Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Майкл Джексон. Мадонна. Страницы жизни

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
9.52 Mб
Скачать

— Скажи ей об этом четко и определенно, Майкл.

Дженнет, которая терпеть не могла Бруки и за ее спиной называла ее «Жирафий зад», радостно зая­ вила:

— Я могу сказать ей это!

Но Майкл, вздохнув, сказал с убитым видом:

Нет, я сам ей все объясню. Но вы должны знать,— он понизил голос,— она пыталась поцело­ вать меня.

В самом деле?

Да, она смелее, чем кажется.

Для нас в этом не было ничего нового. Другие женщины, которые чувствовали относительную не­ опытность и природную робость Майкла, еще сме­ лее подступали к нему. Но были женщины, кото­ рые относились к нему чисто по-дружески, дарили подарки, которые он принимал как знаки друже­ ского расположения. Одна знаменитая актриса по­ дарила Майклу прекрасное шелковое постельное белье, на котором были вышиты ее инициалы «Э.Т.» Для нас это был просто роскошный подарок, и ни у кого в таких случаях не появлялось никаких пошлых мыслей.

Я пошла на вручение призов Американской ассо­ циации музыки вместе с Майклом и Бруки. Это был самый томительный вечер в моей жизни. Вначале я сидела рядом с Бруки. Немного дальше, в том же ряду, сидел знаменитый испанский певец Хулио Иглесиас, чей голос мне очень нравился. Я часто слушала его пластинки, и так как я находила его очень привлекательным, у меня на камине стояла его фотография с автографом. Вдруг Бруки взвол­ нованно зашептала мне на ухо:

Ла Тойя, Хулио смотрит на тебя.

Не выдумывай, тебе просто показалось,— от­ махнулась я.

Но в течение вечера она по меньшей мере раз де­

сять говорила мне об этом. Наконец, я поняла, что Майкл, наверное, рассказал ей о том, что мне очень

126

нравится Хулио Иглесиас. И она делала все это, чтобы просто подразнить меня. Если у нее было именно такое намерение, то ей это удалось. Да еще Майкл! Были минуты, когда я с большим удоволь­ ствием дала бы своему братцу пинка в зад. Каждую минуту он доставал из кармана зеркальце и по­ правлял свои кудри, разглядывал себя со всех сто­ рон. Где-то после двадцатого раза я наклонилась к нему и шепотом пригрозила:

Если ты хотя бы еще раз достанешь это зер­ кало, я отберу его и выброшу.

Я должен хорошо выглядеть, когда выхожу на сцену,— ответил он, не отводя глаз от своего зеркального отображения. — Они могут вызвать меня каждую минуту. Как я выгляжу, Бруки?

О, Майкл,— защебетала она,— просто неотра­ зимо.

Этого не может быть, подумала я, заметив, что Хулио Иглесиас в самом деле не отводит от меня глаза. Более того, он помахал мне рукой. Ну и ве­ чер! Майкл взял свои призы, и после торжествен­ ной церемонии мы пошли на банкет. Я ходила по

залу, когда вдруг услышала:

Мой бог! Ла Тойя, какой прекрасный вид!

Яне успела оглянуться, как Хулио обнял меня и хотел поцеловать, восклицая:

Ах, эта талия! Ты просто куколка!

Все глазели на нас.

«Скорее прочь от него,— думала я,— но как?» Хулио опустился в кресло, посадив меня к себе на колени и, не стесняясь, поцеловал. В это мгновение я почувствовала себя беспомощной, как ребенок. Я не имела ни малейшего понятия, как мне более или менее пристойно выйти из этого положения; В та­ ких ситуациях мне становилось ясно, как мало я знала о жизни. Наконец-то мне удалось вывернуть­ ся и унести ноги.

Хулио вскоре стал добрым другом нашей семьи. Однажды он откровенно спросил мать:

— Что вы скажете, если я стану вашим зятем?

127

Не обращай внимания,— сказала я,— он шу­

тит.

Представляешь, Майкл,— продолжал Хулио серьезным тоном. — Я стал бы твоим швагером.

Майкл отвел меня в сторону:

Ла Тойя, ты ему в самом деле нравишься. Он

не раз говорил мне об этом.

— Майкл, только не показывай ему, пожалуйста, его фотографию в моей комнате.

Но мне надо было лучше знать своего братца. Когда Хулио зашел к нам в следующий раз, Майкл тут же повел его в мою спальню, и вскоре весь го­ род знал о моей «симпатии». Мне больше нравилась его музыка, чем он сам, и флиртовать с ним я вовсе не собиралась. Вскоре позвонил Квинси Джонс и рассказал, что он купил дом Хулио.

— Я надеюсь,— подтрунивал он, — что ты те­ перь и меня полюбишь, как его.

Потом мы встретились в Атлантик-Сити. Хулио снова попытался поцеловать меня. Но на этот раз я плотно сжала губы.

— Ла Тойя,— обиженно сказал он,— ты целу­ ешься, как восьмидесятилетняя старушка.

Он обнял меня и гладил там, где, наверное, было бы приятно другим, но не мне. Таков Хулио! Слава богу, дело мирно сошло на нет.

Тем временем Майкл-суперзвезда притягивал к себе все больше женщин, которых волновали его слава и деньги. Уже давно я вынашивала в душе опасение, что женщины любят не человека Майкла Джексона, а его имидж суперзвезды. Мой брат раз­ деляет эту очень нелегкую участь со всеми знаме­ нитостями, но так как у него слишком мало опыта в общении с противоположным полом, то ему еще труднее, чем другим. В шутку я предлагала ему же­ ниться на женщине, которая так же знаменита, как и он, или на той, которая о нем ничего не слыхала. А к этому времени Майкл находился в зените своей славы, медиумы даже утверждали, что он якобы пришелец с другой планеты. И все это имело по­

128

следствия, которые выходили за рамки возможно­ го. Количество фанатов у наших ворот в Хейвенхерсте было день ото дня все больше. Некоторые стояли там годами. Мы, Джексоны, видели, в пря­ мом смысле, как взрослеют на наших глазах детифанаты. Я вспоминаю одного мальчишку, которо­ му мать разрешила стоять у наших ворот только при условии, что у него будут одни пятерки в табе­ ле. Что она тут же и получила. Я вспоминаю, как девочки срывали с себя платья, бежали нагишом, надеясь привлечь внимание Майкла. По крайней мере, это могло немного развлечь наших охранни­ ков. Мы, Джексоны, любили наших поклонников. Но не все любители поглазеть и коллекционеры безобидны. У некоторых из них лабильная психика и весьма своеобразные представления об их отно­ шениях с семьей Джексонов, особенно с Майклом. Конечно же, иногда перед охраной появлялась не­ известная женщина, которая заявляла:

— Иисус прислал меня к Майклу. Я принадлежу ему.

Когда она начинала угрожать нам за то, что мы не дали ей повидаться с братом, полиция арестовы­ вала ее и держала в камере. На следующий день она снова стояла у наших ворот и клянчила, плака­ ла, угрожала. Во время своих регулярных вечерних обходов охрана находила другую женщину, спя­ щую на кушетке в нашей частной студии записи. По всей видимости, она провела в студии несколько дней незамеченной и питалась шоколадом из рас­ положенного по соседству нашего «магазина ла­ комств». Полиция задержала ее, но на следующий день — вы уже, наверное, догадались — она снова стояла у ворот.

Немного позже мы с Майклом смотрели видео­ кассеты. Мы сидели в его комнате с балконом. Вдруг мы услышали странный шум. Он шел с бал­ кона. Оттуда на нас кто-то глазел — это была снова та женщина. Она собиралась проникнуть к нам в комнату, но мы оба закричали, вскочили и побежа-

129

ли к выходу в таком темпе, что столкнулись в две­ рях. Все это было, как в фильме-комиксе. С трудом мы протиснулись и побежали через коридор в мою комнату, где мы заперли дверь и позвали охрану. На следующее утро вся семья проснулась от страш­ ного шума. С изумлением мы увидели, как хрупкая молодая женщина балансировала на краю бассейна и, крича во всю глотку, опрокидывала одну мра­ морную статую за другой. Чтобы установить их, нужны были четверо крепких мужчин. Когда она покончила со статуями, она принялась за газовые вентили, регулирующие подогрев в бассейне. По­ том в ход пошли газовые лампы.

— Я всех вас прикончу!— истерически кричала она.— Никто от меня не уйдет!

Отцу удалось успокоить женщину, пока мы жда­ ли охрану. Они привели ее в дом, и Джозеф попы­ тался выяснить:

— Как вас зовут? Как вы сюда попали? Почему вы это сделали?

Примирительно взглянув на Джозефа, мать, Майкла, Дженнет, Рэнди и меня, она ответила:

Меня зовут Пасси. Я вам еще покажу! Всем вам, Джексонам, без исключения. И я ненави­ жу вас, потому что вы находитесь рядом с Майк­ лом.

0Гчем вы вообще говорите?

Я ненавижу вас!Я позабочусь о том, чтоб вы поскорее умерли. Бог покарает всех вас!

Сменя было довольно, и я вышла из комнаты. Впоследствии мы усилили охрану, но все-таки не чувствовали себя в безопасности. Самое неприят­

ное в этом было то, что мы стали подозрительными в отношении всех, как бы милы в общении они ни были. Один из случаев, который напугал меня, я пережила из-за молодого человека, оклеивающего обои в моей комнате. Он был любезен и вежлив. И пока он работал, мы немного поговорили. Я не на­ шла н ечего странного в том, что он оклеивал срав­ нительно небольшой участок целый день. Вероят­

но

но, он специалист высокого класса, думала я. Мне не показалось необычным, что он попросил разре­ шения прийти на следующий день, чтобы прове­ рить свою работу. И на следующий день мы очень мило побеседовали, и он попросил дать ему фото­ графию с автографом и рекомендательное письмо, что я охотно сделала. А потом я узнала, что он сло­ нялся у наших ворот и надоедал нашим охранникам своими рассказами о любви ко мне. Если они не пу­ стят его ко мне, он меня убьет.

— Я знаю, где ее комната,— заявил он с угро­ зой в голосе. — Я найду, как туда попасть.

И хотя наша охрана заботилась о том, чтобы не всякая угроза доходила до нашего сведения, этот случай они нашли настолько серьезным, что проин­ формировали меня. У меня мурашки побежали по спине: я была с ним в комнате одна. Он же выгля­ дел абсолютно нормальным! Но на этом история не закончилась. Когда я после обеда выезжала на своей машине, я заметила, что за мной следует красный автомобиль. За рулем сидел тот самый мужчина; он грозил мне кулаками и кричал, крас^ ный от гнева:

Я тебя убью. За то, что ты меня не любишь. Ты даже не обращаешь на меня внимания. Но я не позволю так со мной обращаться. Я ведь влюбился

втебя до смерти!

Ятак дрожала, что с трудом могла вести маши­ ну. Пришлось повернуть обратно, в Хейвенхерст.

Позже я узнала, что он проник в дом с целью убить меня, так как я «принадлежала ему». Это бы­ ло выше моих сил.

С Майклом было не лучше. Хотя он и ценил сво­ их телохранителей, иногда ворчал на них:

Перестаньте все время топать за мной, держи­

тесь от меня подальше.

Однажды настал момент, когда он больше не мог этого терпеть.

— Хватит!— заявил он. — С сегодняшнего дня я буду обходиться без телохранителей. Мне все рав­

131

но, убьют меня или нет. Мне нужна неделя без те­ лохранителей.

Майкл,— растерянно обратилась я к нему.

Ты не сможешь этого сделать.

О, еще как смогу. Подожди только!

Ион выехал за ворота, даже не заметив, что шеф нашей охраны Билл Брэй следует за ним. Впрочем, Майкл не очень хороший водитель: он не смотрит в зеркало заднего вида, круто срезает на поворотах, не держит ряда, так что его неделя «без охраны» была не чем иным, как иллюзией,независимости. Однажды его машина сломалась в нескольких ки­ лометрах от дома. И так как он не мог ничего нала­ дить, он оставил ее прямо на улице и побежал зво­ нить из автомата, чтобы позвать на помощь охрану.

В другой раз несколько автомашин, битком наби­ тых его фанатами, перегородили ему дорогу, заста­ вив остановиться. Фанаты высыпали из машин, ок­ ружили своего кумира и радостно закричали:

— Привет! Мы только хотели поймать тебя и поздороваться.

Он был убежден в том, что эти люди — кучка не­ нормальных, которые хотели напасть на него. При­ ходилось быть начеку не только с гражданскими лицами, но и с полицейскими, что я нахожу особен­ но ужасным. Уже много раз местные полицейские останавливали машину Майкла и проверяли его во­ дительские права, а также техническую документа­ цию машины, хотя он ничего не нарушил, и каж­ дый знал, кто он. Однажды мы услышали от служа­ щего, охранявшего ворота, как один из полицей­ ских выхвалялся:

— Когда-нибудь я заловлю Майкла Джексона

ивсыплю ему перца!

Иза что? Только за то, что он был Майклом

Джексоном.

Иногда казалось, что Майкл прямо-таки притяги­ вает к себе неприятности. Однажды он поехал с ма­ мой в сопровождении Билла Брэя к бабушке и ма­ миному отчиму в Алабаму. Во второй половине дня

они остановились у заправочной станции, и в то время, как Билли пошел в туалет, Майкл заглянул в маленькую лавчонку. Когда Билл возвращался назад, он, к своему изумлению, не нашел там Май­ кла.

— Джокер, где ты?— позвал он. «Джокер» — это была кличка брата.

Вдруг послышались крики:

— На помощь! На помощь!

Это был голос Майкла. Билл ворвался в лавчонку и увидел там Майкла, скрючившегося на полу. Ка­ кой-то белый пинал его ногами и орал полным не­ нависти голосом:

— Я ненавижу вас! Ненавижу черномазых! Биллу удалось быстро справиться с нападавшим.

Затем он помог Майклу встать на ноги, а брат пла­ кал, из многочисленных ссадин сочилась кровь.

— Что случилось?— спросил он.

— Он хотел украсть шоколадку!— утверж­ дал хозяин, указывая на Майкла.— Я видел, как он прятал ее в карман.

Это неправда!— возражал Майкл.

Нет, это было так!

Минутку!— скептически сказал Билл. — Он не любит шоколад, а красть тем более не мо­

жет. Зачем ему ваша плитка шоколада?

Вне, сомнения, хозяин не имел ни малейшего по­ нятия, кто перед ним. Билл должен был поехать с Майклом в местную больницу, чтобы обработать ссадины и ушибы.

Когда мать позвонила нам из Алабамы и расска­ зала об этом происшествии, мы плакали от гнева и отчаяния. Как такое могло случиться в наши дни? Если бы рядом не оказалось Билла, этот негодяй мог бы убить Майкла. Жермен был вне себя и впол­ не серьезно хотел лететь в Алабаму, чтобы собст­ венными силами совершить возмездие. Нам с тру­ дом удалось убедить его, что самосуд — далеко не лучшее средство для прояснения ситуации. Вместо этого мы подали в суд на хозяина лавки. Две де­

133

вушки видели снаружи, как Майкла избивали, и были готовы подтвердить это. Мы считали необхо­ димым пресечь такие расистские выпады. Но в дан­ ном случае мы потерпели поражение. Хозяин лав­ чонки не только не раскаялся, напротив, когда он узнал, как знаменит чернокожий, которого он из­ бил, он стал угрожать, что убьет Майкла. Билл убе­ дил нас в том, что мы имеем дело с ненормальным и поступим разумнее, если примем его угрозу всерьез. Из этих соображений он считал более муд­ рым решением отозвать иск из суда.

Не только в фанатах, вечно слонявшихся у на­ ших ворот, была причина того, что я чувствовала себя пленницей, но и ситуация в самом доме была не из лучших. Джозеф всегда прослушивал теле­ фонные разговоры всех домашних и, конечно же, мои. Он приобрел для этих целей соответствую­ щую аппаратуру и повсюду установил самые совре­ менные подслушивающие приборы. Я жила в по­ стоянном страхе перед его припадками ярости. Ес­ ли случалось так, что я по каким-то причинам дол­ жна была оставаться с ним в доме одна, я брала ма­ шину и часами бесцельно ездила по кольцевой до­ роге. Я знала, что даже вооруженная охрана не смогла бы меня защитить, если бы Джозеф набро­ сился на меня. Однажды я увидела в окно, как не­ знакомый мне человек входит в ворота нашего до­ ма. Я пошла в комнату родителей и, ничего не по­ дозревая, спросила:

К нам кто-то идет. Вы знаете, кто это? Отец взорвался:

Что ты себе позволяешь? Кто ты такая? Ты думаешь, это тебя касается?

— Но я же ничего не сделала,— возразила я очень почтительным тоном, которым всегда гово­ рила с отцом, чтобы смягчить его гнев.

Я

повернулась и хотела

уйти к себе в комна­

ту.

Но Джозеф побежал

за мной, яростно кри­

ча:

— Я хозяин в этом доме! Кто тебе позволил вме­

134

шиваться и задавать вопросы, кто его пригласил? Я это сделал, а тебя вовсе не касается все, что тут происходит.

Я вышвырну тебя в окно!— повторял он раз за разом.— Просто вышвырну в окно!

Но я ведь только сказала, что...

Майкл приложил к губам палец, стоя за его спи­ ной, и покачал головой. Я поняла: бессмысленно.

Неужели этому не будет конца?— спрашивала

ясебя.— Неужели всю жизнь я буду дрожать от страха, как загнанный зверь?

Не зная, куда мне обратиться и что делать, я твердо решила — уйти.

Глава 7

Я уже почти уложила свои чемоданы, когда в комнату вошла мать. Она недоверчиво взглянула сперва на меня, а затем на чемоданы и все поняла.

— Ты не должна этого делать, Ла Тойя,— сказала она умоляюще. — На новом месте тебя поджидает много опасностей! Каждый знает, кто ты. Мужчины будут за тобой волочиться. Возмож­ но, что тебя даже соблазнят.

Мне надо уйти. Здесь я больше не выдержу,— возразила я, продолжая складывать вещи.

Прибежала Дженнет, которая услышала все из своей спальни, расположенной напротив:

Пожалуйста, Ла Тойя, останься, ты не должна уходить!

Япокачала головой и пошла к двери, неся в каж­ дой руке по чемодану. У порога Джозеф загородил мне путь:

Поставь чемоданы на место!— закричал он. Не знаю, откуда взялась у меня смелость, но я

135