Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
5
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
8.62 Mб
Скачать

II. Правила надлежащего осуществления банковской деятельности (vsb 08): принцип "знай своего клиента"

A. Введение

11. Правила надлежащего осуществления банковской деятельности (VSB) - это отраслевое соглашение банков, которое было заключено в 1977 г. под влиянием скандала с компанией Texon <5>. Оно стало вехой на пути Швейцарии как финансового центра к внедрению этических принципов в банковское дело и послужило основой для дальнейших шагов в этом направлении. Благодаря тому что соглашение ввело в Швейцарии так называемое правило "знай своего клиента", оно считается источником всех последующих правовых норм по борьбе с отмыванием денег. В частности, с опорой на VSB разрабатывала свои рекомендации Целевая группа по финансовым мерам борьбы с отмыванием денег. Правила надлежащего осуществления банковской деятельности - пример успешного саморегулирования.

--------------------------------

<5> Тогда иностранные инвесторы переводили свои средства в лихтенштейнскую фирму Texon, которая управлялась из Швейцарии, в нарушение ограничений на движение капиталов, хотя и с соответствующей гарантией одного крупного банка.

12. Правила пересматриваются каждые 5 лет. Последние изменения были внесены в 2007 г., а 1 июля 2008 г. вступила в силу версия 2008 г. - VSB 08.

13. В связи с изменением правил, состоявшимся в 2002 г., юридическая комиссия Объединения швейцарских банкиров приняла решение впервые издать сопроводительный доклад к пересмотренным правилам. В ходе пересмотра 2007 г. также было решено составить аналогичный доклад, на этот раз в форме подробного комментария к некоторым положениям VSB 08 <6>.

--------------------------------

<6> SBVg, Kommentar zur Vereinbarung die Standesregeln zur Sorgfaltspflicht der Banken (VSB 08) (далее - Kommentar VSB 08).

B. Структура правил надлежащего осуществления

банковской деятельности

14. Правила надлежащего осуществления банковской деятельности состоят из преамбулы (ст. 1) и четырех разделов. Раздел A посвящен идентификации контрагента и выявлению выгодоприобретателя (ст. ст. 1 - 6), раздел B устанавливает запрет на активное содействие оттоку капитала (ст. 7), а раздел C запрещает активное пособничество уклонению от уплаты налогов и другим подобным действиям (ст. 8). Последний раздел (D) регулирует различные отдельные вопросы (ст. ст. 9 - 15 VSB 03).

15. Отдельные статьи правил надлежащего осуществления банковской деятельности сопровождаются пунктами, поясняющими текст. Эти пояснения также являются частью правил, поскольку они разрабатывались одновременно с основным текстом, а не были добавлены позднее.

16. В преамбуле (ст. 1) формулируется цель правил и кратко характеризуются устанавливаемые ими обязанности.

a) Стремясь сохранить репутацию швейцарских банков как в самой Швейцарии, так и за ее пределами;

b) намереваясь сформулировать правила надлежащего ведения дел при установлении деловых отношений и в связи с банковской тайной;

c) желая внести весомый вклад в дело борьбы с отмыванием денег и с терроризмом, банки перед Объединением швейцарских банкиров в качестве ассоциации, призванной блюсти интересы и поддерживать репутацию швейцарской банковской отрасли, обязуются выполнять следующие правила:

a) идентифицировать контрагентов, а в случае сомнений запрашивать у них заявление о том, кто является выгодоприобретателем от активов;

b) не оказывать активного содействия оттоку капитала;

c) не оказывать активного пособничества уклонению от уплаты налогов и подобным действиям путем выдачи неполных или вводящих в заблуждение документов.

17. Относящийся к преамбуле п. 1 описывает область применения правил VSB.

1. Правила обязательны для подписавших их банков и торговцев ценными бумагами со всеми их подразделениями на территории Швейцарии, но не распространяются на их зарубежные филиалы, представительства и дочерние компании.

18. Тем не менее отмечается, что в определенной мере правила обладают внетерриториальным действием:

2. Банки не должны злоупотреблять возможностями своих зарубежных филиалов, а также входящих в зарубежный концерн компаний банковской и финансовой сферы для уклонения от соблюдения правил.

19. Важное значение имеет также п. 2, регулирующий отношения между правилами и нормами публичного и частного права.

Правила не затрагивают обязанности хранить банковскую тайну. Правила не могут и не призваны:

a) ставить иностранное валютное, налоговое и экономическое законодательство на один уровень со швейцарским правом и требовать от швейцарских банков соблюдать такое законодательство (если такое требование уже не введено на основании действующих государственных договоров и швейцарских законов);

b) подрывать современную судебную практику в области международного права;

c) изменять существующие гражданско-правовые отношения между банком и клиентами.

20. Ключевой обязанностью банков правила называют идентификацию контрагента (ст. 2):

1. Банки обязаны идентифицировать контрагента при установлении деловых отношений.

2. Это требование относится к:

a) открытию счетов или банковских книжек;

b) открытию депозитов;

c) заключению фидуциарных сделок;

d) аренде банковских ячеек;

e) принятию поручений по управлению активами, находящимися у третьих лиц;

f) осуществлению торговых сделок с ценными бумагами, иностранной валютой, драгоценными металлами и другими продуктами на сумму свыше 25000 швейцарских франков;

g) кассовым операциям на сумму свыше 25000 швейцарских франков.

21. При личной встрече идентификация физических лиц осуществляется на основании официального удостоверения личности (паспорта, водительских прав и т.п.) с фотографией (п. 9 правил). Если деловые отношения устанавливаются по почте, для идентификации контрагента банк требует прислать заверенную копию удостоверения личности и проверяет адрес проживания с помощью почтового отправления, направленного по этому адресу, или иным равнозначным образом (п. 10). Юридические лица идентифицируются на основании публикаций Швейцарского коммерческого вестника (Handelsamtsblatt), государственных интернет-сайтов, где можно получить выписку из торгового реестра (например, www.zefix.ch), публикуемых частным образом каталогов и баз данных (Швейцарская книга регистрации фирм (Schweizerisches Ragionenbuch) и т.п.) или на основании выписки из торгового реестра (п. 12). Юридические лица, не внесенные в торговый реестр (объединения, фонды), идентифицируются на основании уставов или равноценных документов (п. 13).

22. Банк должен знать не только формального контрагента, но и выгодоприобретателя, т.е. так называемого "экономически уполномоченного" ("wirtschaftlich berechtigter"). Соответствующая обязанность устанавливается в ст. 3.

Статья 3. Выявление выгодоприобретателя.

1. Банк должен выявить выгодоприобретателя с тщательностью, диктуемой обстоятельствами. При наличии сомнений относительно идентичности контрагента и выгодоприобретателя банк требует от контрагента предоставить письменное заявление по форме A о том, кто является выгодоприобретателем.

2. Это требование относится к:

a) открытию счетов или банковских книжек;

b) открытию депозитов;

c) заключению фидуциарных сделок;

e) принятию поручений по управлению активами, находящимися у третьих лиц;

f) осуществлению торговых сделок с ценными бумагами, иностранной валютой, драгоценными металлами и другими продуктами на сумму свыше 25000 швейцарских франков.

3. При выполнении кассовых операций в рамках действий, предусмотренных ст. 2, на сумму, превышающую 25000 швейцарских франков, контрагент должен предоставить заявление о том, кто является выгодоприобретателем. Банки фиксируют заявление контрагента соответствующим образом. Для этого они могут использовать или не использовать форму A.

4. Если выгодоприобретателями в рамках деловых отношений являются простые товарищества и объединения, не зарегистрированные в торговом реестре, письменное заявление о том, кто является выгодоприобретателем простого товарищества или объединения, не составляется. Стоимость активов, проводимых в рамках отношений с такими контрагентами, не может превышать 25000 швейцарских франков.

23. Правила устанавливают также процедуру для работы с организациями, которые не осуществляют в стране регистрации торговой, производственной или иной коммерческой деятельности и местонахождение которых в данной стране является лишь юридическим (Sitzgesellschaften) (ст. 4; о таких организациях см. N 38 и далее). Для идентификации швейцарских и зарубежных организаций указанного типа требуется выписка из торгового реестра или аналогичный документ. Для выявления выгодоприобретателя необходимо также заявление о том, кто таковым является. Если банк владеет информацией о выгодоприобретателе, он может зафиксировать ее в документах, не требуя заявления. Если акции такой компании котируются на бирже, выявление выгодоприобретателя не проводится (п. 42). Если конкретные выгодоприобретатели отсутствуют (например, в случае траста, бенефициар которого не назван конкретно, а должен соответствовать определенным критериям, - так называемый discretionary trust в английском и канадском праве), контрагент должен предоставить заявление, подтверждающее этот факт. Такое заявление должно содержать данные о реальных основателях траста, о лицах, уполномоченных давать инструкции контрагенту или его органам (если возможно определить таких лиц), а также о круге лиц, которые могут быть бенефициарами. Кроме того, необходимо указать имеющихся попечителей, управляющих и т.п. (п. 43). Если используется правовая конструкция, допускающая изменение условий доверительного управления (например, отзывной траст), в качестве выгодоприобретателя необходимо указать реального основателя такой структуры (п. 44).

24. Когда в ходе деятельности организации, не осуществляющей в стране регистрации торговой, производственной или иной коммерческой деятельности, меняется лицо, имеющее право подписи, процедура выявления выгодоприобретателя проводится повторно, если факт сохранения прежних отношений выгодоприобретения не является очевидным или не подтверждается в письменной форме (п. 45).

25. Раздел B включает в себя запрет на активное содействие оттоку капитала: банки не вправе оказывать поддержку перемещению капитала из стран, законодательство которых ограничивает зарубежные денежные инвестиции (ст. 7). Запрет на активное пособничество уклонению от налогов и аналогичные действия установлен в разделе C. Банки не должны содействовать обманным маневрам своих клиентов в отношении швейцарских и иностранных административных органов, в частности налоговых, путем предоставления неполных или каким-либо иным образом вводящих в заблуждение документов (ст. 8). Наконец, раздел D содержит остальные положения, прежде всего определяет механизм введения санкций за нарушение правил.

C. Основное содержание и нововведения

Соседние файлы в папке !Учебный год 2024