- •Английское контрактное право
- •Заключение договора а.А. Дубинчин
- •Вводная часть
- •1. Кому предназначена эта книга и как ею пользоваться?
- •2. Какова роль английского права в регулировании
- •3. Должны ли российские юристы практиковать
- •4. На основе каких источников
- •5. Какие разделы английского контрактного права
- •Основная часть
- •1. Основные понятия и принципы
- •1.1. Фундаментальные принципы договорного права
- •1.1.1. Отдельные ограничения свободы договора
- •1.2. Значение добросовестности и аналогичных ей понятий
- •1.2.1. Частные случаи применения понятий добросовестности,
- •1.3. Акт о правах человека 1998 г. И контрактное право
- •1.4. Выделение видов (типов) контрактов;
- •1.4.1. Договоры, содержащиеся в документах за печатью
- •1.4.1.1. Правовые последствия облечения договора
- •1.4.1.2. Изменение и прекращение контракта,
- •1.5. Конкуренция исков из договора и из деликта
- •1.5.1. Решения, предшествовавшие делу
- •1.5.2. Конкуренция договорного и деликтного исков
- •1.5.3. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта
- •1.5.3.1. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта,
- •1.6. Договор и траст: возникновение второго
- •2. Соглашение
- •2.1. Возникновение соглашения
- •2.1.1. Вывод из поведения
- •2.2. Оферта
- •2.2.1. Оферта и приглашение вести переговоры
- •2.2.1.1. Аукционные продажи
- •2.2.1.2. Тендеры
- •2.2.2. Последствия публичной оферты
- •2.2.3. Сообщение оферты
- •2.3. Акцепт
- •2.3.1. Совпадение оферты и акцепта
- •2.3.2. Сообщение об акцепте
- •2.3.2.1. Акцепт в односторонних договорах
- •2.3.3. Отказ от сообщения
- •2.3.4. Молчаливый акцепт
- •2.3.5. Акцепт почтой или телеграммой
- •2.3.6. Предписанный способ акцепта
- •2.3.7. Отзыв акцепта
- •2.4. Прекращение оферты
- •2.4.1. Отзыв оферты
- •2.4.2. Отклонение оферты
- •2.4.3. Истечение срока оферты или наступление условия
- •2.4.4. Последствия смерти
- •2.5. Незавершенные договоры
- •2.5.1. Неопределенность условий
- •2.5.2. Неполнота соглашения
- •2.5.2.1. Соглашения при условии обмена контрактами
- •2.5.2.2. Требование совершения формального документа
- •2.5.2.3. Условия, оставленные открытыми
- •2.5.2.4. Договор о заключении договора в будущем
- •2.6. Намерение создать правовые отношения
- •2.7. Соглашения под условием
- •3. Встречное удовлетворение
- •3.1. Адекватность встречного удовлетворения
- •3.1.1. Номинальное встречное удовлетворение
- •3.2. Предшествующее встречное удовлетворение
- •3.3. Требование, согласно которому встречное удовлетворение
- •3.4. Требование, в соответствии с которым
- •3.4.1. Мировая сделка и отказ от преследования по суду
- •3.4.2. Исполнение уже существовавшей обязанности
- •3.5. Встречное удовлетворение
- •3.5.1. Отказ от права
- •3.5.1.1. Доктрина, основанная на деле
- •3.5.1.1.1. Доктрина, основанная на деле
- •3.5.2. Частичная уплата долга
- •3.5.2.1. Частичный платеж в качестве
- •3.6. Лишение права возражения в отношении собственности
- •3.6.1. Правовые последствия применения доктрины
- •3.7. Применение доктрины встречного удовлетворения
- •4. Форма договора
- •4.1. Отдельные случаи изъятий из общего правила
- •4.1.1. Применение секции 2
- •4.1.1.1. Круг охватываемых операций
- •4.1.1.2. Содержание формальных требований
- •4.1.1.3. Последствия несоблюдения формальных требований
- •4.1.2. Применение секции 4
- •4.2. Контракты, заключаемые посредством
- •4.3. Формальные требования к расторжению и
2.5.2.4. Договор о заключении договора в будущем
Соглашение "составить документ о разделе имущества, содержащий следующие оговорки" (краткое описание сути которых затем давалось), было признано обязывающим контрактом (Morton v. Morton (1942) 1 All E.R. 273).
Предоставление опциона на покупку может быть признано контрактом, посредством которого одна сторона связывает саму себя обязанностью вступить в дальнейшем в договор, если другая сторона того пожелает (The Messiniaki Bergen (1983) 1 Lloyd's Rep. 424).
Соглашение, содержащее простую договоренность вести переговоры, не является договором, "поскольку оно является слишком неопределенным, чтобы иметь обязывающую силу" (Courtney & Fairbairn Ltd v. Tolaini Bros (Hotels) Ltd (1975) 1 W.L.R. 297).
Соглашение о проведении переговоров не налагает какого-либо обязательства участвовать в них или в максимально возможной степени стремиться достичь договоренностей (The Scaptrade (1981) 2 Lloyd's Rep. 425).
Соглашение о локауте (запрете вести переговоры), сопровождавшее переговорный процесс сторон относительно условий продажи бизнеса, было признано недостаточно определенным, поскольку не определяло период времени, в течение которого продавцы не должны были вести переговоры с третьими лицами. Палата лордов единогласно отвергла тот аргумент, что подразумеваемым считалось условие, требующее от продавцов добросовестно продолжать переговоры с покупателями до тех пор, пока продавцы продолжают желать осуществить продажу в принципе, поскольку такое договорное условие само по себе является слишком неопределенным, чтобы быть обеспеченным правовой санкцией. Утверждаемая обязанность по своей сути была несовместима с позицией обычной договаривающейся стороны: в условиях, когда ответчики согласились продать имущество покупателям за 2 миллиона фунтов стерлингов и продали его третьей стороне точно за эту же сумму, а истцы требовали убытков в размере 1 миллиона фунтов стерлингов, базируя свой иск на том, что согласно фактам, известным им, но не известным продавцам, объект сделки стоил 3 миллиона фунтов стерлингов, признание того, что обязанность добросовестно вести переговоры существует, ведет к неизбежному выводу, что она является наложенной на обе стороны так, что требовать от продавцов согласия продать за две трети истинной стоимости, когда факты, касающиеся оценки, являются известными покупателям, но не раскрыты (как принцип добросовестности требовал бы) продавцам, могло быть затруднительным (Walford v. Miles (1992) 2 A.C. 128).
Соглашение не будет слишком неопределенным, если возможно подразумевать временной лимит, каковой не является привязанным к обязательству сторон вести переговоры (Compere Associates Ltd v. Halsey (2004) EWHC 1317 (Ch.)).
Даже если сторона является подчиненной связывающему ее обязательству вести переговоры, она не будет нарушившей его, если она оказывается не в состоянии прийти к соглашению по причинам, затрагивающим ее собственную коммерческую выгоду (Phillips Petroleum Co UK Ltd v. Enron Europe Ltd (1997) C.L.C. 329).
Соглашение сторон, которое прямо оговаривает, что они должны приложить все разумные усилия для достижения согласия по условиям контракта, не представляет собой ничего более, чем соглашение о проведении переговоров с присущим последнему отсутствием силы обязывающего договора (Little v. Courage (1995) 70 P. & C.R. 469).
Когда стороны достигли соглашения по всем важнейшим пунктам так, чтобы продемонстрировать, что они действительно намереваются быть юридически связанными этим соглашением, но ряд пунктов остались открытыми, суд впоследствии может исходить из подразумеваемого условия, согласно которому стороны должны добросовестно провести переговоры так, чтобы урегулировать остающиеся несогласованными детали, подлежащие инкорпорированию в формальный документ, который фиксирует все условия договора между ними (Donwin Productions Ltd v. EMI Films Ltd, The Times, March 9, 1984).