 

 

. .

: «

 

 

: «

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

-

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

,

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

» Д17,

. 39Ж.

 

 

,

 

 

 

 

,

,

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

. .

 

.

 

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

: «

 

,

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

,

 

,

,

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

» Д17, . 37].

 

XIX .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

:

«

 

 

 

,

 

 

,

 

 

 

 

 

?

 

 

 

 

 

 

 

 

:

,

,

,

,

 

.?

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

-

,

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

?

,

:

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

»

Д18,

. 66Ж.

 

 

,

: «

 

 

 

,

 

 

,

,

,

 

,

 

.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

.

,

 

 

 

 

 

 

,

,

 

,

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

,

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74

 

.

,

 

 

 

» Д12, . 17Ж.

 

 

 

,

 

 

-

. .

:

«

,

,

 

,

».

,

 

,

 

: «

 

,

 

 

,

,

,

 

,

 

,

» Д18, . 64-66].

,

 

 

,

 

 

 

 

 

,

,

,

 

 

 

.

XX

.

 

 

 

 

 

1917 .

 

 

Д8, .

19-20Ж.

 

.

,

 

 

,

 

.

,

,

 

 

.

1.

 

. .

 

 

 

 

1883

/ . .

.

.:

. .

 

.

 

 

, 1885. 345 .

 

2.

 

 

 

 

-

 

 

/ . .

 

.

 

 

 

 

 

.

 

 

(

 

)

 

 

.

 

 

,

.:

 

 

, 1996. № 1. 106 .

 

 

 

 

 

 

3.

 

. .

 

 

/ . .

 

,

.

.

-

314 .

.

;

.:

.

 

 

 

.

, 1909.

 

.

.,

 

. .

 

 

 

/ . .

4.

 

 

 

 

 

, . .

 

 

//

 

.

 

 

 

:

 

,

 

,

.

.:

, 1975.

 

. 404-411.

 

 

5.

 

. .

 

.

 

 

 

 

 

 

. .

, 1895. 395 .

. .

/

 

. .

.

.:

 

 

 

 

 

 

 

75

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]