Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

GRujPoaUUD

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
2.01 Mб
Скачать

Тоска расставания контрастирует со светлой надеждой, связанной с ожиданием:

Мурманска тоска – светлая, Чистая слеза – без отчаянья. Солоны объятия бурь морских - Будет возвращение сладостным…

Таким образом, слова тематической группы «Море» используются автором для создания образа моря, который неотделим от образа Севера и наполнен лирическими переживаниями.

Литература

1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1969.

2.Диброва Е.И. (ред.). Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2 частях. Ч. 2. Морфология. Синтаксис. – М.: Академия,

2008.

3. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 5-е, испр. и дополн. – Назрань: Пилигрим, 2010.

4.Кодухов В.И. Введение в языкознание. – М.: Просвещение, 1979.

5.Колычев Н.В. Гармония противоречий: стихотворения / Николай Колычев.

– Мурманск: Мурманское книжное издательство, 2007.

6.Колычев Н.В. Звонаря зрачок: новые стихотворения. – Мурманск: Фонд культуры, 1993.

7.Колычев Н.В. Куда ты уйдешь?..: стихи и поэмы / Николай Колычев. - Мурманск: Просветительский центр "Под сенью Трифона", 2011.

8.Колычев Н.В. Я выживу: новые стихотворения / Николай Колычев. – Мурманск: Опимах, 2012.

9.Шмелев Д.Н. Современный русский язык: лексика. – М.: Просвещение,

1977.

31

УДК 929

ББК72.3д(4/8)

В.А. Карелин

Военный институт ФГКВОУ ВО «Военная академия материальнотехнического обеспечения им. генерала армии А.В. Хрулёва» г. Санкт-Петербург, Россия

ПРОФЕССОР ОЛАФ БРОК И ЕГО «РУССКИЙ МИР»

Аннотация. Статья посвящена Олафу Броку, видному норвежскому ученому, энтузиасту сближения с Россией. Раскрывается личность и вклад профессора Брока в русско-норвежские общественные связи.

Ключевые слова: ученый, академик, русский мир, досоветский, советский, дипломат, революция, гражданская война.

V.A. Karelin

Military Institute "Military Academy of Material and Technical Support

Army General A.V. Khruleva "

St. Petersburg, Russia

PROFESSOR OLAF BROCK AND HIS «RUSSIAN WORLD»

Abstract. The Article is devoted to Olaf Brock, a prominent Norwegian scientist and enthusiast of rapprochement with Russia. The author reveals the personality and contribution of Professor Brock to the Russian-Norwegian public relations.

Key words: scientist, academician, Russian world, pre-Soviet, Soviet, diplomat, revolution, civil war.

Олаф Брок (1867–1961) – видный норвежский ученый, энтузиаст сближения с Россией, сыграл заметную роль в истории российсконорвежских научных, общественно-политических, культурных и гуманитарных связей. Как в досоветский, так и в советский периоды.

Интересы побуждали его устанавливать и поддерживать длительные дружеские отношения со многими российскими дипломатами и политиками, журналистами и литераторами, деятелями академической и университетской науки, предпринимателями и технической интеллигенцией. Известно, что он либо инициировал, либо участвовал в гуманитарных проектах драматической эпохи революции и гражданской войны. Широта и всеохватность связей с «русским миром» сделали ученого для конца XIX – начала XX столетий, возможно, второй по значению фигурой после Ф. Нансена.

Жизнь Олафа Брока, члена-корреспондента Императорской СанктПетербургской Академии Наук (с 1916 г.), позднее – РАН (с 1917 г.) и АН

СССР (с 1925 г.) тесно переплелась с Россией, что нашло отражение в архивных документах обеих стран. Важнейшим по объему и разнообразию материалов источником является личный фонд ученого. Он хранится в На-

32

циональной библиотеке в Осло. Важным источником служит коллекция писем О. Брока академику А.А. Шахматову, которая находится в СанктПетербургском филиале Архива Российской Академии наук. Письма охватывают период в целых 30 лет.

Олаф Брок воспитывался в зажиточной семье. В 1885 г. юноша успешно окончил в Христиании элитную кафедральную школу (осн. в 1153 г.). В числе ее выпускников были математик Нильс Хенрик Абель, поэт Хенрик Вергеланд, художник Эдвард Мунк, политики и премьер – министры Йохан Свердруп и Отто Бар Хальворсен, министр иностранных дел Йоханнес Иргенс.

После окончания школы Олаф Брок по совету отца отправился в Россию. Летом 1887 г. он прибыл в Москву с целью изучения русского языка. Его русские учителя Ф.Е. Корш, С.С. Слуцкий и Ф.Ф. Фортунатов тепло встретили двадцатилетнего юношу. Они же познакомили его с молодым А.А. Шахматовым, будущим академиком, которому уже тогда дали прозвище «наш enfant phenomenal» .

Вернувшись на родину, норвежец окончил курс филологии в университете Христиании. За этим последовала стажировка в научных центрах Германии и Австро-Венгрии. Молодой ученый изучал славянскую филологию, специализируясь на фонетике и диалектах. В 1902 г. Брока пригласила к сотрудничеству Петербургская Академия наук. Успешное начало научной карьеры позволило Броку в университете в Христиании получить в 1900 г. профессорскую кафедру славянских языков, которую он занимал до своей отставки в 1937 г.

Молодой ученый не смог ограничить себя узко-академическими занятиями и кабинетной работой. Он отличался гражданским темпераментом. Брок полагал, что «долг каждого мыслящего человека хоть до известной степени знать и заниматься общественными вопросами». «Всякий сын нашей страны, – не без гордости, заявлял он, – уже родом либерал!».

Сторонник либеральных ценностей, ученый ценил свободу личности, равенство гражданских и политических прав. Ученый разделял убеждение, что самодержавно-полицейский режим России, по его словам, «лежит кошмаром не только над добрым, прекрасным русским народом», но вызывает страхи и опасения и у Западной Европы, в том числе, у «маленьких северных народов» (Финляндия).

В итоге Брок пришел к убеждению, что будущая «перемена системы правления» в царской России станет средством, которое откроет дорогу сближению Норвегии и России. И его увлекла идея содействовать успеху освободительного движения в России.

Русско-японская война, революция 1905 г. повысили в Норвегии спрос на знания экспертов о «загадочной» России. Брок так описал ситуацию Шахматову. Война «делает всякие познания о России, всякие сообщения из русских газет актуальным и ценным товаром. А так как я давно уже,

33

как вы знаете, привык при надобности употреблять свое перо и в газетах, то с яростью начал писать. Пишу отчаянно: свои впечатления, мнения русских и так далее. Жертвую временем и на несколько дней служу “горшком и сковородкой” у одного редактора …».

Особенно потрясли ученого события «Кровавого воскресенья» в Петербурге. «Хотя не имею на это права, – писал он по горячим следам, – но под влиянием долголетних связей, с юных лет – с Россией, иногда невольно считаю себя “русским гражданином”! Поэтому страдаю с Вами во время таких событий».

Февральскую революцию 1917 года Брок встретил с энтузиазмом. Он писал в эти дни другу и коллеге академику Шахматову, что политическое развитие России вызвало у него «восторг и радость», а «в Норвегии они возбудили чувство какой-то умственной весны…».

Однако последующие события повергли ученого в растерянность и уныние, а Октябрьский переворот знаменовал крушение его надежд.

«Я больше ничего не понимаю», – признавался он Шахматову. – Куда денется та «свобода», которая как будто уже была установлена! (…) Мысль о бедной России сжимает мне сердце».

Дома, в Норвегии, Брок ценил любую возможность общения с русскими людьми, кто приезжал в Норвегию по делам или работал здесь постоянно. Особое внимание Брок обращал на знакомство с русскими дипломатами. С осени 1905 г., когда в Христиании появилась полноценная российская дипломатическая миссия, Брок постарался сойтись с ее сотрудниками. С началом мировой войны связь Брока с российской дипломатической миссией скрепили союзные отношения России с западными демократиями и проантантовская в целом ориентация норвежского общества.

Посланник К.Н. Гулькевич стал действовать посредством установления связей с влиятельными норвежскими журналистами, учеными, общественными деятелями (одним из них стал профессор Олаф Брок), а также крупными предпринимателями. Знакомство с российским дипломатом стало важной вехой в биографии и судьбе норвежского ученого. Брок с увлечением включился в «русское дело в Норвегии» (выражение К.Н. Гулькевича).

При помощи О. Брока Гулькевичу удалось поместить в норвежской печати статьи в пользу поворота общественного мнения Норвегии в сторону России. Брок с весны 1917 г. принял на себя обязанности постоянного корреспондента ПТА в Христиании. Он служил посредником и помог посланнику заводить полезные связи в научном, политическом мире и в среде крупных бизнесменов.

При всех названных обстоятельствах историки не должны были бы обойти вниманием столь значительную для нашей общей истории личность и вклад профессора Брока в русско-норвежские общественные связи. Парадокс заключается, однако, в том, что его «русофильская» деятель-

34

ность в период существования «старой России», а затем эпоху революции и гражданской войны, не нашла полного освещения и исследовательской оценки.

Это явление имеет свои причины. Главная из них в том, что Брок – либерал и гуманист, человек прогрессивных, демократических, но отнюдь не революционных убеждений, тесно связал себя с той либеральной (белой) Россией, которая в годы революции и гражданской войны потерпела жестокое политическое и идейное поражение. В результате она сошла с политической сцены и впоследствии растворилась в эмиграции. А имя профессора после его исключения из АН СССР (1949) оказалось для историков табуировано.

Литература

1.Гулькевич К.Н. Письма к Олафу Броку, 1916–1923 / Константин Николаевич Гулькевич; сост. В.А. Карелин, Й.П. Нильсен, К.А. Мюклебуст; вступ. стат. и предисл. В. А. Карелина. М.: Новое литературное обозрение, 2017. 288 с.

2.Профессор Олаф Брок – друг либеральной России (из истории руссконорвежских культурных и общественно-политических связей начала ХХ столетия) // Баренц-сборник. 2013. Вып.1 (1). Региональное межвузовское научное издание. 20-летие Баренцева Евро-Арктического сотрудничества: сборник статей и материалов. Мурманск: изд. МГТУ, 2013. С. 144-151.

3.Сближение. Россия и Норвегия в 1814-1917 годах. Под ред. Йкнса Петтера Нильсена. Перев. с норв. М., изд. Весь Мир, 2017. Гл.21.

35

УДК 026.08 ББК 78.375

Т.П. Леонтьева

Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека г. Мурманск, Россия

ПИСАТЕЛИ МУРМАНА В ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ «КОЛЬСКИЙ СЕВЕР»

Аннотация. В статье представлен цифровой информационный ресурс Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки - электронная библиотека «Кольский Север». Раскрывается содержательное наполнение раздела «Авторы Мурмана». Особое внимание уделяется творчеству писателей Кольского Заполярья. Подчеркивается важная роль библиотеки в продвижении чтения.

Ключевые слова: электронные библиотеки, писатели, сайты, продвижение чтения, библиотеки, коллекции, краеведение.

T.P. Leonteva

Murmansk State Regional Universal Scientific Library

Murmansk, Russia

MURMAN WRITERS IN THE ELECTRONIC LIBRARY

«KOLA NORTH»

Abstract. The article presents the digital information resource of the Murmansk State Regional Universal Scientific Library - the electronic library "Kola North". Reveals the content of the section "Authors of Murman". Special attention is given to the works of the writers of the Kola polar region. Highlights the important role of the library in reading promotion.

Key words: digital libraries, writers, sites, promotion of reading, libraries, collections, local history.

Литературное краеведение играет значительную воспитательную роль в жизни местного сообщества, прививая любовь и уважение к истории и культуре родного края. Значение деятельности библиотек в популяризации региональной литературы, повышении интереса к краеведческой книге, произведениям местных авторов возрастает с каждым годом. Интернет открывает для библиотек новые возможности продвижения краеведческих и местных изданий, расширяет возможности использования печатных фондов. Вступив на путь освоения цифровых технологий, библиотеки помогают читателям также ориентироваться в литературном пространстве. Одной из распространенных форм продвижения чтения является электронная библиотека.

36

Электронная библиотека «Кольский Север» (www.kolanord.ru) знакома многим мурманчанам. Этот проект Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки существует с 2014 года и уже успел стать востребованным. Уникальность электронной библиотеки в том, что она, предоставляя широкий доступ к оцифрованным коллекциям краеведческих и местных изданий, позволяет их эффективно использовать, а также сохраняет документальное наследие региона как часть культурного достояния России.

Сегодня сайт включает более 5 тыс. оцифрованных документов: книг, аудио-, видеодокументов, фотодокументов, статей из журналов и сборников, периодических изданий о Мурманской области.

Центральное место в электронной библиотеке занимает раздел «Ав-

торы Мурмана» (www.kolanord.ru/index.php/autors). В него вошли работы современных писателей, поэтов, журналистов, историков, краеведов. С авторами и правообладателями заключаются безвозмездные договоры на оцифровку произведений.

Ресурс открывает доступ к произведениям писателей Мурманской области. Задача этой полнотекстовой коллекции – знакомство с литературой Кольского края, популяризация произведений мурманских писателей в современном интернет-пространстве. Сайт содержит персональные страницы авторов, на каждой из которых размещены оцифрованные тексты произведений, фотография автора, развернутая биографическая справка.

Для удобного чтения текстов и электронных книг с экрана компьютера на сайте функционирует специальная программа – «читалка». Она позволяет пользователям увеличивать (уменьшать) шрифт текста, просматривать документы в режиме слайд-шоу и в режиме полноэкранного чтения, создавать свои закладки, отображать эскизы страниц на боковой панели, предусматривает полнотекстовый поиск по содержанию документа и др.

Первой книгой в коллекции «Авторы Мурмана» стал роман Ольги Мартовой (Андреевой) «Петербургский квадрат» (Мурманск, 2010). Сегодня в ней содержатся оцифрованные произведения уже более 180 авторов.

Основу электронной коллекции составляют произведения членов Союза писателей России и Союза российских писателей. Среди них – плеяда писателей, стоявших у истоков зарождения Мурманской писательской организации. Это Виталий Семенович Маслов (1935-2001), Владимир Александрович Смирнов (1937-1995), Виктор Леонтьевич Тимофеев (19402015), Владимир Петрович Смирнов (Семенов), Владимир Васильевич Сорокажердьев, Леонид Александрович Крейн (1935-1995).

В библиотеке представлена мурманская литературная династия Блиновых: Николай Николаевич Блинов (отец) (1908-1984), Александра Серапионовна Хрусталева (1912-2004), Борис Николаевич Блинов, Николай Николаевич Блинов (сын) (1937-2015). В коллекции содержатся произведения Викдана Викторовича Синицына (1934-2002), Николая Александро-

37

вича Скромного (1948-2007), Енокентия Арутюновича Терзяна (19392017).

Важной составляющей электронной коллекции являются издания саамских литераторов. Это произведения на саамском и русском языках: стихи, проза, песни, сказки, философские произведения. Читателям электронной библиотеки доступно творчество Александры Андреевны Антоновой (1932-2014), Надежды Павловны Большаковой, Эльвиры Абрамовны Галкиной, Екатерины Николаевны Коркиной, Нади Фениной (Ляшенко), Ивана Яковлевича Матрехина, Ольги Андреевны Перепелицы.

Впервые в 2017 г. электронной библиотеке опубликованы произведения Аскольда Алексеевича Бажанова (1934-2012), Ираиды Владимировны Виноградовой (1936-2004), Марии Гавриловны Медведевой, Михаила Николаевича Филиппова (1960-2007), Софьи Ефимовны Якимович (19402006), Нины Николаевны Мироновой. Сборник стихов «Мои друзья» (Мурманск, 1991) ценен авторскими пометами Ираиды Виноградовой, в книге ее рукой написаны переводы стихов на русский язык.

В библиотеку включено уникальное издание «Антология саамской литературы» (авторы-составители – член Союза писателей России Надежда Большакова и кандидат филологических наук Виктория Бакула). Это первая антология произведений саамских писателей и поэтов, проживающих на территории России.

Читателя ждет встреча с поэзией Ирины Поливцевой, Василия Кравченко, Дмитрия Коржова, Татьяны Агаповой, Марины Чистоноговой (Доценко), Александра Акопянца, Елены Леоновой, Екатерины Белоус.

6 июня 2017 года не стало Николая Владимировича Колычева (19592017) – одного из талантливых поэтов России, широко известного за пределами Мурманской области, автора стихов, песен, прозы. Он лауреат множества литературных премий, в частности премии «Золотое перо России», а также премии «Открытая книга» Мурманской областной научной библиотеки в номинации «Самая читаемая поэтическая книга». В электронной коллекции «Авторы Мурмана» доступны сборники поэзии и прозы автора, его стихи для детей.

Одна из персональных страниц электронной библиотеки посвящена творчеству поэта и переводчика Андрея Анипко (1976-2012). Он владел восемью европейскими языками, переводил античных поэтов, немецких экспрессионистов, писал стихи философского содержания. В электронной библиотеке представлены сборники стихотворений: «Увертюра» (Мурманск, 2002), «Иллюзиады» (СПб, 2006), «Затмение» (СПб, 2013), «Флейта» (Мурманск, 2016).

На сайте размещены сборники, музыкальные диски мурманских бардов и композиторов Александра Базанова, Геннадия Коваленко (19632006), Андрея Сутоцкого, Валерия Чашина.

38

Из молодого поколения мурманских писателей и поэтов в коллекции опубликованы книги лауреатов премии Губернатора Мурманской области имени К. Баёва – А. Подстаницкого: Ильи Виноградова, Екатерины Яковлевой, Дарьи Высоцкой.

Великая Отечественная война – главная тема творчества писателя, краеведа, Почетного гражданина города-героя Мурманска, организатора военно-поисковой работы Михаила Григорьевича Орешеты. Книги, отдельные публикации в альманахах и сборниках автора широко представлены в электронной библиотеке.

Современная военная проза в коллекции представлена книгами подполковника запаса, участника боевых действий в Афганистане, члена Союза писателей России Юрия Гутяна «Алихейль. “Боевые” глазами авианаводчика» (Полярный, 2010), «Боевой режим» (Москва, 2009).

Многие книги Александра Рыжова, прозаика, поэта, публициста из Оленегорска, члена Союза писателей России, вышли в крупных московских издательствах. Он пишет в различных жанрах: поэзия, историческая и приключенческая проза, документалистика, литературная критика, фантастика, кинодраматургия. Почитатели его таланта также имеют возможность прочитать книги любимого автора.

Вэлектронной библиотеке читатели найдут книги Андрея Буторина

популярного писателя-фантаста из Мончегорска, автора более 80-ти рассказов, 10-ти повестей, 14-ти романов, члена Союза литераторов России. Писатель принял участие в таких литературных проектах, как «Вселенная Метро 2033» и «S.T.A.L.K.E.R.». Романы «Работа над ошибками» (Москва, 2004) и «Наследница престола» (Москва, 2005) принесли известность писателю. В своих произведениях А.Р. Буторин увлекательно и с тонким юмором пишет о простых, обычных людях, волею судеб оказывающихся в невероятных, фантастических ситуациях.

Коллекция «Авторы Мурмана» располагает изданиями для детей. Одним из любимых и читаемых сегодня является детский писатель из Кандалакши Олег Семенович Бундур. В 2016 году он стал лауреатом литературной премии России имени Корнея Чуковского в номинации «За плодотворную деятельность, стимулирующую интерес детей к чтению, к отечественной детской литературе». Он член Союза российских писателей, автор более 40 книг стихов и прозы. Стихи Олега Семеновича включены в новый букварь и учебники по литературному чтению 1-4 классов, по которому учатся миллионы школьников России. Около 30 из них размещены в электронной библиотеке «Кольский Север».

Для электронной библиотеки предоставила свои книги «Котвертолет», «Сказки про маленький синий вертолет» (Мурманск, 2016) молодая писательница, автор книг для детей, художник-иллюстратор Екатерина Панфилова.

39

Вбиблиотеку вошли фантастические повести для детей Алексея Сусликова с красочными иллюстрациями Татьяны Шороховой. А.А. Сусликов – автор детских сказок «Приключения мышат на маленькой подводной лодке» (Мурманск, 2015), «Мышата-подводники. Война с леммингами» (Мурманск, 2009), «Белки с планеты Хрум» (Мурманск, 2009), «Приключения на Атомфлоте» (Мурманск, 2013). Повесть «Приключения на Атомфлоте» стала первой книгой для детей, рассказывающей о работе атомных ледоколов и их экипажах.

Анализ изданий, написанных мурманскими авторами для детей и о детях, дан в книге члена Союза писателей России Надежды Дмитриевны Сарсаковой (псевдоним Надежда Добычина) «Детская литература на Мурмане: поверим арифметикой» (Мурманск, 2016). Кроме этого интересного исследования, с которым можно согласиться или поспорить, в коллекции представлены книги автора для детей: «В нашем городе морском…» (Москва, 1991), «Здравствуй, Мурманск!» (Мурманск, 2007), «Что на промысле у нас…» (Мурманск, 2010), «Мурманск – город промысловый» (Мурманск, 2012), «Богатств подземных каменный ларец» (Мурманск, 2014).

Вколлекцию «Авторы Мурмана» включены также научные и науч- но-популярные издания о нашем крае. Это произведения Василия Сергеевича Белоусова, одного из старейших журналистов Кольского полуострова, Владимира Михайловича Блинова, вице-президента Мурманской городской ассоциации исследователей Арктики, Владимира Ильича Горячкина, почетного гражданина г. Мурманска, Владимира Анатольевича Хабарова, председателя совета ветеранов войны и труда Мурманского региона Октябрьской железной дороги, краеведов Валерия Эдмундовича Берлина и Бориса Николаевича Ржевского.

Современная литература не может существовать без критики. Электронная библиотека «Кольский Север» включает литературнокритические, литературоведческие исследования творчества писателей Кольского Заполярья. Это литературоведческие исследования Людмилы Львовны Ивановой (1954-2017), кандидата филологических наук, театрального критика; исследования творчества саамских писателей Виктории Борисовны Бакулы, кандидата филологических наук, доцента кафедры русской филологии и массовых коммуникаций МАГУ; статьи Дмитрия Валерьевича Коржова, поэта, литературного критика, прозаика, члена Союза писателей России; произведения Валентины Евгеньевны Кузнецовой, педагога, музееведа, литературоведа, исследователя жизни и творчества выдающихся русских поэтов Сергея Есенина, Николая Клюева, Николая Рубцова.

Свои работы для электронной библиотеки предоставили известные мурманские филологи, кандидаты филологических наук Марина Валентиновна Наумлюк и Ольга Владимировна Пожидаева.

40

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]