Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

GRujPoaUUD

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
2.01 Mб
Скачать

УДК 398.21 ББК 82.3(4Рос)

О.Н. Балашова

Центральная городская библиотека им. Д.М. Балашова МБУК «Библионика» г. Великий Новгород, Россия

БАЛАШОВ И СЕВЕР

Аннотация. Говорится о значении личности Д. М. Балашова для Русского Севера. Рассматриваются сказки, собранные им в фольклорных экспедициях по Терскому берегу.

Ключевые слова: Русский Север, Терский берег, фольклор, саамы, карелы, русские, русская культура.

O.N. Balashova

Central city library they. D.M. Balashova MBUK «Bibliota»

Veliky Novgorod, Russia

BALASHOV AND NORTH

Abstract. It is said about the significance Of D.M. Balashov's personality for The Russian North. Discusses the tales he collected in folklore expeditions to the Tersk coast.

Key words: Russian North, Terek coast, folklore, Sami, Karelians, Russian, Russian culture.

Уже невозможно представить Балашова без Севера. Да и Север, а именно Терский берег, благодарен Дмитрию Михайловичу за записанные свадебные песни и сказки. В поездках по Мурманской области я часто слышала, что если бы не Балашов, то потеряли бы и сказки, и песни, да и Успенская церковь в Варзуге не стояла бы. Ведь именно Дмитрий Михайлович поднял общественность в защиту деревянных церквей по всему Русскому Северу, и было создано Всесоюзное общество охраны памятников.

Первый раз Дмитрий Михайлович приехал в Мурманскую область на Терский берег Белого моря в 1957 году, будучи ещё аспирантом ленинградского института русской литературы (Пушкинский дом). В договорных грамотах Новгорода с тверскими князьями скандинавское «тре» («тер») упоминается с 1264 года и означает землю, покрытую лесом.

Работая преподавателем вологодской культпросветшколы (г. Кириллов Вологодской области), Балашов впервые близко соприкасается с фольклором и историей Господина Великого Новгорода. Дело в том, что до 30-х годов XV века вологодские земли входили в состав новгородской республики. И там, да

11

ипо всему северу, в диалекте, песнях, былинах, сказках осталась память о тех временах1.

Обряд является необходимым элементом обрядовой культуры. Он объединяет всех живущих друг с другом и с предками не только географически, но

иисторически, образуя духовную связь, уходящую в глубь времен. Все это позволяет ему прожить века и стать важнейшим компонентом народной жизни, способом воздействия на природу и человека.

Понимая необходимость воскрешения для нынешнего и будущего поколений забытых национальных традиций, их большую роль в нравственном воспитании общества, Д.М. Балашов решил подготовить и издать более полусотни сборников свадебных обрядов. Он создал коллектив единомышленников, способных проделать такую грандиозную работу. Но по не зависящим от него обстоятельствам удалось выпустить только две книги: «Русские свадебные песни Терского берега Белого моря» (1969, совместно с Ю.Е. Красовской)

и«Русская свадьба» (Свадебный обряд Вологодской области) (1985, совместно с Ю.И. Марченко и Н.И. Калмыковой).

Местный фольклор – эпос и лирика – стал известен лишь после экспедиций А.В. Маркова, А.Л. Маслова и Б.А. Богословского в 1901 году. Сказки2 ими вообще не записывались, поэтому особенно велика научная ценность работы, проделанной Д.М. Балашовым.

Втечение семи лет (1957-1964 гг.) в самом далеком и труднодоступном уголке Кольского полуострова происходило кропотливое, целенаправленное выявление сказочной традиции на территории, где со времен новгородской колонизации русская сказка взаимодействовала с карельской и саамской.

Впредисловии к сборнику Д.М. Балашов характеризовал сказочниковисполнителей, передавая их реплики, бытовые реалии. И чувствуется огром-

1 В Новгороде сложилась особая разновидность культуры: тут были свои зодчие, свои живописцы, свои каменотёсы, своя летопись, свои сказители-гусляры. В первую очередь это касалось эпических песен о необыкновенных людях – героях и памятных событиях, былин, в которых сюжет, стихи, напев составляли художественное целое. К концу XIX века они почти исчезли и сохранились лишь на севере нашей страны, в селениях, расположенных вокруг Онежского озера, на побережье Белого моря, по рекам Пинеге, Мезени, Печоре благодаря особому экономическому, историческому и культурному развитию этого региона, не знающего ни крепостного права, ни татаро-монгольского ига, ни войн и мятежей.

Освоение севера осуществлялось в основном в XIV-XV веках, о чем упоминается в летописях, новгородскими дружинами «охочих людей» – ушкуйников. Они осваивали новые земли, собирали дань, передавали певцам-сказителям песенно-эпическое творчество древнего города, сохраняя его для потомков.

2 В Древней Руси устные рассказы называли байками, от слова «баять» – говорить. В фольклоре Новгородской области это название до сих пор сохранилось за колыбельными песнями. Сказками считались документы, различного рода показания, основанные на фактах. В современном значении это слово стало употребляться с XVII века (1649 г.).

Основной признак сказки был определен еще В.Г. Белинским и состоял в том, что она рассчитана на нарочитый вымысел: ни слушатель, ни исполнитель не верят в действительность рассказанного.

12

ное уважение Дмитрия Михайловича ко всем терчанам. Для него они стали и оставались родными людьми до конца жизни. С какой любовью Балашов рассказывал о жителях Варзуги, Умбы, Кашкаранцев и других сёл! Не знал он, что и те не забывают невысокого человека, записывавшего их песни, сказки, который везде был с ними: на покосе, в огороде, воду носил в избу, дрова колол… Дмитрий Михайлович становился своим, членом семьи. Сельчане, часто не пускавшие чужака близко к себе, принимали его.

В 2003 году, спустя почти сорок лет после его последнего приезда, всё село Варзуга вышло на берег встречать лодку, на которой привезли мемориальную доску, посвящённую Балашову. А на ней – портрет писателя и его слова: «Именно в Варзуге я понял, что такое настоящая русская культура». Помнили терчане Дмитрия Михайловича! А в 2017 году открыли вторую доску – уже в Умбе. Значит, действительно запал Балашов им в душу, стал своим.

Итогом пяти экспедиций явились сборники «Свадебные песни Терского берега» и «Сказки Терского берега Белого моря» (1970).

Из 248 записанных текстов Д.М. Балашов включил в сборник сказок 161 текст, отличающийся художественным совершенством, полностью сохранив особенности диалектной лексики и синтаксиса: втыкнула [воткнула] ему в спину («Как в триста три травы рассыпался»), мать обрадела [обрадовалась] («Озёрный жук-жених»), про гнилу [глиняную] коробку, отчудилась [превратилась] красной девицей («Про гнилу коробку»), ветер фурнул [дунул], туча с моря здынуласъ [поднялась] («Про Кащея») и т.д.

Помимо сказок, в книгу попали также и былички, легенды и предания. Дмитрий Михайлович стремился представить в возможно более полном объеме устную народную культуру Терского берега Белого моря.

Определенное место отведено в сборнике сказкам о животных, впервые выделенным А.Н. Афанасьевым в особую группу: «Девушка и медведь», «Лиса и журавль», «Пестреюшко» и т.д. Их наличие объясняется влиянием саамов, поскольку в устной традиции северного народа сказки о животных доминируют над прочими. Самыми распространенными сюжетами являются «Девушка и медведь», «Кот, лиса и петух», «Мышкин кораблик».

Все же волшебные сюжеты, представленные в сборнике, более многочисленны и разнообразны, что является характерной чертой, присущей общерусским сказкам. Специфика пейзажа Кольского полуострова: наличие моря, безлюдие, лесистость – наложили свой отпечаток на описание местности в произведениях народного эпоса. Если в сказках присутствует город, то это обязательно Архангельск: «Старший (сын) пошел на судне в Архангельско, младшего не взял...» («Соль»).

Особенно прочувствованы эти пустота и безлюдие, поэтически преображенные в картины подземного царства, в сказке «Земляная орда», и в этом ее отличие от сказки А.Н. Афанасьева о трех царствах в книге «Поэтические воззрения славян на природу». Блеск подземного царства у него

13

сближен с сиянием солнечного света, а сказочные девы этих царств были истолкованы как «олицетворения божественных сил природы в человеческих образах». Привлекает слушателей в «Земляной орде» чрезвычайная динамика действия. Интерес поддерживается тем, что после неожиданных, казалось бы, непреодолимых препятствий, отодвигающих финал, главный герой Иван-царевич побеждает, совершая ряд подвигов. Все заканчивается его женитьбой. Такой сюжет («Про Кащея», «Агар Агарович») был очень популярен и в целом по русскому Северу. Здесь, как и в других сказках, цари мало чем отличаются от крестьян – это еще одна отличительная особенность терских сказок.

Одной из излюбленных терских волшебных сказок является сказка на сюжет «поисков мужа» («Амур и Психея»), реже поисков героем жены. Здесь подвижничество заключается уже не в совершении богатырских деяний, а в терпении, настойчивости и самоотверженности героини – это сказки «Золота головка», «Василиса Прекрасная», «Храбрая Оленица».

Другой известный сюжет (у А.Н. Афанасьева он носит название «Заклятый царевич») давно вошел в мировую литературу, записан и обработан С.Т. Аксаковым в «Аленьком цветочке». В сборнике Балашова он представлен сказкой «Озёрный жук-жених».

Сказка «Камень-Латырь» напоминает «Золушку». Поморы, значительную часть которых составляли староверы, были грамотными людьми. Во время поездок в скандинавские страны они покупали для детей не только церковные книги, но и сказки. В «Камне-Латыре» осуждаемая сестрами за лень младшая сестра, грязнуля, показывает себя в иных обстоятельствах с положительной стороны: встретив старика, она выполняет его просьбу, омывает и переодевает в чистую одежду, за что получает волшебную клюшечку, открывающую камень, и становится красавицей, которую не узнают даже родные. Доброта и уважение к старшим помогают ей стать женой царя. Вся комбинация фактов создает впечатление чего-то трогательного и наивного.

Хотя терские сказки и отражают общерусскую сказочную традицию, они более совершенны в художественном отношении. Если сопоставить их со сборником «Северных сказок» Н.Е. Ончукова и с «Севернорусскими сказками» в записях А.И. Никифорова, то окажутся похожими отбор репертуара и сказочные коллизии. Так, терская сказка «Кислая кума и пресная кума» напоминает общерусскую «Медведь на липовой ноге», а «Волк и лиса» – «Ледяную и лубяную хатки». Но есть сюжеты, присущие только Терскому берегу, например «Глиняшка». Бездетные старики лепят из глины паренька, который съедает всех, кто попадается ему на пути. Баран-Золотые Рога бодает его, глина рассыпается, и все выходят наружу. Своеобразна композиция произведения. Экспозиция укладывается в одно предложение: дед и бабка слепили глиняшку. Последовательность событий осуществляется при помощи звеньев, следующих одно за другим, повторяя некоторые элементы. Развязка состоит из нескольких предложений: «Баран разлетелся и прямо рогами в живот ему.

14

Все побежали оттуда люди, и караваи покатились, и калачи...» – и одно-

временно служит концом сказки.

Вызывают интерес и терские бытовые сказки: «Гордая невеста», «Мать и львица», «Непутевый сын», «Золотая гора» и др. – неповторимые поэтические произведения, отличающиеся оригинальностью деталей и особого свойства терским юмором, иногда грубым и резким.

Читая сказки, записанные Д.М. Балашовым, мы входим в таинственный, полный причудливых поворотов волшебный мир, который сохранили для нас мудрые сказочницы и сказители Терского берега Белого моря.

Прошло уже 18 лет, как не стало Д.М. Балашова. Но с каждым годом мы всё больше осознаём, сколько сделал этот человек для страны, для Великого Новгорода. И, конечно же, для Севера. И понимаем, что во многом именно Север со своими традициями духовности, культуры дал нам Балашо- ва-писателя!

15

УДК 26.89(2Рос-4Мур)

ББК С83 Л.Ю. Звонкова

Мурманская областная детско-юношеская библиотека г. Мурманск, Россия

СТРАНА ПОД НАЗВАНИЕМ СЕВЕР…

Аннотация. В статье рассказывается об электронном ресурсе к 80летию образования Мурманской области, подготовленном Мурманской областной детско-юношеской библиотекой.

Ключевые слова: краеведческая литература, детское чтение, методическое пособие, юбилей области.

L.Yu. Zvonkova

Murmansk Regional Children and youth Library

Murmansk, Russia

A COUNTRY CALLED NORTH…

Abstract. The article describes the electronic resource for the 80th anniversary of the Murmansk region, prepared by the Murmansk regional children and youth library.

Key words: local history literature, children's reading, methodical manual, anniversary of the region.

Многие руководители детского чтения города и области уже знакомы с изданиями отдела краеведческой литературы Мурманской областной детско-юношеской библиотеки. Как правило, это буклеты, брошюры, памятки для читателей с биографическими данными местных писателей, методические сборники с краеведческим материалом для учителей и воспитателей, тематические сборники стихотворений поэтов Мурманской области. Издания краеведческого отдела создаются по запросам читателей и адаптируются на детский возраст.

В 2018 году, к юбилею нашей области, мы собрали воедино уже имеющиеся в нашем отделе материалы и выпустили диск «Страна под названием Север», который получился достаточно объемным, поэтому к нему прилагается брошюра с содержанием.

Итак, что же входит в этот диск.

1. Брошюры различной тематики, которые, начиная с 90-х годов прошлого века, выпускались в нашем отделе.

Это методические пособия по временам года для воспитателей и учителей начальных классов, познавательный материал о наших северных лесных дарах, интересные сведения о зоне Арктики, информация о Днях

16

славянской письменности и культуры, о символике Мурманской области и многое другое.

2. Материалы о Великой Отечественной войне:

брошюры: «Северные конвои», «Петсамо-Киркенесская наступательная операция», «Великая Отечественная война в Заполярье: цифры и факты»;

памятка «Медаль «За оборону Советского Заполярья»: к 60-летию ее утверждения»;

сборники стихов мурманских авторов о войне «Забвению не подлежит» и «Листая памяти страницы».

Вэтот же раздел вошла большая электронная презентация о событиях Великой Отечественной войны для учащихся 5-11 классов с музыкальным сопровождением и видеосюжетами.

3. Персоналии.

Сюда вошли памятки для читателей с биографическими данными поэтов и прозаиков нашего края и перечнем их произведений, имеющихся в нашей библиотеке.

Методическое пособие «Развивающие стихи и рифмы Олега Бундура» поможет в работе с творчеством нашего детского поэта и прозаика, живущего в Кандалакше. Сборник адресован родителям, библиотекарям, учителям и воспитателям, т.е. всем тем, кто руководит детским чтением. Это пособие расскажет, как составлять несложные рифмы, упражняться в решении логических и математических заданий к стихам Олега Бундура, а сами стихи развивают воображение, учат ребят фантазировать и любить этот многозвучный мир.

Вразделе «Персоналии» имеется информация и о других известных людях, в разное время посещавших наш край.

Всего в разделе около 30-ти памяток и брошюр. 4. Памятки для читателей о городе Мурманске: «Герб Мурманска»;

«Достопримечательности Мурманска»: памятка-путеводитель по городу для начинающего экскурсовода;

«Изобразительное искусство Мурмана»; «Памятники Мурманска»: информация и стихи о памятниках;

«Мемориальные доски писателям и поэтам Мурманска»; «Новогодье на Мурмане» (здесь находится информация о том, как

готовились к встрече Рождества саамы и поморы и как праздновали Новый год жители Мурманска, начиная с 1918 года и до наших дней);

«Первый в городе, первый в Мурманске»: памятка-справочник юного первооткрывателя. В сборнике в алфавитном порядке представлены различные объекты города и краткая информация о том, что, где и когда впервые в Мурманске появилось. Например, первая библиотека, первый музей, школа, вокзал, бассейн, первый памятник и т.д.;

17

«Лови удачу»: мини-путеводитель по городу, рассказывающий о необычных местах, в которых ловят удачу мурманчане.

5.Сборники стихов о Мурманске (подбор стихотворений, рекомендуемых для детей школьного возраста).

6.Сценарии мероприятий, викторины, посвященные столице Запо-

лярья.

7.Публикации к 80-летию Мурманской области:

сборник «Край, в котором ты живешь» (необходимый минимум знаний учащихся о родном крае, сведения о морях, реках, озерах и заповедных местах Кольского полуострова);

брошюра «Государственная символика Мурманской области»; книга «У каждого из нас есть город» (рассказ о шестнадцати городах

области); электронные презентации:

а) «Города нашей области» – о городах Мурманской области; б) «Удивительный край» – интересные сведения о Кольском полу-

острове, представленные в форме викторины. Методические разработки:

«Знаешь ли ты?» (семейный турнир по краеведению); «Край мой – гордость моя» (краеведческая игра для учащихся 8-9

классов); «Мое Заполярье» (цикл игр для 2-4 классов о Мурманске и Мурман-

ской области).

8. Памятки о коренных жителях Кольского полуострова:

«Цветет над куваксой звезда» и «Одежда и декоративно-прикладное творчество саамов» (адаптированный для дошкольников и учеников начальных классов рассказ о коренных жителях нашего края);

слайдовое виртуальное путешествие со стихами и народной музыкой по Музею саамской литературы и письменности им. Октябрины Вороновой (п. Ревда) и памятка для читателей «Здесь все настоящее…» – о музее.

9. Памятки о заповедниках Кольского полуострова:

«Заповедные острова» (к 85-летию Кандалакшского заповедника); «Здесь мох на сто перин…» (к 75-летию Лапландского заповедника); «На страже северной природы» (заповеднику «Пасвик» – 20 лет); пособие «Экологические подсказки для больших и маленьких» (ин-

формация о заповедниках, заказниках, памятниках природы Мурманской области, занимательные задания экологической направленности для дошкольников и школьников, стихи об экологии участников Международного конкурса детской рукописной книги, игры, ребусы и т.д.).

10. Тематические сборники стихов.

Выпускаются они по запросам наших читателей. Уже увидели свет сборники, рассказывающие об экологии, здоровье северян, уникальных природных явлениях, животном мире нашего края, морских профессиях,

18

временах года в произведениях поэтов Кольского Заполярья, о Празднике Севера и т.д.

11. Брошюры серии «Н+Н» (новое + неопубликованное). Это самые первые эксклюзивные, ранее нигде не изданные публикации произведений писателей Заполярья для детей.

12. Кроме этого, на диске представлены песни о нашем крае.

Диск «Страна под названием Север» адресован всем, кто работает с детьми – учителям, воспитателям, библиотекарям, родителям.

Изучая историю, географию, литературу родного края, принимая участие во внеклассных мероприятиях, ребята узнают больше о своей малой Родине.

Включение краеведческого материала на уроках русского языка и литературы, на занятиях для дошкольников способствует обогащению словарного запаса детей, расширяет знания об истории и культуре Кольского Севера, обычаях и традициях коренных жителей нашего края.

Хочется надеяться, что учащиеся и руководители детского чтения воспользуются материалами отдела краеведческой литературы, чтобы пополнить свои знания по литературе, истории, географии и культуре родного края.

19

УДК 811.61.1 ББК 81.411.2-4

Д.С. Згазинская

Мурманский арктический государственный университет г. Мурманск, Россия

ОБРАЗ ЗЕМЛИ В ЛИРИКЕ О.В. ВОРОНОВОЙ (НА ПРИМЕРЕ СБОРНИКА «ПОЛЕ ЖИЗНИ»)

Аннотация. В статье рассматриваются региональные особенности образа Земли, отразившиеся в лирике О.В. Вороновой. Анализируются такие микрообразы, как горы, поле, лес в последнем сборнике поэта «Поле жизни».

Ключевые слова: региональная лексика, регионализмы, образ Земли, микрообраз, Октябрина Воронова, лексико-тематическая группа «ЗЕМЛЯ», картина мира.

D.S. Zgazinskaya

Murmansk Arctic State University Murmansk, Russia

THE IMAGE OF THE EARTH IN THE LYRICS OF O.V. VORONOVA (ON THE EXAMPLE OF THE COLLECTION "THE FIELD OF LIFE")

Abstract. The article discusses regional features of the image of the Earth, reflected in the lyrics of O.V. Voronova. Such microimages as mountains, field, forest are analyzed in “The Field of Life”, the latest collection of the author.

Key words: regional vocabulary, regionalisms, the image of the Earth, a microimage, Oktyabrina Voronova, the "EARTH" lexical-thematic group.

Особенности региональной лексики, эстетическое осмысление образов родного края, отражающих варианты познания мира отдельными народами в лице ярких их представителей – прозаиков, поэтов – нашли своё отражение в лингвокультурных исследованиях последних десятилетий. Регионализмы – слова, функционирующие на определённой территории и являющиеся частью региональной культуры. На наш взгляд, это могут быть наиболее частотные по употреблению лексемы из фонда общеупотребительной лексики, обозначающие традиционные реалии Кольского Севера (тундра, сопки, олень, ягель, хорей и т.п.), а также диалектизмы, архаизмы, историзмы, окказионализмы и другие слова – «первоосновы художественного целого» [7, с. 4], связанные с узким употреблением, входящие в небольшой круг их носителей, но тоже отражающие привычные северянам предметы, явления, действия, признаки. Наблюдения за подобного рода лексемами и образами позволяют обнаружить культурное своеобразие

20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]