Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!Учебный год 2024 / Дубинчин А..rtf
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
747.05 Кб
Скачать

1.5.3.1. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта,

когда между причинителем вреда и претерпевшим ущерб

отсутствует прямая договорная связь (privity of contract)

Палата лордов признала, что субконтрактор, который отвечал за изготовление и настил полов и который изготовил хотя и неопасное, но дефектное покрытие для пола, мог быть признан несущим обязанность проявлять заботу в отношении собственника здания, где проводились напольные работы, в результате которых последний был вынужден произвести замену пола. Большинство судей нашло, что хотя между сторонами и отсутствовала privity of contract <1>, но они пребывали в особых отношениях, которые "только немного не доходили до прямых договорных взаимосвязей" (Junior Books Ltd v. Veitchi Co Ltd (1983) 1 A.C. 520).

--------------------------------

<1> Доктрина договорной связи - принцип, в самом общем виде означающий, что контракт может служить источником взаимных прав и обязанностей только для его участников и он никак не может служить обоснованием для защиты интересов третьих лиц или для возникновения прав в пользу последних.

При наличии цепочки контрактов и, соответственно, лиц, в них участвовавших, состоящей из владельца здания, главного строительного подрядчика, субподрядчика и производителя стекла, которое поставлялось для установки в здании, спор возник из-за того, что стекло оказалось не соответствующим спецификации, и главный строительный подрядчик, урегулировав претензии с владельцем здания, заявил иск об убытках вследствие совершения деликта небрежности против производителя стекла, основывая его на тех экономических потерях, которые истец понес вследствие разрешения спора с владельцем здания и которые были вызваны недостатками, обнаруженными в поставленном стекле. Апелляционный суд отказал в иске. В его решении было указано следующее: "Так же как право справедливости исправило дефекты общего права, таким же образом и деликтное право заполнило пробелы, оставленные другими основаниями иска, когда интересы правосудия требовали того. Я не усматриваю такого пробела в данном случае, поскольку не существует ни одной причины, почему требования, начавшиеся с претензии владельца здания, не должны последовать вниз по договорной цепочке" (Simaan General Contracting Co v. Pilkington Glass Ltd (N 2) (1988) Q.B. 758).

Оценщик был привлечен кредитором по закладной для составления отчета об объекте собственности небольшой стоимости, который планировался к приобретению истцом. Последний покупку совершил и при этом полагался на указанный отчет, но как результат претерпел экономические потери. Палата лордов единогласно постановила, что оценщик нес перед истцом обязанность проявлять заботу в данных обстоятельствах, каковые включали и факт того, что оценщик был осведомлен о том, что истец будет проинформирован о содержании консультаций оценщика и что он будет действовать, полагаясь на них. Далее судьи признали, что предусмотренный договором отказ контрагента оценщика от права преследовать последнего, в соответствии с которым оценщик осуществлял свою деятельность, не препятствовал появлению обязанности проявлять заботу под страхом деликта на основании того, что это было несовместимым с каким-либо добровольным принятием на себя ответственности, но подлежало квалификации в качестве оговорки об освобождении от ответственности и подчинялось тесту проверки на разумность, установленному Актом о несправедливых условиях контракта 1977 г. (Smith v. Eric S. Bush (1990) 1 A.C. 831).

Суд не признал обязанность проявлять заботу за страховыми брокерами, нанятыми компанией, в условиях, когда речь шла о том, что такая обязанность существует не в отношении этой компании, а применительно к ее директорам (Verderame v. Commercial Union Assurance Co Plc, The Times, April 2, 1992).

Солиситор продавца при совершении операции передачи правового титула на недвижимость не несет обязанности проявлять заботу перед покупателем в том, что касается ложных заявлений (Gran Gelato Ltd v. Richcliff (Group) Ltd (1992) Ch. 560).

Палата лордов признала, что в условиях наличия двух контрактов: первого - агентского - между истцами, членами синдикатов, действующих на британской организованной площадке страхования и перестрахования Lloyd's of London, с одной стороны, и агентами-андеррайтерами, в чьи функции входил выбор синдикатов для участия истцов, а также организация вступления в них последних, когда такой выбор оказывался сделанным, - с другой, и второго - субагентского - между агентами-андеррайтерами, с одной стороны, и агентами-распорядителями, непосредственно занимавшимися подбором и принятием страховых рисков, - с другой, последние тем не менее несут обязанность проявлять заботу перед членами синдикатов напрямую, положив в основу своего решения то обстоятельство, что агенты-распорядители приняли на себя ответственность, будучи осведомленными о положении своих конечных принципалов и обязавшись исполнить поручение для их выгоды, причем такое поручение, которое было связано с проявлением ими специальных навыков. Вместе с тем была допущена оговорка, предостерегающая от универсализации данного подхода: проведя аналогию с делом Simaan General Contracting Co v. Pilkington Glass Ltd (N 2), Палата лордов указала, что в ситуации обычного строительного контракта, когда генподрядчики договариваются с владельцем здания, а затем привлекают субподрядчиков или поставщиков материалов (каковые зачастую оказываются номинированными указанным владельцем) и последние причиняют физический вред имуществу владельца здания, последний лишен права прямого иска к причинителю вреда на базе того, что таковой был небрежен в исполнении своих функций в рамках строительного проекта, поскольку иск не зависит от принятия субконтрактором (подрядчиком) на себя ответственности перед претерпевшим вред, хотя последний и причинитель вреда и обнаруживают определенную связь между собой, выражающуюся, например, в том, что субконтрактор (подрядчик) может быть защищен оговоркой об освобождении от ответственности, не только имплементированной в его договор с генподрядчиком, но и одобренной собственником строения (Henderson v. Merrett Syndicates Ltd (1995) 2 A.C. 145).

Солиситор, который по небрежности не оформил завещание до смерти завещателя, нес обязанность проявлять заботу под страхом деликта небрежности в отношении лица, предполагавшегося наследником по указанному завещанию, притом что в любом случае, следовало ли признать наследника правомочным подать деликтный иск либо его необходимо было признавать способным только на требование из договора (если таковой имелся бы между тяжущимися лицами), контракт в рассмотренном случае существовал между завещателем и солиситором-ответчиком (White v. Jones (1995) 2 A.C. 207).

Истцы были владельцами груза, чья собственность была утрачена, когда судно, на котором груз перевозился, затонуло. Они подали иск об убытках против судовладельцев на базе того, что гибель судна была вызвана неспособностью последних действовать с должной заботливостью в отношении мореходности судна в начале вояжа, но они также предъявили требования о возмещении убытков к обществу по надзору за постройкой и эксплуатацией судов, один из сюрвейеров которого инспектировал судно в течение плавания и рекомендовал, чтобы судно продолжило свой вояж. Палата лордов нашла, что со времен дела Dorset Yacht Co Ltd v. Home Office, разрешенного в 1970 г., установившейся нормой права является то, что соображения честности, справедливости и разумности, точно так же как элементы предсказуемости и близости отношений сторон, являются важными для установления обязанности проявления заботы под страхом деликта небрежности, какова бы ни была природа вреда, который был нанесен истцу, то есть и в случае, когда истец претерпел убытки в отношении своего имущества. Признав отсутствие по обстоятельствам дела элемента того, что истцы полагались на деятельность сюрвейера, чтобы дать почву для обнаружения конструкции принятия на себя ответственности в том смысле, который был ей придан в деле Henderson v. Merrett Syndicates Ltd, суд в то же время был готов предположить, что в отношениях владельцев груза и общества по надзору за постройкой и эксплуатацией судов присутствовала достаточная близость, однако он нашел, что наложение обязанности проявлять заботу было нечестным, несправедливым и неразумным, поскольку в противном случае соответствующее положение вещей обходило бы сделку между судовладельцами и собственниками груза. Кроме того, принимая решение об отказе в привлечении к ответственности указанного общества, Палата лордов учла некоммерческий характер его деятельности, а также ограниченность прав истца в отношении первого ответчика, вытекающую из применения Гаагских правил, что являлось очевидным для участников спорных отношений (Marc Rich & Co AG v. Bishop Rock Marine Co (1996) 1 A.C. 211).

Второй ответчик, М., на протяжении нескольких лет работавший в сфере торговли диетическими продуктами, создал компанию, первого ответчика, для предоставления франшиз на концепцию магазинов здоровой пищи. М. был управляющим директором и основным акционером, имея, помимо себя, только двух работников. Истцы обратились в компанию с намерением приобрести франшизу, при этом они вели переговоры с одним из работников компании, но вместе с тем полагались на брошюру, изготовленную последней, где рекламировался опыт М. в сфере торговли. Истцы вступили в соглашение о франшизе с компанией, но товарооборот магазина оказался существенно меньшим, нежели тот, что прогнозировался компанией. Они осуществляли торговлю только 18 месяцев и все это время несли потери. Вопрос, который был поставлен перед Палатой лордов, состоял в том, нес ли М. обязанность проявлять заботу перед истцами так, чтобы позволить последним добиваться его персональной ответственности в виде возмещения убытков из-за потерь, вызванных заключением ими договора о франшизе. Суд, решив, что этот вопрос требует выяснения, сообщал ли директор либо кто-нибудь еще от его имени, будь то прямо или косвенно, будущим франчайзи, что он принял личную ответственность по отношению к указанным потенциальным франшизополучателям, заключил, что в деле нет достаточных доказательств, чтобы продемонстрировать принятие М. на себя такой ответственности. Несмотря на то что брошюра, изготовленная компанией, формировала представление о том, что знание ею дела, которым она занимается, следует из опыта М., в отсутствие чего-то большего и, в частности, при неподтверждении факта непосредственных переговоров М. с истцами обязанность проявлять заботу не возникает. Кроме того, при решении спора Палата лордов заключила, что коль скоро суд обнаруживает, что ответчик принял на себя ответственность по отношению к истцу в том смысле, в котором это словосочетание использовалось в деле Henderson v. Merrett Syndicates Ltd, необходимость в том, чтобы выяснять, было ли честным, справедливым и разумным накладывать на него ответственность за сугубо экономические потери, устраняется (Williams v. Natural Life Health Foods Ltd and Mistlin (1998) 1 W.L.R. 830).

Л., работодатель, в соответствии с условиями контракта о найме принял на себя обязательство перед Б., своим работником, организовать для последнего схему страхования на случай нетрудоспособности, но при условии получения на это акцепта от страховщиков. Б. был зарегистрирован как участник соответствующей программы и впоследствии стал нетрудоспособным, однако требование Л. из факта возникшей нетрудоспособности, обращенное к страховщику (П.), было отклонено последним. Вследствие этого Б. заявил иск об убытках из деликта небрежности против П. на базе того, что страховщик был небрежен, отказывая ему в страховых выплатах (при этом всеми сторонами было принято, что прямая договорная связь между застрахованным и страховщиком отсутствовала). Утверждение П. о том, что претензия истца должна быть исключена, было принято судами, при этом существование обязанности проявлять заботу на стороне страховщика было отвергнуто, а принятие П. на себя ответственности перед Б. отметалось "очень тщательно структурированной договорной системой, каковая ставила барьер между работником и страховщиком", хотя суд вышестоящей инстанции при этом и признал, что "наличие контрактного режима не является с неизбежностью губительным для иска такого, как поданный работником... тем не менее он является веским аргументом против существования указанной обязанности" (Briscoe v. Lubrizol (2000) P.I.Q.R. P39).

Палата лордов указала, что в ситуации, когда банк, получив судебный приказ о "замораживании" активов другого лица, тем не менее позволил последнему свободно распорядиться своим имуществом, он не мог быть привлечен к ответственности на основе признания наличия у него обязанности проявлять заботу по отношению к лицу, к чьей выгоде судебный приказ был выпущен. Причиной этому в числе прочего послужил вынужденный характер принятия банком той позиции, которую он занимал (запрет был наложен судом, не являясь ограничением, которым банк связал бы себя добровольно данным в соответствии с контрактом обещанием) (Customs and Excise Commissioners v. Barclays Bank Plc (2006) UKHL 28, (2006) 3 W.L.R. 1).