Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!Учебный год 2024 / Дубинчин А..rtf
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
747.05 Кб
Скачать

2.7. Соглашения под условием

Термин "условие" в контрактном праве - это "слово-хамелеон, приобретающее то значение, которое диктуют ему ближайшие его соседи" (The Varenna (1984) Q.B. 599).

Слово "условие" может иметь отношение к событию, а может относится к положению договора, как это имеет место во фразе "условия продажи" (Property and Bloodstock Ltd v. Emerton (1968) Ch. 94).

Когда одно лицо соглашается в течение недели выполнить работу в пользу другого за определенную плату, подлежащую внесению в конце недели, договор становится обязывающим немедленно после его заключения, но заказчик не будет ответственным за платеж, пока исполнитель не реализует свое обещание в части проведения работ, что говорит о наличии не условия, зависящего от обстоятельств, а условия, заключающего в себе обязательство (Roadworks (1952) Ltd v. Charman (1994) 2 Lloyd's Rep. 99).

Если лицо дает обещание выплачивать другому денежное содержание, пока последнее не вступит в брак, имеет место ситуация, когда договор, обязывающий в предшествующий период времени, прекратит свое действие по наступлению события, представляющего собой отменительное условие (Brown v. Knowsley BC (1986) I.R.L.R. 102).

В ситуации, когда соглашение о продаже патента было оформлено, но одновременно с этим стороны договорились, что ему не следует быть соглашением, если третье лицо не одобрит изобретение, патент на которое представлял собой объект сделки, последнее одобрения не дало и было признано, что покупатель не был ответственным за отказ от исполнения, поскольку письменное соглашение не было соглашением вовсе. Если эти слова понимать буквально, каждая сторона могла бы отказаться от договора даже до того, как третье лицо предоставило свое мнение (Pym v. Campbell (1856) 6 E. & B. 370).

Лицо приобрело земельный участок у другого под условием того, что заем, предоставленный продавцу и обеспеченный залогом недвижимости, будет переведен на него. Суд решил, что приобретатель не мог отказаться от сделки до истечения времени, отведенного для ее закрытия: он был связан обязанностью ждать в таком случае, чтобы увидеть, смог ли продавец договориться о переводе (Smith v. Butler (1900) 1 Q.B. 694).

Если становится очевидным, что условие не наступило либо что оно не может больше наступить в пределах периода времени, определенного в договоре, стороны не будут более пребывать в состоянии наличия дальнейших обязательств из контракта (North Sea Energy Holdings NV v. Petroleum Authority of Thailand (1997) 2 Lloyd's Rep. 418).

Последствием ненаступления условия является то, что договор, его содержащий, признается прекращенным, при этом то обстоятельство, что условие было названо как отлагательное, данному выводу не препятствует, если фактически оно было отменительным (Total Gas Marketing Ltd v. Arco British Ltd (1998) 2 Lloyd's Rep. 209).

Экскаватор был продан под условием, что он будет способен вынимать грунт по определенной норме на земельном участке покупателя. Отказ последнего предоставить возможность для должного опробирования суд счел нарушением, а именно тем, что одна из сторон соглашения действовала так, что вопрос наступления или ненаступления условия был сопряжен с препятствиями, чинимыми ею (Mackay v. Dick (1881) 6 App.Cas. 251).

Профессиональный футболист был продан в другой клуб за плату, часть которой подлежала перечислению только после того, как он забьет 20 голов. Еще до того, как он сделал это, новый клуб перестал включать его в состав первой команды, в связи с чем покупатель был признан совершившим нарушение контракта, так как не предоставил футболисту разумной возможности забить 20 мячей (Bournemouth & Boscombe Athletic FC v. Manchester United FC, The Times, May 22, 1980).

Подразумеваемое положение договора, согласно которому на стороны налагается обязанность не препятствовать наступлению условия, не означает, что лицо будет считаться нарушившим, если оно не делает ничего (Taylor v. Rive Droite Music Ltd (2005) EWCA Civ 1300, (2006) E.M.L.R. 4).

Если преднамеренность в препятствовании наступлению условия не выявлена, подразумеваемая обязанность стороны договора не чинить помех наступлению условия признается не нарушенной (Blake & Co v. Sohn (1969) 1 W.L.R. 412).

Обязанность не препятствовать наступлению условия означает, что лицо будет считаться нарушившим, если оно совершает действия, которые квалифицируются как незаконные. По этой причине действия компании, пообещавшей своему работнику предоставить возможность получения бонуса, но лишившей его таковой до того, как уплата бонуса стала делом должным, суд счел позволительными, поскольку компания не просто уволила работника, а ликвидировала предприятие (Thompson v. ASDA-MFI Group Plc (1988) Ch. 241).

Подразумеваемое положение договора не чинить препятствий наступлению условия, под которым он заключен или действует, может быть исключено прямой оговоркой противоположного содержания, в частности указанием, делающим действие договора зависимым от удовлетворенности одной стороны предметом договора или иными аспектами, касающимися исполнения, предоставленного другой стороной (Micklefield v. SAC Technology Ltd (1990) 1 W.L.R. 1002).

В ситуации, когда судно было куплено при условии удовлетворительного обследования, было признано, что покупатель не был связан обязательством, если он высказал свое неудовлетворение, несмотря на тот факт, что такое высказывание представляло собой умышленное действие с его стороны, которое препятствовало наступлению условия (Astra Trust Ltd v. Adams & Williams (1969) 1 Lloyd's Rep. 81).

Если покупатель, являющийся стороной в контракте, который заключен под условием того, что он будет удовлетворен результатами обследования предмета договора, декларирует свою удовлетворенность, продавец будет связан обязательством продать, даже если проверка не была объективно удовлетворительной (Graham v. Pitkin (1992) 1 W.L.R. 403).

Если товары переданы покупателю на условиях "на одобрение", "продажа или возврат" или похожих условиях, право собственности переходит к покупателю, (a) когда он извещает продавца о своем одобрении или принятии товаров либо совершает любое другое действие, подтверждающее сделку, (b) если он не извещает продавца о своем одобрении или принятии товаров, но удерживает их, не уведомляя об отказе, то если установлен срок для возврата товаров - по истечении этого срока, а если такой срок не установлен - по истечении разумного срока (Sale of Goods Act 1979 s. 18, r. 4).

Когда предложение о найме на работу делается при условии хороших рекомендаций и потенциальный работодатель не оценивает представленные рекомендации как удовлетворяющие его, он не будет связан обязательством принять на работу лицо, откликнувшееся на оферту (Wishart v. National Assciation of Citizens' Advice Bureaux (1990) I.C.R. 794).

В обстоятельствах, когда предложенное соглашение о роялти, касающееся использования изобретения производителем, было достигнуто "при условии детальной оценки возможностей производства и реализации на рынке сбыта", суд счел, что усмотрение производителя в части решения вопроса, вступать в договор или нет, было "освобождающим от какого-либо обязательства действовать разумно или добросовестно", а также признал, что коль скоро его удовлетворенность не озвучивалась другой стороне, соглашение не приобретало силы договора (Stabilad Ltd v. Stephens & Carter Ltd (N 2) (1999) 2 All E.R. (Comm) 651).

В ситуации, когда судно было продано "при условии удовлетворительного завершения двух пробных рейсов", было заявлено, что такая оговорка подлежала толкованию как "подчиненная требованию добросовестности" (The John S Darbyshire (1977) 2 Lloyd's Rep. 457).

Было признано, что сторона, от чьей удовлетворенности предметом договора или какими-то из аспектов его исполнения зависит действие контракта, должна по меньшей мере предоставить возможность либо не препятствовать инспекции, на которую ссылается соглашение (The Merak (1976) 2 Lloyd's Rep. 250).

Земельный участок был продан под условием того, что приобретателю следует получить планировочное разрешение, чтобы использовать землю как транспортную станцию. При таких обстоятельствах суд постановил, что приобретатель был связан обязательством предпринять все разумные усилия для получения разрешения, но он был свободен от ответственности, когда его усилия не увенчались успехом (Hargreaves Transport Ltd v. Lynch (1969) 1 W.L.R. 215).

Когда товары являются проданными при условии выдачи экспортной или импортной лицензии, сторона, в чьи обязанности входит ее получение, при отсутствии доказательств в пользу противного не дает абсолютного обещания того, что лицензия будет ею получена, а только принуждается предпринять все разумные усилия для достижения данного результата (Re Anglo-Russian Merchant Traders and John Batt & Co (London) Ltd (1917) 2 K.B. 679).

Основные обязательства купить и продать не будут приобретать силу, если экспортная или импортная лицензия оказывается не полученной, но если сторона, которой следовало предпринять все разумные усилия для ее получения, не сделала этого, она будет ответственна за убытки, если только она не сможет показать, что любые такие усилия, которые ей следовало бы предпринять, неминуемо были бы безуспешными (Overseas Buyers Ltd v. Granadex SA (1980) 2 Lloyd's Rep. 608).

В ситуации, когда соглашение требует одобрения или согласия третьей стороны, оно должно быть получено (достигнуто), и основные обязательства не будут возникать, пока этот вопрос остается нерешенным, то есть отказ третьей стороны приведет к тому, что они не будут иметь силы (Shires v. Brock (1977) 247 E.G. 127).

Признавать сторону, нарушившую договор, заключенный под условием в части выполнения взятого на себя обещания предпринять все разумные усилия для того, чтобы условие оказалось выполненным, ответственной за полный объем исполнения по контракту, приходящегося на нее, что базируется на допущении фикции наступления условия, является неверным (Little v. Courage Ltd (1995) 70 P. & C.R. 469).

Когда условие, под которым достигается соглашение, является введенным исключительно в интересах одной из сторон, последняя вправе отказаться от условия. В таком случае она может прибегать к средствам судебной защиты на основании контракта, как если бы условие оказалось выполненным фактически (Wood Preservation Ltd v. Prior (1969) 1 W.L.R. 1077).

Когда условие, лежащее в основе договора, является введенным исключительно в интересах одной из сторон, последняя вправе отказаться от него. В этой ситуации иск против такой стороны, следующий из контракта, может быть подан, как если бы условие оказалось выполненным фактически (McKillop v. McMullan (1979) N.I. 85).