Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Aktualnye_problemy_sovremennoy_lingvistiki_201

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
17.07.2023
Размер:
6.65 Mб
Скачать

МартыноваМаргарита Александровна

Российскаяакадемиянарх дногозгосударственнойтваслужбыприПрезиденте РФРАНХ( иГСприпрезидентеРФ)

НОВЫЕВОЗМОЖНОИСПОЛЬЗОВАНИЯКУРСАРУССКИЙ« ЯЗЫКТИ КУЛЬТУФОРМИРОВАНИИРЕЧИ»ПРИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ

КОМПЕТЕНЦИИБУДУЩЕГОЮРИСТА

ВсистемевысшегообразРоссиипоследнваниядеснабтилеюдаетсяетия

 

 

 

повышенвнимакучебнымкурсампооеикультуреречи.Исследователисовременной

 

 

 

языковойситуацииЛ.А(.Вербицкая,.Г.Костомаров,Д.С.Л

 

ихачёв,О.Д.Митрофанова

др.неодно) писалиобкратвтовнорусскуюженииречьманглицизмов,

 

 

 

жаргонизмов,сленгат.п.подчёркивая, снижобщейниекультурычевой[1, 3, 4, 5].

 

 

 

Попыткойхотябычастичнопротивостоятьэтповсеместномупроцессу

 

 

можносчитать

введениенауровнегосударственногостандартаучебныхпрограммподисциплине

 

 

 

«Русскийязыккультречи»ввуРФзахвнеразависимостиотихпрофильности.

 

 

 

НаЮридическомфакультетеРАНХГСприПрезидентеРФранее(АНХпри

 

 

 

Правительстве РФ)предметРусский« языккультураречи»преподаётсяужеболее15

 

 

лет.Онвключёнпрограммуподготовкибудущихюрист,чтопониманииврит

 

 

 

значимоданкуртолькоогоесвформированиитиязыколичн,новойсти

 

 

 

становлениипрофесск ональной

омпетенцстоит,.к.професюр стаия

 

врядудр гих

профессийповышречеотвннойетственностью.

 

 

 

Учёные-лингвистырассматриваютпредметкультурыречидвухзначениях: 1)

 

 

речдеятельнваялюдейгов( ислушанорениесть);про2),созданедеиев ниео

 

 

 

результатеречд ятельностивойустные( письменныетексты) .[2;7]Нанашвзгляд. ,

 

 

 

профессиональнаякомпетенциюристаподразумевает

 

наряду

соспециальными

знаниями,прекрасноевладчетырьвс мвидаречдмеяивой.тельности

 

 

 

Праввыборильный

рганизацияязыковыхсредств, ребуютсяорыевконкретной

 

 

ситуацииобщениякак(социально

 

-бытов,такипрофессиональной)соблюдением

 

норм языкаиэтиче

скихправилопределяетуровеньзрелости

языковой личности,атакже

степеньсформированностипрофесс

иональнойвчастности(,профессионально

-

коммуникативной)компетенции.Умедостиюэффбольчьврешесвоихктанииго

 

 

 

будущихпрофезадач,студесиональныхможетпомнеолькоуучебнчьпособие

 

 

 

предмету,ноибольшойиллюстративныйматериал,нак

 

опленныйнамизагодыраб ты

 

этомукурсу.

 

 

 

 

 

Оснцельобучениявнуюстудентовридическогопрофилямывидим

 

 

 

формунречевыхироваумеисоотноснинимйречевнаимтехывидахков

 

 

 

иформахречевогообщения,накотострихучебнаяоитсяыхдеяте

 

льность,приближенная

ксфере

профессиональнойне

обходим.Препимеетвозможностьдавательсти

 

значительнорасширитьвидениестудентамисвоих

 

 

профессивозм. ожностейнальных

«Сутьлюобогоразованс нестоиттолькопередачеиянформациисэтим(может

 

 

 

справитсяИнтерн),авобщенииобучающихсятнаставником,ходекоторого

 

 

 

происходдметнойусвоеинформацииие»с.[6;45]Преподаваосуществляеть. не

 

 

 

толькоконтр, ионаплирфункциюующуюавляющую,предлматериалдлягнализая

 

 

 

илирукповодяиск

 

овойдеятельностьюучащегося.

 

 

ЗнакомскурсомРусский«ясьзыккультураречи»навторомг дуб, чения

 

 

 

студентынедояпредставляюттаточносебевозможнуюсферуприменениясвоих

 

 

 

профессиональныхзнаний.Поэтомунарядуповторениемсложностей« »русск

 

 

ой

граммнапр(.в, аритпадежсуществительныхантыкиоко ча, ийормысклонения

 

 

 

составныхсуществительимёнсобстве,образовглаголниныхниегольныхв

 

 

 

фоидр.),мыуделяембольшоевниманиепродуктивномувладениюречью.Это

 

 

 

Актуальныеп

роблемы современнойлингвистики

151

 

 

предполагаетграмо

 

тноеиспользованиеучащимисяписьменнойречиопределенного

 

наборастиэлеязментовхделовогоыкаобщения,аустной

 

 

- такжевладение

тактикамипереключениясодногоподстилянадручётомгойзаданнойситуации

 

 

общениякоммуникативнойустановки.С

 

этойцельювпрактикепреподавания

используютсяразнообркактрад,такизновационныетехнологии,

 

 

привлеченкоторыхзначмерерасширяеттельнойвозможностикурса:

 

 

1)Аналлитератдокзуисточниковментальныхрных,выступленийстатей

 

 

ведущюрпрошлогоистовхинастоящегоА.(Ф.К,С.А.ниАндреевский,Ф.Н.Плевако,

 

 

М..Сперанский

 

, П..Астахов,М.Ю.Борщевскийдр.).

 

 

2)Широкспользованедставленныхвреммат,ернныхиаловСМИ

 

 

(телевизионных,печатных,элект)Ф. рдионныхагменты

 

 

скуссионныхпернатемы,дач

связажнобщественноыми

 

-политическимисобытияминапр.Выборы(, ,

ВхождениеКрымавсоставРоссии,Защпребёнкаавит.п)позвонаглядноют

 

 

продемонсучащимсямеведениятодырироватьспора,такжевыделитьнаиболее

 

 

удачнуютактикуубеждениядоказательности.ЭлектрСМИдаютв нныезможность

 

 

проаназличныелизироватьточкизренияпоинтеревоприсформулироватьующемусу

 

 

собственнуюпозицию.Этотвидработыособенноподходитвкачеспроектныхве

 

 

заданий.Печатные

 

жеисточникимогутбытьиспользованынетолькодляанализа

 

предметной,втомчислепрофессиозначимойинформации(.ж,.прльноРФ«

 

 

 

сегодня», №1,2013,П.АнохинДефицит« спра»оведлыступленииминистравости

 

 

юстицииА.Конов), дляразличныхловафо

 

 

рмязыковойрабпграмматикеты,

стилист,словообразованиюсловоупотреблкенапр.статья,( Етикет»« нию

 

 

[«Ведомости» 14авт.09к .являетсяр2006],оМройм.Кронгаузпрофессор,директор

 

 

ИнституталингвистикиРГГУ,позволяетрассмотретьактуальнуюдля

 

 

русскогоязыка

проблемувлияИнтернесовременияаязык,такжежаиныйтернет

 

 

-переписки,

всёболеераспространяющийсявделовомобщении).

 

 

 

3)Неисчерпаемымисточникопо

 

-прежнемуявляеткласлитературасическая,

причёмнетолькорусская,напр.Ф,.М

 

 

 

.Достоев,Л.Н.Тол,Н.В.Гогольскийтодр.но,

зарубежная,напр.Э,.Найдерман.Произведениясовременныхавтакжеоровмогутбыть

 

 

 

профессиональнополезнымибудущимюристамА.(Хейли,Д.Гр,А.Марининашэм,.

 

 

Борщевскийдр.Отдельные) фрагментыпроизвед

 

 

енийпозволяютсостороныувидеть

особенностиповеденспецифработыюря. икуста

 

 

 

4)Наэтоженаправключениепрленообучфрагментяцесси.Такльмв ов

 

 

«Мимино»,

-

сценасудаипервойзащитымолодадвок, научитьгожетта

 

внимательномуотношени

 

юкдет,раслямпбодзащитнымтесвидет,повелямиденю

 

суде.Иногдапросмцелфильанализоеготрможетбытьпредложенвкачестве

 

 

домзаданшнапр(.ф, егоиЭриняльм«Брокович»полезенбудущим

 

 

юристампри

овладенииими

 

навыкамисбора

информации,уясненияложностипротивостояния

личностикрупнойкорпорации,демонстрациейразличныхприёмовработыюристов,

 

 

защинтересыщающихистцаответчика).

 

 

 

5)Инвогдазможнопредложитьинсценировучащиесясудебногозасед,гдеани

 

 

должнаоскновеы

 

онкретногофактавыбратьиразртактзащиботаобвинениякутьы

 

(напр.дело, передачеотцуребёнка,находящегосяп пекойбабушкисостороны

 

 

матери,.к.самамать,находясьзаграницей,вышлатамзамужиностранца,втовремя

 

 

какбраксотцомребё

 

нкаонарегистрироватьотказалась.Истец

- роднойотецбёнка).

Веденделовыхтакихсгрпостановочнымиэлементамидаётвозможность,используя

 

 

групповыеииндивидуальныеформыработысостудентапредоставить,имсамимправо

 

 

профессиональноговыбора

взависимостиотвыбраннойтактикиповедения.

 

Практическиезанятияпоказываютнаскольконеожиданныеподчасрешенияпредлагают студенты,темсамымвывнаоурдявыйовладенияеньпрофессиональным мастерством.

Current issues of linguistics

152

Коммуникативноевзаимодействиенаурприке

ганизацииучебно

-

профессидеятельностизволяетсформнальнойнетольконавыкироватьделового

 

 

общен,ноиактподключиявнотеоретическконкретныхзнарешенниятьию

 

 

практическихзадач. Процессформирования« профессионально

-коммуникативной

компетенции

подразумеваетосвоениеприсвоение

социальныхнормповедения,

 

ценносториентировспособностьыхреализацииихсвоейпрофессиональной

 

 

деятельности»

[7,с.431]ПредметРусский«. языккультураречи»вподготовкебудущих

 

юриможетстатьх врпошиммо

 

щнтолькоикомевсовершенствованиивладения

 

роднымязыком,ноибытьполезнымвстановлениипрофесскомпетенцииональной

 

 

молодыхспециалистов.

 

 

 

 

Литература

 

1. ВербицкаяЛ.А.РусязыксегоднякийСб//.Чел: .Со.Коммуникациявекзнание.Интернет.

-

Лёвен,

2014.С.25 -31.

 

 

2. ГлазуноваО.И.Русскийязыккультураречи.

- М., 2012.

 

3. КостомарВ.Г.Языктекущо:понятиемев правильностигота.

- СПб., 2014.

 

4.ЛихачёвД.С.Нельзяуйсамихотсебя:исторсамосознаникультураяРоссии//Новый. 1996,яр №6.

5.Митрофанова О.Д.ОтекстеитекстовойдеятеаспектелингводидактикиьностиСб//.Человек: .

 

Сознание.Коммуникация.Интернет.

- Лёвен, 20С.11914.

-1200.

 

6.

МосковкинЛ.В.Непрямоеобученрусскомуязыкаиеностранному//тамже.С.45

 

 

-54.

7.

СубботинаИ.М.

Проектированиепрофессионально

-коммуникативндеятельностистудент вй

-юристов

 

приизучениисудиалогаебнИзве//ргоосгосударственногояийскогопедагогического

 

 

 

 

университим.А.И.Герц.№54,еС.нта4282008.

 

 

-431.

 

МарченкоЮлия Михайловна

Крымский федеральныйуниверситетимениВ.И.Вернадского

ФОНОСТИЛИСТИЧЕВАРИАТИВНОНГЛИЙСКОМТЬГЛ СНЫХ КАЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

ЯЗЫКЕАНГЛО -ФРАНЦУЗСКИХБИЛИНГВОВ.

 

 

 

 

СТРАТИФИКАЦИЯГЛАСНОГО

 

[I] ВУДАРНОЙПОЗИЦИИ.

 

 

Вуслоцвсамоияхальнойиглобализациденту фикацнгвистоввозн

 

 

 

 

 

икает

рядвоп,сркотедиосвоопределениявпросрыхстатусасоциально

 

 

 

 

 

 

- территориальных

разновидязыкЛ(.В.Бондарко,Д.вБритеностей,П.Фоукс,

 

 

 

 

Дж. Чешир)

[1;С.112

-116].

Всоциолитературенгвистичепоследнгодынаблюдалсяронтересакой

 

 

 

 

 

 

исследователейкразнымаспектамбилиязыковыхнгвизмаконтакт.Однакор ,б вты

 

 

 

 

 

посвящённыесоциофоневариативнбилингвоввторогязыкаческой,встречаются

 

 

 

 

 

 

редко,несмотрянато,чтоизучениесамихпроблемсоцилингвистическойвариативности,

 

 

 

 

 

 

начинаяс

 

1960-хг.г

.приобр, систхарактер(Умныйло.Лабов,Дж.Гамперц,

 

 

 

 

 

Д.Хаймс,Р.Фейсолд,А.Д.Петренко

 

 

[3]). Фоностиисслвовсехедованияистические

 

 

 

аспе,каистилистическиетахисследованияцелом,базируютсянатеории

 

 

 

 

 

 

 

вариативностиязыковыхединиц.

 

 

Данной

социолипроблемойнгвистическойа

 

протяжнесколькд сятилетийниизанкакотечехмал,такизарубежныественныеь

 

 

 

 

 

 

ученые(

О.

Р. Валигура,Ю.

М.

Захарова,А.

Д.

Петренко,

H. Frank,

A. Goldbach,

F. Grosjean,

J. Hammers,

E. Haugen, K. Meng,

C. Myers-Scotton,

S. Nero, B. Pabst,

A. Reynolds, W. Weinreich) [4;с.7].

 

 

 

 

 

 

Вариатпроиможеврассмьзношениятпопараметрамтриватьсясоциальной

 

 

 

 

 

 

принадлежнговорящихсоци( варфонетсти),проявленностиатическаяность

 

 

 

 

 

 

коммуникатситуацииситуативная),соотнесенн( вной

 

 

 

 

 

осстилемо

 

(фоностилистическая).

 

 

 

 

 

 

 

 

Актуальныеп

роблемы современнойлингвистики

153

Актуальностьтемыдокладазаключаевнедосизучениитпратсяоблемычном

 

 

 

 

 

 

социальнообусловленнойвариатианглийскогоязикаконноснглотексте

 

 

 

 

 

-

французскихбилингвовБельгии,частнобрюстсеоирегиоличногоьського

 

 

 

 

 

наэтой

страны.

 

 

 

 

 

 

 

 

Нанастмоментящий

вБельгиисложэкзоглосснаяязыковлаитуь, ция

 

 

 

характеризующаясяфункционировадвухофицпр альюридическизнаниемоных

 

 

 

 

 

 

равнопраязыко. вных

СтолицаБельгииЕвросоюза,Брюссельявляетсяединственным

 

 

 

официальным двуязычнымрегионостране.ВкоммуникативномпространствеБельгии,

 

 

 

 

 

центремногихмеждунаорганиегиональныходных,важноеместозац маетй

 

 

 

 

 

 

английязык.Высоктепекийвлианяглийскогонияьязыкаво ехферахжизни

 

 

 

 

 

 

бельгийскогообщества

буславливаетсяязыкпровымтивостояниемвнутриБельгии,

 

 

 

граждкоторойнапрактикенепрактическинеупотребляютслов,заимствованныхиз

 

 

 

 

 

 

французсквофлами ао,ндскбтдаваягопнеобхориотйпредпочтениеимости

 

 

 

 

 

 

английскомузаимствованию.

 

 

 

 

[I]

 

 

Вданномдокла

дерассмотримвариативностьгласного

 

 

взависимостиот

коммуникатситуацинф,возрастаполавной.Зармантовсновуисследованиябыла

 

 

 

 

 

 

принятаметодологУ.Лабова,разрдлиботазучяамернвариантанаяканского

 

 

 

 

 

 

английскогоязыкаиспользованием

 

комплексногостратификационно

-ситуативного

подхода.Едисследованияницейсталасоциофонетическаяпеременная

 

 

 

 

[2; С. 96

-181.]

Согласноданнметодике,общеейколичествор ализациисоциофонетических

 

 

 

 

 

переменныхвизученномязыковомматерипринимаетсяле

 

 

 

100%Использование.

социально-варситуативноативных

-вариативныхформизучаетсяколичественном

 

 

асвпектероцентномсоотношении.Сравненчастотностииспользованияе

 

 

 

 

 

 

вышеуказанныхфопредставмразныхгендерныхивозрастнразныхтелямигрупп

 

 

 

 

 

 

коммуникатсивныхтуацияхпозвосдевыводылпрояетатьстратификационную

 

 

 

 

 

ситувартфонетивнуюативностьпеременныхкихч выраженииленном[5].

 

 

 

 

 

 

Наблюденпровуслодоицвляияхолингвистическогосьэксперимента,ходе

 

 

 

 

 

коториспо:метгользнаблодвались

 

юдения,методскрытойзаписиречи,сравнительно

 

-

сопоставиметод.Статобрельныйистическаяд пбнныхозволилаткавыявитьряд

 

 

 

 

 

 

особреннализацфонетстейинтерферемческих

 

 

 

 

-аллофоноввокализмеангло

 

-

французскихбилингвов.

 

 

 

 

 

 

 

Врезультате аудиоанализареч

иинформантов(

муижчиныенщинывозрастомот

 

 

18долет65)втрёхвидахкоммуникативныхситуаций

 

 

 

(официальнаямонологическая

 

речь,диалогическаяречьвнеф бстанормальнойчтениетекста)быливыявленыке

 

 

 

 

 

 

следующиеизменения

[I↔ I(напряжённый)

, i:].

 

 

 

В стандартноманглийскомнормативнымявляетсявариант

 

 

 

 

[I] -

краткий,

ненапряжённый,нелабиглпелизованныйсныйядависнегоп .когоВдъёма

 

 

 

 

 

 

официальнойречиинформантовзначсительнойуиалофонативностивной[I]не

 

 

 

 

 

 

выявил.Всравнефраниицузск

 

имязыкоманглийскийалофон[I]являетсяблизким

 

 

 

французскому закрытомунелабиачистомуглизованномуасномупереяда[i]него.

 

 

 

 

 

Однакоприсменекоммуникатситуациинаменееофициальную,случаивнойреализации

 

 

 

 

 

 

стандарталлофонанореже,фонговились

 

 

 

емастан[i] бнапряжённойлеевилась,

 

 

болеечёткойартикуляцией.Даннаяособв нносзультаязыковогоконтактабылае

 

 

 

 

 

 

перенесенавбельгийскийвариантанглийскогоязыкафр ,характернойнцузскогочертой

 

 

 

 

 

 

которогоявляетсянапряжённостьартикуляциигл

 

 

 

 

асных.

Всефранцузские

гласные,

безударныеи ,произчетко,энеосятся, ргично

 

 

 

 

принапряженной

мускулатурегуб,языка,щек,неба.

 

Французскиегласникозаыеглда, тываются

 

 

никогданепроизносятпризвукомдругогогласного. я

 

 

 

 

 

 

 

Вышесказанноеможно

проследнаграфчастотноикахь

 

-амплитудныманализом

звуковыхматериал.Нарис.3чёрной.1линией. вбозначечастотно

 

 

 

 

-амплитудная

характеристиканормативногозвука

 

[I]Жёлтой.линеобозначена

частотно-амплитудная

характеристикаалофона

[I]вофициаль нойречи

англо - французскихбилингвов.

 

 

Current issues of linguistics

154

Рис.3Ситуативная.1.вариативнгласного[I]ударнойп встьзицииофициальной

 

 

 

ситуации.

 

 

 

 

 

---------- receːs(ə)ntlɪ], keyy['ri

 

[kiː], permissionə'mɪʃ(ə)n], mixture[p

['mɪksʧə]

-----------thisðIs],[ distant

['dIst(ə)nt],specific

[spə'sIfɪk]

 

Нарис.3чёрной.2линией. обозначечастотно

 

 

-амплитуднаяхарактеристика

нормативногозвука

[I]Жёлтой.линиейобозначена

 

частотно-амплитуднаяхарактеристика

алофона [I]внеофицречиальной

 

англо - французскихбилингвов.

Чемвыше

амплитудно-частотнаяхарактери

 

стика,темзвукчётчеигромче.

 

Рис.3Ситуативная.2.вариативнгласного[I]ударнойп встьзиции

 

 

неофициальной

ситуации.

 

 

 

 

---------- switch [swɪʧ], distance

['dɪst(ə)n(t)s], system

['sɪstəm]

----------- fishing ['fIʃɪŋ], typicalɪk(ə)l], ['tIp

eveningːvnɪŋ]

['I

Вариативностьфонемы

Iнаблюдаласьприизучениивлиянвозрастая

 

реализациюданнойфонемы.Взависиоткоммуносситуациинестандартнаякатвной

 

 

 

Актуальныеп

роблемы современнойлингвистики

 

155

 

напряжённаяформафонемывстречалаI большеупредсьтавител

ейгруппы3(50

-65лет),

чемупредставителейсреднейгруппы2( 30

 

-50лет)игруппыдо1(лет30).

На

горизонтальосиграфикаобозначеныпу, ктысй рыетрёмветствуют

 

 

возрастнымгруппам

-1,2,3Навертик. осигрданыфикальнойколичественныезначения

 

 

частотиспользованияостиапряжённогоаллофона[

I ]впроцентном( выражении).

 

Рис.3Вариативность.3. реализациинапряжённойфонемы

Iвзависимостиот

возрастаинформантов.

his [hɪz], distance ['dɪst(ə)n(t)s], system ['sɪstəm]

---------- официальнаяситуация

-----------

чтение bit [bIt],ðIs]. this [

 

['Int(ə------------)rəst].

диалог в неофициальной обстановке think [θIŋk], which [(h)wI ʧ], interest

 

 

Врезультатеаудиобылавыявленакженализанезначительнаявариативность

 

фонемы [I↔i:]

вгендерномасп: опрошенныхчьктеженщинвтрёхвозрастных

категоротличаласьэпизодическимяхиспользовадлительнойформыиемемы

I.

Удлифонаблюдалнениемывударнпозициипередсогласнойсьфонемой[z].

 

His [hi:], is [ɪ:z].

 

Рис.3Вариати.4.

вностьфонемы

Iвударнойпозициипередсогласнойфонемой[z].

 

Нарисункекрасным3.4обозначены.

количествензначениячастотностиые

 

исподльзованияинногоалофона[

 

I: в]процентном( выра)речижен,синщиинм

-

вречимужчинтрёхвозркатегостных

 

рий.

 

Current issues of linguistics

156

 

Возможнойпричинойудлиненияфонемы

Iявляетсявлияфонправилиеетических

французкогоязы,согласнокоторымгласнезвукиудлиняютсяпередудлиняющими

 

 

согласнымиz,v,r.

 

 

 

 

 

Выводы:согласновышесказанномуможнопредп,чт ложить

 

наиболеевысоким

социальнымстатусомобладаютговогруппесреднегоящиевозраста,чтопр является

 

 

ихречипосредоптимальсочетаниятвомстафдартныхзвучаниягормотклонений

 

 

отнор.Однакомыолодёжьчащеболадереагируюткватнонастатусбеседника,

 

 

повышаячастотно

 

стьправильных“ ”фобщениирм.

 

 

 

 

 

Литература

 

1.

Башкова (Бор)Л.

С. СоциальнаяиндикацияречиЛ/.

С. БашковаКультура// народовПричерноморья.

 

– Симферополь:ИздательскийцентрКрым«», 2008.

– № 138. – С. 112

-116.

2.

ЛабовУ.

ИсследязыкавегованиециальномконтекстеНовое// лингвистике.

 

– М.Прогресс: ,

 

1975. – Вып. 7.

– С. 96 -181.

 

 

3.

ПетренкоА.Д

 

.СоциофонетическаявариативностьсовремеязыГерманииннцк.ого

 

– К.:

 

Ріднамова, 1998.

 

– 254 с.

 

 

4.

УстиновичЕ.А.Соци

офонетварсигмеативчеоставакаяанглийскостьтногоязыка ого

 

-

 

бурскбил: и10нгвовх.02.04

– германскиеязыкиЕвгений/ АнатольевичУстинович.

– Симферополь,

 

2007. – 227с.

 

 

 

5.Labov W. The Social Stratification of English in New York City. – Washington, D.C.: Center for Aplied Linguistics, 1966. – 655 p.

 

НовицкаяВероника

Леонидовна

Белорусскаягосударственнаясельскохозяйствакадемия,.Горки,Могилевскаянная

 

область

 

 

 

ИННОВАЦИОНТЕХНОЛОГИИОБУЧЕНИЯИНОСТРАННЫМЯЗЫКАМЫЕ

 

 

Совремобществунному

необходимыобразованные,квалифицированные

специалисты,отличающиесямобильнконструктивностью,динамизмом, .

 

 

Важнейшаячастьобразовательногопроцесса

 

– личностно-ориентированное

взаимодейсучит,никомлятребуороевиеизмосетнтеовныхния

 

нденций,

совершенстобразотехнологийв.Имеательоваизучениеияыхязыковстранных

 

 

можетрассматривать,какодноизважнсргуманизацииейшихдсятвгуманитаризации

 

 

образования.

 

 

 

ВХХI

векеинтенсификациямодернизацияобразованиятребуетвнедрения

таких

инновационныхтехн,которыепреследуютлогийцельтворческоговоспитанияличн сти

 

 

винтеллектуальномэмоциональномизмере.Такиинновационнымииитехнологиями

 

 

являются:развивающееобучение,проектирова,проблемровн,учениевая

 

 

дифференциация,тестоваяистема,игровобуч,п гружениевниеиноязычную

 

 

культуру,обучениевсотрудн,самовоспиавточестве, н,омиятакжеграцияние

 

-

здоровьесберегающие,исследовательские,информационно

 

- коммуникативные

личностно - ориентированныетехнологии[8,с. 12];.

 

Технологияпроблемногообуч самостояниядполагарешетниеельное

 

 

познаитворательныхзадаччекритическоескихезпереосмыслениеприумножение

 

 

знануменийи ;позвореаусляетизформированияуатьучащихся

 

 

познавательныхунивд р:йствийсозданиеальатм ыхсфетвобщр, чыенииства

 

 

включениеэмоциональнойсфребенка,рыличнзаинтересовяученик, анность

 

 

совмепоист, амооцениваниекиныный,самокоррекция,самодостаточность.

 

 

Однимизспособовактивизации

 

учащихсявпробученияцессеиностранным

языкамявляетсяпроектированиеметод(проектов),когдаученикс мостоятельно

 

 

Актуальныеп

роблемы современнойлингвистики

157

планирует,со,защищдаёсвойпроект,..аетвключаетивнопроцесся

 

 

коммуникативнойдеятельности.Учебныйпроект

 

– эток мплекс

оисковых,

исследова,расче,графическихтельскихдругихныхвидовработы,выполняемых

 

 

учащимисясамостоятецельюпракитлеоретическогоьнорешензнач ямой

 

 

проблемы[5;с. 115].

 

 

 

Основнымицеляпроектнойетодикиявляются:

 

 

1)самовыражение

самосовершенстучащихся,повышениемоти ованиеации

 

обучения,формиропознавательногоинтер;аниеса

 

 

 

2)реализацнапрактприобретённыхуменийякенавыков,развитиеречи,умение

 

 

грамотноиаргументированопреподнестиисследуемыймат, риалстискуссио

 

нную

полемику;

 

 

 

3)продемуркультуонствень,образи,социаывазрелннть. ьнойости

 

 

Видыпроектов:

 

 

 

1) ролевигр,драматизацииы,инсценировкисказк(,телешоу,праздники,

 

 

музыкальныепредставления..);

 

 

 

2) исследовательскиестрановедение( ,обобщ

ениеаучныхзнаний,исторические,

 

экологическиет.д.);

 

 

 

3) творческиесочинения( ,перевод,сц,стенгазетынарии.д.) .[6,7;9].

 

 

Прометодпомогаетктныйразвиваязыковыеинтеллектуальныеспособности,

 

 

устойчивыйинтерескизучениюязыка,

 

потребнвсамо.Вконечномстьбразованииитоге

 

предостижполагакоммуникативнойкомпетенцииниется,..определенного, уровня

 

 

языковых,стран, циокультведческихзнаний,коммуменийрныхникативных

 

 

речепозволяющихна,выкосуществлятьиноязыч

 

нобщение[2;с. 75].

 

Такимобраз,метпроектпозвмдреаонелвтолькояетизовобратьзовательные

 

 

задачи,носоциокуль,воспи,задачитгуательныеманизациирныегуманитаризации

 

 

образовательногопроцесса.

 

 

 

Личностно-ориентирподхполучилширдванный

окоераспространениев

современнойзарубиот жнойчесметодике.Однаковеннотечесметодистыйвенные

 

 

счиспользтаютэтогподхвеградикальномваниепонеприемлемымиманиидля

 

 

условпреподаиностранногойязывшаниякдругихолеобщеобразовател

 

ьных

учрежд,работающихпоедгосударственнымнях стандартипрогр. аммам

 

 

Ориентиромворганизацобученслужатестественныеиречевыеияситуацииуч бные

 

 

речевыеситуации.ПредлследующРазыграйтезаданиягаю: « междуалогпродавцом

 

 

ипокупателем »,Расск«оплажпоездкени»Учащиесяруемте. удойвольствием

 

выполняютупраж,основанныекоммуниениязад,такикакнролевая«ативном

 

 

игра»,круглый«стол»,дискуссия«»,дебаты«».

 

 

 

Информационно-коммуникациотехнолявляютсясредствощгиинымные

м

обучения,контроляуправленияучебнымпроцессом,таккак

 

- этоважнейшийпараметр

 

современнойсоциокультурнойсистемы.Интернет

 

-ресурсы – приудобноевыч

 

средствознакомсультудругихстванаой,общениярод,повлучения

 

 

информации,неистощ

имыйисточникобразоватпроцесса.Импоэт,льногонновму

 

основесистемногоподходакреформирметодобученияиностранномуваниюязыку

 

 

использованиемновыхинформацитехноллежитконцепциягийныхформационно

 

-

обучающейсреды,котораярассматриваетс

 

явтесвязинойсистемойразвивающего

 

обучения.Информационно

– обучающаясредапредсобойтавляетовокупностьусловий,

 

которыенетолькопозвформироляютразвиватьязыковыезнания,умения

 

 

навыки,носпособствуразвитиличносучащегося.юти

 

Учебнситуация

проектируетсявтакойсреде,какдинамический,опосредованныйкомпьютерными

 

 

технологиямипроцесссубъективно

 

- субъективноговзаимодействиявсехучастников

 

учебногопроцесса.Обучаемый,померевсеболееактивнглубокого, всесторонне

 

го

участиявпроцессамоучебнойстоятельнойдеятельусвоениюпо ностранного

 

 

языка,превращаетсяизпассивногообъектавоздействияучителяполноправного

 

 

Current issues of linguistics

158

соучастучебпроцесса.нПедикаого гогическаяктуальность,формируемойв информационно – обучающейсредесистемыязыковыхзнанийуменийсостоиттом, чтообучаемомудолжнабытьпредложтакаядляусвоименнос знанийстемая, котораяемунеобходиразвитиянаданноэтапесвоегом,впоследствиидающая

возможностьрешатьзадачивозрастающего уровнясложности[7;.Задачи5]ИОСпо. изучениюиностранногоязыка:

- обеспечениеусловийдлятворческогоосвоенияписьма,такжеречуменийвых

навыков;

-интеграцияразлформстратегийчных,напрразвитиевленных

самостоятельнойпознавательной учебнойдеятельвпроцессеиндивостидуальной группрабобучаемыхвой;ты

-повышениемотивационнасыщенностиучебнпроцессайго

-организпознкоммуникацвательнойциядеятельнсносязыкаителямионнойсти

ичленамисетевогосообщества, зучающегои

 

 

 

ностранныйязык;

 

- формировсовременнойнабаязыковыхезнаниинформационнойкультуры,

 

 

позволяющрабкомптаитеьютернойлекоммуникационнойсреде.

 

 

 

Восноведанинновационойтехноллежатприотражающие, гиинойципы

 

 

 

спецификуизучапредметамого

 

 

исамойсредыобучения:открытость,интегративность,

 

системностьпоследовательно,интер, глядктивпредностстьавления

 

 

 

материала,многоаспектностьизбытвсехмпчнсреды. нентов

 

 

 

 

ЭффективнункционироИОСзависит: уровняераз аниеит

 

ияинформационно -

телекоммуникацоваданнойинфраструктурыобравз модеия ствия

 

 

 

инфраструобучаемыми;отцелогокомплексатурыпсихолого

 

 

– педагогических

условий;отконтролямотивационфонаегор ;звучетандивидуальныхогоия

 

 

 

особенностей обучаемых;отязыкосотвосехучастникрчествагоучебногопроцесса. в

 

 

СтруктурноИОСорганизупредстаяввидем , лиобойсовляющейокупность

 

 

участвующихпробученияцессесубъе,связимеждуктовоторымиреализуются

 

 

 

помощьюинформационныхпоток

 

 

ов,организо,всоотцелямиванныхетствии

 

задачамиучебногопроцессавфункциональныеблоки.Каждыйизблокпр( граммнов

 

 

тренажерный,информационно

 

- методическ,коммун, струмеикациой, нтальный

 

социокультурный,мот идентификационновационный

 

– контролирующий)направлен

 

нареализациюстратегийосвоенияиностранязы,такжензаходомоготрль

 

 

 

 

учебногопроц.Среданаходитсяссавпостоянномразвитии,котороеобусловлено

 

 

 

динамиквключенияновыхф педагогическтехнологиййрмобученияин

 

 

остранному

языку,атакжеразвитсамихучастниковпроцессаем.

 

 

 

 

 

Участиевинформационно

 

- коммуникацпедагогдеятельностионческой

 

споскомплекбствуетформированиюаспектовномуехкоммуникативной

 

 

 

компетенции:языкового,социокультурного,познаватель

 

 

ного,лингвострановедческого;

 

такжесмежныхкоммуникативно

 

 

-когнитивныхуменийучащпо(отборхсяск

 

релевантнойинформации,еёанал,обобщенМоделированиеклассз). ификация

 

 

 

реальнойутентичнойсредыпосредствомпривлечеИнтернияет

 

 

– ресурсовлуж

итне

толькоболееуспешномуосвоениюязыка, позвопостичьглубиняетзаконый

 

 

 

 

едимногообразиянствакультуры[6;с. 23].

 

 

 

 

 

Такобразоми, нновационныетехн,которыемылосеграссмотрелиииодня,

 

 

 

существезнообразятобогиращаютпреподаваниеинос

 

 

транныхязыков.Насмену

 

монотработепринтеллектуальныйходиттворчепои,процессесккоторогоий

 

 

 

формируетсяличностьновоготипа,активнаяцелеустремленн,ориенатированная

 

 

 

постоянноесамообразованиеразвитие.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Литература

 

1. БимИ.ЛЛичнос.

тно-

ориентирподходванный

-основнаястратегияобновленияшколыИ./Л.Бим

 

//Иностранныеязывш.киоле

 

 

– 2002 – №2

– с.11 -15.

 

Актуальныеп

роблемы современнойлингвистики

159

 

 

2.

ВеликановаА. Компетентностно.

-ориентирподхкобразованию/выпускдванный2,

Cамара:

Профи – 2007 – 92с.

 

 

 

 

 

3.

ИзвестияНаучно

– коордицепонпрофилютраационногоФилология“ ”(ВГПУ

– ВОИПКиРО).

Выпуск IХ. – Воронеж:Наука

-Юнипресс,2011.

– 466с.

 

 

 

4.

Информа:проблемы,методологиятехнолог, ика:матерХ иалыи

 

IМеждународнойнаучно

методичконф,Вое,скойр2011г.евн:т3.цииеж

 

– Воронеж:ВГУ, 2011.

– 480с.

 

 

5.

КопыловаВ..Методикапроектнойработынаурокаханглийскогоязыка.М:Глобус,2007

 

– 170c.

 

 

6.

Новыепедагогичинформацитехнолскв образованиястемегиинные:учебнпособие

 

 

 

длястудентвузовпедагогичсистповышенскихмы

 

ияквалификациипед.кадр/Е.С.По, лат

 

М.Ю.

Бухарк,М.В.Моис,А.ЕП.нае. тровева

 

– М.Академия: ,2004

– 272с.

 

7.ПолатЕ.С.Метпрнаоурокахектовдиностранногоязыка/Е.С.ПолатИностранные// языкив школе. – 2000 – №2 – с.3 -10.

8.ЦатуроваИ.А.Компьютерны етехнологиивобучениностраннымязыкам/Учебноепособиедля

вузов.М.Высшая: школа, 2004

– 200с.

ОвечкинаМария Игоревна

Кемеровскийгосударственныйуниверситет

ОСОБЕННЯЗЫКОВОЙРЕПРЕЗЕНЗАПРЕТНЫХСТИТЕМВ АЦИИ АМЕРСМИСТЕПЕНЬКАНСКИХЭВФЕМИЗАЦИИНА(МЕТЕРИАЛЕ

ПЕЧАТНЫХИЗДАНИЙ: «THE NEW YORK TIMES», «THE NEW YORK SUN»,

«LOS ANGELES TIMES»)

Вкаждомязыкеестьзапретныетемы,

 

публичноеобсуждениекоторыхсч

итается

неудобным.Всвязи

пропагансвобосли вадыой

развитиСМИ,запретныеем

сталиприемлемыми.Н

еобходимостьданногоисследованияпредопределенаинтересомк

 

изучениюзапретныхтемвсовременмогутобще,поониктверассматриватьсяльку

 

 

како дикомпонентовзнациональнойкультурыопределенногонарода.

 

 

СловотабупоявилнаостровахП сьлинезииобозначалорелзапретгиозный.

 

 

Оноотнокредкимситсяловам,которыепризязыковшлинаселенияюжнойчасти

 

 

Тихогоокенаупотреблениенашлив

 

языкзападныхцивилизаций.ДжеймсКук

 

привезэтослово1777годуизсвоегоплаванияюжнойчастиТихогоокеанавАнглию,

 

 

откудаонобыстроспространилосьвдругиеязыки[4;.177]

 

. Существуетдвазначения

словатабу»:«религиозный1)заупретерв

 

обытныхнародов,налагаемый

определенныедействоизбежаниевияраждебныхпроявленсверхъестественных;илй

 

 

2)запретнаупотребопредсл,обуеовниеленныхсоциальноловлен ый

 

полисторическиурными, тическими,куль,э ическимиэлиоц ональными

 

 

факторами [1;с. 552

-553]. След,какотмечаетвательноА.М.Кацев,эмоциональную

 

основудлятабпрошлогосостачустрахавство,ляетдлятабун стоящего

 

– чувство

стыда[2;.12].

 

 

 

 

Всвязиэтназападемширокоераспр такойлучилстранениекультурный

 

 

лингвистическийфеномен,какполитичкорректность. ская

C

лингвистточкической

зрения,политическая

коррекпроявляетсяностьребовании:

 

«убраизязыкавсеть

языковыеединицы

,

которыеущемляютчеловеческиеправапривязычнойковой

 

бестактностьюилипрямоли,вер,найтидлянихеейностью

 

соответствующие

нейтраилиположительныеэвф мизмы

 

» [6; с. 215].

 

Длявыявлениятабуированнтемамериканскомобществеылох

 

 

проанализировано335статейизгазет

«The New York Times», «The New York Sun», «Los

Angeles Times». Тесмрассматриваетсяерти85статьях,тема,посвященнаяанатомии

 

 

физиологииупоминаетсявстатьях30,вопросамвзаим ловтношсвящ35 енияо

 

 

статей,тема

верхъестесилупоминается15ст,ватьяхболезнинныхмаупоминается

 

 

в45статьях,вопросамфизическихумственныхнедостапосвящено32статьитема, ка

Current issues of linguistics

160