Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТПП исп лекции и материалы / Учебник тпп исп 4 curso 2 lengua.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
01.07.2020
Размер:
339.94 Кб
Скачать

Боротьба з наркоманією чи бої за ринок збуту?

Громадська організація «ТОРО» — Контактна група в Україні Transparency International вимагає зупинити свавілля правоохоронних органів щодо „Всеукраїнської мережі ЛЖВ“ і вимагає публічного звіту генерального прокурора і міністра внутрішніх справ України про причини прямого порушення українськими правоохоронними органами принципів верховенства права. Зазначається, що об’єднання стурбоване змістом наказу департаменту боротьби з незаконним обігом наркотиків МВС України про перевірку всіх основних контрактів, юридичних, бухгалтерських і фінансових документів „Всеукраїнської мережі ЛЖВ“.

„Згідно з наказом, керівництво територіальних підрозділів, збираючи інформацію про людей, які проходять замісну підтримувальну терапію, в обов’язковому порядку повинні цікавитися їхнім ВІЛ-статусом і ставленням до замісної терапії“, — зазначають в організації. Ця вимога, на думку представників об’єднання, — „пряме порушення українського та міжнародного законодавства у сфері прав людини, бо така інформація є конфіденційною, а ті, хто передає її стороннім особам, несуть кримінальну відповідальність“. На думку організації, дії правоохоронних органів підривають основні принципи демократії і створюють підгрунтя для подальшого свавілля влади.

Боротьба з організаціями, які забезпечують лікування наркозалежних, може бути пов’язана з бажанням наркомафії повернути собі клієнтуру. Про це заявив виконавчий директор МБФ „Міжнародний альянс з ВІЛ-СНІД в Україні“ Андрій Клепіков, організація якого є співвиконавцем державної програми боротьби зі СНІДом.

LAS TAREAS:

  1. Traduzca el texto al español por escrito.

  2. Haga el análisis del texto según el modelo 2 dado en la pájina....

TEXTO 3

Apocalipsis en manhattan Crónica apresurada desde el centro de Nueva York en los primeros instantes de la tragedia (fragmento)

Al principio, cuando me asomé a la ventana, la calle estaba casi vacía, como si fuera mucho más temprano. El silencio que venía de la calle contrastaba de una manera irreal con el desastre que estaba ocurriendo en la pantalla de la televisión y con la urgencia y el pánico de las voces en la radio. Es una mañana luminosa y cálida, y cuando salgo a la calle todo parece casi por completo normal: en la esquina un hombre recita su cantinela diaria pidiendo dinero para los sin hogar, y el hindú del quiosco habla por su teléfono móvil, sólo que hoy tiene además encendida una pequeña radio.

Bajo por Broadway hacia el sur y poco a poco hay más gente en la calle, caminando con el paso enérgico de los días laborables, y quizá la única diferencia es que se ven muchos más teléfonos móviles. Una mujer, parada en un semáforo, desconecta el suyo y rompe a llorar. El cielo, hacia el sur, sigue perfectamente limpio: estoy muy arriba, en el cruce de Broadway y la calle 66, de modo que no puedo ver las columnas de humo negro que ascienden con densidad apocalíptica de las ruinas del World Trade Center.

Ayer mismo estuvimos caminando por esas calles: bajamos del metro en una de las estaciones que hay, o había, en el interior de una de las Torres Gemelas, y al salir a la calle miramos hacia arriba y nos dio vértigo la altura, exagerada por las líneas paralelas del exterior del edificio.

Es raro pensar que estas torres ya no existen, que las calles y los jardines cercanos al río Fíudson por los que paseábamos al atardecer hace un par de días, ahora son el escenario de una catástrofe inimaginable: en la radio, mientras escribo, el alcalde Giuliani dice que ha habido «una horrenda pérdida de vidas». La calle, poco a poco, ha empezado a llenarse: se escuchan más sirenas, de coches de policías y de bomberos, pero no muchas más de lo que es habitual. [...]

ANTONIO MUÑOZ MOLINA, El País, 12-09-2001

LAS TAREAS:

  1. Lea el texto y determine su género periodístico.

  2. De característica del título del artículo.

  3. Traduzca el texto al ucraniano por escrito.

  4. Haga el análisis del texto según el modelo 1 dado en la pájina....

TEXTO 4